Brent Crane 管利民
如今,出國旅行屢見不鮮,特別是在像中國這樣一些經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展、觀念日益開放的國家里,人們到國外去旅行已蔚然成風(fēng)。不少人都認(rèn)為出國旅行令人見多識(shí)廣,科學(xué)家們更指出這種經(jīng)歷有可能給人帶來心智上的變化。那么,出國旅行是如何讓人大開眼界、具有創(chuàng)新思維的呢?下面這篇文章將給我們一些答案。
閱讀感評
秋葉
原文其實(shí)是談了兩個(gè)問題:一、旅行尤其是國際旅行與創(chuàng)造性思維關(guān)系;二、國際旅行能增強(qiáng)個(gè)人的自我意識(shí)并增加對人類總體的信心。同時(shí),作者又指出,對人類總體的信心(其實(shí)是一種對于來自異域文化者的認(rèn)同)與創(chuàng)造性思維密切相關(guān)。因此,以上兩個(gè)問題實(shí)際上是一個(gè)硬幣(國際/跨文化旅行)的兩面(創(chuàng)造性思維、自我意識(shí)與對他者的信心)。
那么,何謂旅行/國際旅行/跨文化旅行(international/multicultural travel)?作者認(rèn)為,與創(chuàng)造性思維相關(guān)的旅行必須要提供一種“國際經(jīng)驗(yàn)(international experience)”,通俗地說就是“花時(shí)間在國外(spending time abroad)”。按筆者的理解,這應(yīng)該包括在國外旅行或旅居的經(jīng)歷。在作者看來,這是一種與多種文化接觸(engagement)、浸泡(immersion)其中并與之相適應(yīng)(adaptation)的過程。這個(gè)過程一方面能給旅行/旅居者帶來認(rèn)知的彈性(cognitive flexibility),使大腦因此具備在不同想法間跳躍的能力,即在貌似不同處發(fā)現(xiàn)深層聯(lián)系,或者說是在不同事物或理念間進(jìn)行比較與綜合的能力,另一方面能增加其思想的深度與整合力(depth and integrativeness of thought)。在作者看來,這兩者恰是創(chuàng)造力生成的重要因素。接著,作者進(jìn)一步對創(chuàng)造性思維的來源給出一種非??茖W(xué)化,專業(yè)性的解釋:“創(chuàng)造力與神經(jīng)可塑性(neuroplasticity)或稱大腦連通的方式相關(guān),而神經(jīng)通路受到環(huán)境和習(xí)慣的影響。這就意味著它們會(huì)對變化敏感:新的聲音、氣味、語言、味道、情感以及景物會(huì)觸發(fā)大腦中的不同突觸(synapses),這有可能激發(fā)大腦的活力(have the potential to revitalize the brain)?!?/p>
旅行,尤其是出國旅行,能開闊眼界、消除偏見,這已是老生常談,當(dāng)然也是不會(huì)錯(cuò)的。一個(gè)從未出過國門甚至家鄉(xiāng)的人,通常會(huì)認(rèn)為本土文化是好的并且正確的,而對待異質(zhì)文化的態(tài)度經(jīng)常是反感的,視之為不恰當(dāng)、不理智,甚至是可笑且需要改良的。這一點(diǎn)符合社會(huì)心理學(xué)所謂的“一致性傾向”現(xiàn)象。一般認(rèn)為,以上對異域或異地文化的偏見最好是通過實(shí)際接觸來消除,可謂是眼見為實(shí),百聞不如—見。但這種旅行,如要對旅行者的思維方式產(chǎn)生影響,應(yīng)該不是我們所熟悉的那種走馬觀花、蜻蜓點(diǎn)水式的旅游,而是要與異域文化發(fā)生浸透式的親密接觸。因此,旅行的方式很重要,所花時(shí)間也必須足量,至少要足夠長到保證其目的的實(shí)現(xiàn)。我們知道,一般民俗學(xué)家、人類學(xué)家要研究一個(gè)地域,必須至少在該地生活、調(diào)查一年,我想這個(gè)時(shí)間長度也應(yīng)該是這種旅行者起碼要準(zhǔn)備度過的時(shí)間。否則,好不容易到了國外,在本國導(dǎo)游的帶領(lǐng)下去看當(dāng)?shù)厝艘话悴蝗サ木包c(diǎn),和本國人扎堆,看名勝古跡、拍照、吃飯、購物,一兩周后,扛著大包小包坐飛機(jī)回國,這就難有什么跨文化的體驗(yàn),更不會(huì)有什么思維方式的改變。要達(dá)到培育創(chuàng)造性思維的目標(biāo),一要吸納外來文化的精髓,一要反思自身文化的利弊,兩者恐怕缺一不可,因?yàn)閯?chuàng)造性思維其實(shí)是一種更高層次的或者說國際視野下的批判性思維,而這僅靠一兩次事務(wù)性旅行或觀光旅游顯然是不夠的,恐怕只有“旅居”才可能有此效果。
身處境外或異域文化,如果有足夠長的時(shí)間,確實(shí)有可能導(dǎo)致一個(gè)人思想或行為方式的變化,這種變化往往是創(chuàng)造性思維的內(nèi)動(dòng)力。例如,有研究者將東西方的學(xué)術(shù)風(fēng)格分為四種類型,即盎格魯~撒克遜式學(xué)術(shù)風(fēng)格(以英美兩國為代表)、條頓式學(xué)術(shù)風(fēng)格(以德國為代表)、高盧式學(xué)術(shù)風(fēng)格(以法國為代表)和日式學(xué)術(shù)風(fēng)格(以日本為代表)。這四種學(xué)術(shù)風(fēng)格的特點(diǎn)應(yīng)該是各有利弊,所結(jié)出的學(xué)術(shù)成果也是各有偏重。同樣,不同民族之間會(huì)有不同的思維方式。以中西為例,中國的思維方式偏好運(yùn)用直覺體驗(yàn)的方式去獲取和傳達(dá)涵蓋力極強(qiáng)、極靈活、為認(rèn)識(shí)主體留下極大領(lǐng)悟空間的認(rèn)識(shí)成果;而西方的思維方式則希望通過嚴(yán)密的邏輯推理去獲得和傳遞精確、可靠、穩(wěn)定的知識(shí),因而它注重規(guī)則的縝密,重視認(rèn)識(shí)的客觀性與統(tǒng)一性。在歐洲的啟蒙時(shí)代,“世界公民(citizen of the world)”是所有文化人追求的目標(biāo),上述應(yīng)該就是他們所認(rèn)為的一位啟蒙人的最佳狀態(tài),很類似于中國圣賢所謂的讀萬卷書、行萬里路,而這“行萬里路”在民族國家眾多的歐洲是肯定要走出國門的。
然而,作者又指出,身處一種更熟悉的文化,比起生活在與本土文化相差懸殊的異域文化中,更有利于創(chuàng)造性思維。這一點(diǎn),筆者不敢茍同。我們都知道,中西之間的文化差異要遠(yuǎn)大于中國與亞洲鄰國之間的差異。但“歐風(fēng)美雨”帶給我們的變化要遠(yuǎn)大于日韓及東南亞國家,而這陣陣的“歐風(fēng)美雨”除了部分是通過西方的傳教士、友好人士或官方送過來的,更大的部分應(yīng)該是我們的留學(xué)生以及其他有類似經(jīng)歷的先賢們拿來的。因此,與哪種異域文化較長時(shí)間的親密接觸能給我們帶來創(chuàng)造性思維,還是主要由特定文化能給我們提供什么有價(jià)值的東西,以及我們吸納它的主觀意愿是否強(qiáng)烈這兩大因素決定的。