姜梅芳 朱晶瑜
(1 山東省濰坊醫(yī)學(xué)院臨床學(xué)院中醫(yī)教研室,濰坊 261053;2 山東省濰坊醫(yī)學(xué)院附屬醫(yī)院中醫(yī)科,濰坊 261031)
淺談中藥學(xué)對比法的課堂教學(xué)
姜梅芳1朱晶瑜2
(1 山東省濰坊醫(yī)學(xué)院臨床學(xué)院中醫(yī)教研室,濰坊 261053;2 山東省濰坊醫(yī)學(xué)院附屬醫(yī)院中醫(yī)科,濰坊 261031)
中藥學(xué)是中醫(yī)學(xué)一門重要的必修課程,因為藥味多、內(nèi)容雜、易混淆、難記憶等因素導(dǎo)致教學(xué)效果不佳。文章從功效與應(yīng)用類似的藥物對比,功效相同、應(yīng)用不同的藥物對比,主證相同、病因不同的藥物對比,源于同本植物、入藥部分不同的藥物對比,藥名近似的藥物對比五個方面進行論述,將對比法運用于教學(xué),不僅有助于解決教學(xué)過程中存在的枯燥乏味的弊病,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)中藥學(xué)的興趣,而且便于學(xué)生的理解和記憶,取得較好的教學(xué)效果。
中藥學(xué);教學(xué)法;對比法
中藥學(xué)是中醫(yī)學(xué)的一門必修課程,具有豐富的內(nèi)容和實用價值,是學(xué)習(xí)臨床各科的基礎(chǔ)。但由于藥味多,內(nèi)容雜,易混淆,難記憶,教學(xué)中歷來存在著單調(diào)枯燥乏味,教師不愿教,學(xué)生不愿學(xué)的現(xiàn)象。筆者通過多年教學(xué)實踐,認(rèn)為對比法的課堂運用,有助于解決上述弊端,利于學(xué)生的理解和記憶,淺談如下。
功效與應(yīng)用類似的中藥,一般指同一章節(jié)的藥物[1]。在性味、功效和應(yīng)用方面這類藥物有某些共性,也有各自的特點。把這些藥物對比講授,在講清共性的基礎(chǔ)上,重點突出其個性,有助于全面而準(zhǔn)確的掌握其大體規(guī)律。如辛溫解表藥中的麻黃和桂枝都能發(fā)汗解表,治療外感風(fēng)寒表證,這是共性。共性之中又各有特長,麻黃發(fā)汗力強,為發(fā)汗解表之要藥,主要治療風(fēng)寒外郁,腠理閉密無汗的外感風(fēng)寒表實證[2];桂枝發(fā)汗力弱,對于外感風(fēng)寒,不論表實無汗、表虛有汗均宜使用。另外,麻黃尚能宣肺平喘,利水消腫,治療咳嗽氣喘及水腫兼有表證者;桂枝還具有溫經(jīng)止痛,化氣利水之功,用于胃寒腹痛、風(fēng)濕痹痛、痰飲證及蓄水證等,這是個性。諸如此類藥組在中藥學(xué)中占有相當(dāng)大的比例,諸如荊芥與防風(fēng)、桑葉與菊花、石膏與知母、龜板與鱉甲等,枚不勝舉。此外,同一章節(jié)的藥物亦可同時對比講授。以補陰藥為例,都是甘寒之品,都能補陰,應(yīng)用于陰虛證,這是共性。共性之中又各具特長,北沙參、玉竹、石斛、麥冬主要補肺胃之陰;龜板、鱉甲、女貞子、墨旱蓮主要補肝腎之陰。然后再講授個性。實踐證明,用此類方法講授,簡明扼要,提綱挈領(lǐng),便于理解,易于記憶,避免重復(fù),節(jié)省時間,既不脫離教材,又不完全照本宣科,既解決了中藥學(xué)的一個模式教學(xué)的弊端,又提高了學(xué)生學(xué)習(xí)中藥學(xué)的興趣。
一般來說,功效相同的藥物,其應(yīng)用也基本相同,但部分藥物功效雖然相同,應(yīng)用卻完全不同。這部分藥物極易混淆,講授時必須交代清楚。以清熱解毒藥為例,金銀花、連翹、紫花地丁、蒲公英、山豆根、射干、白頭翁、馬齒莧等均為清熱解毒常用藥物,其應(yīng)用卻完全不同,金銀花、連翹主要治療溫?zé)岵?;紫花地丁、蒲公英主要治療熱毒瘡瘍;山豆根、射干主要治療熱毒咽喉腫痛;白頭翁、馬齒莧主要用于濕熱或熱毒痢疾。如此對比講授,有助于掌握藥物的適應(yīng)證,便于臨證選藥。
在中藥學(xué)中,主治病證相同而病因不同的藥物為數(shù)不少,一般散在于各章節(jié)中。把這部分藥物橫向聯(lián)系,系統(tǒng)歸納,對比講授,區(qū)別應(yīng)用,既便于理解和記憶,又利于臨床用藥。比如薄荷、射干、玄參都能治療咽喉腫痛,主治病證相同,但所治病證的原因則有所不同,薄荷疏散風(fēng)熱,主要用于風(fēng)熱所致之咽喉腫痛;射干解毒利咽,主要治療熱毒、火毒所致之咽喉腫痛;玄參瀉火解毒、滋陰,主要用于陰虛火旺所致之咽喉腫痛。再如生姜、黃連、半夏、藿香均能治療胃氣上逆所致嘔吐證,但其病因不同,生姜溫胃止嘔,主要用于胃寒嘔逆;黃連清胃止嘔,主要治療胃熱嘔吐;半夏化痰降逆,主要治療濕痰嘔吐;藿香化濕止嘔,主要治療濕濁中阻嘔吐。實踐證明,學(xué)生對這部分藥物,極易混淆,往往誤認(rèn)為主治病證相同,臨床就可以相須配伍,故在教學(xué)中應(yīng)重點強調(diào),不得忽視。
眾多的植物類藥物中,來源于同本植物、入藥部分不同的藥物甚多,由于入藥部分不同,其功效與應(yīng)用亦不盡相同,有的甚至完全相反,臨床必須嚴(yán)格對比清楚,避免由于誤用而延誤病情。以桑為例,其葉名桑葉,具有疏散風(fēng)熱、清肝明目之功,主要用于風(fēng)熱感冒和肝火目疾;其枝名桑枝,具有祛風(fēng)濕,利關(guān)節(jié)之功,主要用于風(fēng)濕痹證;其樹皮名桑白皮,具有瀉肺平喘,利水消腫之功。主要用于肺熱咳喘和水腫證;其果實名桑椹子,具有滋陰養(yǎng)血、生津潤燥之功,主要用于津傷、血虛及肝腎陰虛證。再如麻黃,其莖枝名麻黃,具有發(fā)汗解表、宣肺平喘、利水消腫之功;其根名麻黃根,具有固表止汗之功。麻黃與麻黃根雖為同本植物,但入藥部分不同,其功效截然相反,臨床不能相互代用,因此必須區(qū)別清楚,方能不誤病情。
在中藥學(xué)中,藥名近似而功用不盡相同的藥物亦不少。其中有些藥物在某些方面相同,臨床可以相須為用或相互代用,如羌活與獨活都能祛風(fēng)散寒,除濕止痛,擅長治療風(fēng)濕痹證,其中羌活善于祛除在上在表之風(fēng)濕,獨活善于祛除在下在里之風(fēng)濕,二者相須為用,為治療風(fēng)寒濕痹一身盡痛的常用藥對。再如黃連與胡黃連均為苦寒之品,都能清熱燥濕,瀉火解毒,用于濕熱所致多種病證,以黃連作用力強,為臨床所喜用,但亦可用胡黃連代之。諸如此類藥物很多,如蒼術(shù)與白術(shù)、枳實與枳殼、赤芍與白芍、陳皮與青皮、川貝與浙貝、石決明與草決明等。但亦有些藥物類別不同,臨床絕對不能相須配伍,更不能相互代用,如柴胡與銀柴胡,前者屬辛涼解表藥,具有和解退熱,疏肝解郁,升舉陽氣之功,主要用于傷寒少陽證、肝郁氣滯及內(nèi)臟下垂證等;銀柴胡屬清退虛熱藥,具有退虛熱,清疳熱之功,主要用于陰虛潮熱及疳積發(fā)熱等證。再如沙苑蒺藜與刺蒺藜,沙苑蒺藜屬于補陽藥,具有補腎固精,養(yǎng)肝明目之功,主要用于腎虛腰痛,陽痿遺精,遺尿尿頻及眩暈?zāi)炕璧茸C;刺蒺藜屬平肝熄風(fēng)藥,具有平肝疏肝,祛風(fēng)明目之功,主要用于肝陽亢盛眩暈頭痛,肝郁脅痛風(fēng)疹瘙癢及風(fēng)熱目赤等。以上所舉兩例,臨證時絕對不能混用或代用,其它如山茱萸與吳茱萸、附子與白附子等均屬此類。在學(xué)生既往提問和考試所掌握的材料看,彼此相互混淆,張冠李戴的現(xiàn)象時有發(fā)生,有的把山茱萸誤認(rèn)為吳茱萸,把沙苑蒺藜誤認(rèn)為刺蒺藜,把白附子誤認(rèn)為附子等。針對出現(xiàn)這種現(xiàn)象,筆者在完成教學(xué)大綱和教學(xué)計劃規(guī)定的教學(xué)任務(wù)的前提下,把全書中有關(guān)藥名近似而易于混淆的藥物做全面的總計歸納和對比,以補其不足,這樣既是系統(tǒng)的復(fù)習(xí),又能補其缺漏,一舉兩得。
中藥大多為生品,臨床根據(jù)病情需要,大部分藥物需經(jīng)加工炮制后方可使用[3]。藥物生用與炮制后用的功效和臨床應(yīng)用不盡相同,有的作用相反,且具毒性,用之不當(dāng)易引起毒性反應(yīng)和副作用,因此,中藥由于炮制方法不同,其功效和應(yīng)用的對比至關(guān)重要。以姜為例,鮮用者名生姜,辛散之力較強,具有發(fā)汗解表,溫胃止嘔,溫肺止咳之功,主要用于外感風(fēng)寒輕證、胃寒嘔吐及風(fēng)寒犯肺之咳嗽;煨用者名煨姜,辛散之功較弱,能溫中降逆,主要用于胃寒嘔吐;曬干用者名干姜,辛散之力減弱,能溫中散寒,回陽救逆,溫肺化飲,主要用于脾胃寒證,亡陽證及寒飲犯肺證;干姜炒后名炮姜,溫里作用弱于干姜,長于溫經(jīng)止血,主要用于虛寒性出血證。再如半夏有生半夏、姜半夏、法半夏、清半夏、半夏曲等,功效和應(yīng)用亦不盡一樣,臨床須區(qū)別應(yīng)用。諸如此類情況在中藥學(xué)中基本涉及到每味藥物,范圍廣泛,實用性強,應(yīng)作為重點講授。
中醫(yī)的專業(yè)性很強,既有系統(tǒng)而復(fù)雜的理論性,又有廣泛而較強的實踐性,由于所授課程的內(nèi)容和特點不同,而有各自的教學(xué)方法,切忌不合實際的生搬硬套。筆者通過多年的教學(xué)實踐認(rèn)為,在中藥學(xué)的課程教學(xué)中運用對比法,不僅有助于解決教學(xué)過程中存在的枯燥乏味的弊病,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)中藥學(xué)的興趣,而且便于學(xué)生的理解和記憶,使學(xué)生系統(tǒng)而全面地掌握中藥的性能,為學(xué)習(xí)方劑學(xué)及中醫(yī)臨床各科打好基礎(chǔ),有效指導(dǎo)臨床實踐用藥。
[1]魏銘,劉麗華,趙永德.中藥學(xué)教學(xué)方法探討[J].現(xiàn)代中西醫(yī)結(jié)合雜志,2007,16(4):573-574.
[2]蓉蔚.辛溫解表第一藥—麻黃[J].開卷有益(求醫(yī)問藥),2011,7:48-49.
[3]高學(xué)敏.中藥學(xué)[M].北京:中國中醫(yī)藥出版,2002:16.
Brief Discussion on Classroom Teaching of Correlation Method in Chinese Materia Medica
JIANGMeifang1,ZHU Jingyu2
(1.Department of TCM,ClinicalCollegeof WeifangMedicalUniversity,ShandongProvence,Weifang261053,China;2.Department of TCM,TheAffiliatedHospitalof WeifangMedicalUniversity,ShandongProvence,Weifang261031,China)
The Chinese Materia Medica is an important compulsory course which has many kinds,complex contents,confuseing,and difficult to memory and other factors leading to poor teaching effect.The drug will be analyzed from the following five aspects:drugs with similar functions and applications,drugs with similar functions but different applications,drugs with similar main symptoms but different causes of disease,drugs with same plants but different parts for use and drugs with similar names.Applying correlation method to teaching could solve the boring weakness in teaching process,motivate students'interests in learning Chinese Materia Medica.At the same time,it also helped the students to understand and memory,and got a good result in the teaching process.
Chinese Materia Medica;teaching method;correlation method
10.3969/j.issn.1672-2779.2015.22.058
1672-2779(2015)-22-0109-02
2015-09-07)