李心悅
摘 ? 要:隨著高等教育國(guó)際化水平的提高,我國(guó)高校中外合作辦學(xué)不斷發(fā)展。通過(guò)引進(jìn)外國(guó)教師和派出學(xué)生赴國(guó)外高校學(xué)習(xí),越來(lái)越多的中國(guó)學(xué)生得以享受高質(zhì)量的國(guó)際化教育資源。文章以南郵-紐約理工合作項(xiàng)目為例,借鑒國(guó)內(nèi)高校的成功經(jīng)驗(yàn),探討中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中全英文教學(xué)存在的問(wèn)題,并提供相應(yīng)的對(duì)策,旨在為提升中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的全英文教學(xué)效果提供參考。
關(guān)鍵詞:中外合作辦學(xué);全英文教學(xué);學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)
中外合作辦學(xué)是我國(guó)改革開放后在教育領(lǐng)域里出現(xiàn)的新生事物,隨著我國(guó)對(duì)外開放領(lǐng)域的不斷擴(kuò)大以及教育改革的不斷深入,中外合作辦學(xué)發(fā)展迅速。然而,由于中西方教學(xué)思想不同,教育主客體多元化等,中方和外方的英語(yǔ)教學(xué)在教育理念、教學(xué)方法、思維方式、語(yǔ)言及非語(yǔ)言交際等方面存在的諸多差異日益凸顯。中外教師在教學(xué)要求和方法上的差異給長(zhǎng)期接受傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)的中國(guó)學(xué)生在適應(yīng)全英文授課方面造成了一定困難,也影響了全英文授課的有效性。本文主要針對(duì)此過(guò)程中存在的問(wèn)題進(jìn)行分析并嘗試提出對(duì)策。
一、存在的問(wèn)題
(一)學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,水平參差不齊
中外合作辦學(xué)作為一種新生的教育模式,尚未完全成熟和完善,不同合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目的人才培養(yǎng)質(zhì)量良莠不齊。目前,我國(guó)中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的社會(huì)認(rèn)可度還不高,其本科階段專業(yè)通常放在本科三批招生,大多數(shù)學(xué)生的高考成績(jī)低于同批次錄取的普通專業(yè)學(xué)生,英語(yǔ)基礎(chǔ)自然也較為薄弱。因此,絕大多數(shù)進(jìn)入中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的學(xué)生的英語(yǔ)水平還未達(dá)到可以上全英文專業(yè)課程的程度。
以南京郵電大學(xué)和美國(guó)紐約理工學(xué)院成立的南郵-紐約理工國(guó)際實(shí)驗(yàn)班為例,兩校自2007年起利用各自的教學(xué)資源,通過(guò)全英文授課合作培養(yǎng)學(xué)生,學(xué)生前3年在國(guó)內(nèi)接受外籍教師的全英文授課,第4年赴美國(guó)紐約理工學(xué)院本部進(jìn)行學(xué)習(xí)。本科一年級(jí)學(xué)生在學(xué)習(xí)全英文專業(yè)課程后,普遍反映剛開始聽課時(shí)最多能夠聽懂10%的課程內(nèi)容,甚至有學(xué)生表示完全聽不懂。英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱嚴(yán)重影響了全英文授課的效果,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)課程時(shí)倍感吃力。
(二)課程設(shè)置不合理,缺少銜接性英語(yǔ)課程
中外合作辦學(xué)對(duì)于學(xué)生的英語(yǔ)水平提出了很高的要求,但在以中文授課的高中學(xué)習(xí)和以全英文授課的本科學(xué)習(xí)之間,僅靠現(xiàn)行的公共基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)并不能很好地完成銜接,目前的中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中,還缺乏旨在提高學(xué)生學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力的課程。
以南郵-紐約理工國(guó)際實(shí)驗(yàn)班為例,雖然合作辦學(xué)項(xiàng)目在本科一年級(jí)設(shè)置了聽說(shuō)、筆記、寫作等方面的英語(yǔ)課程,但授課內(nèi)容相對(duì)基礎(chǔ),不能滿足學(xué)生的需求,學(xué)生在進(jìn)入全英文專業(yè)課學(xué)習(xí)后仍感到困難重重。很多學(xué)生提出,希望能開設(shè)融合專業(yè)知識(shí)的英語(yǔ)課程,即介紹本專業(yè)英語(yǔ)詞匯、基礎(chǔ)知識(shí)及研究方法的學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程,為后期全英文的專業(yè)課學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。外方任課教師也認(rèn)為,中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中應(yīng)設(shè)計(jì)更加完善的學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程,在提高學(xué)生英語(yǔ)運(yùn)用能力的同時(shí),訓(xùn)練學(xué)生的批判性思維,指導(dǎo)其進(jìn)行資料查尋、邏輯構(gòu)建、說(shuō)明論述、報(bào)告展示,以及區(qū)別于文學(xué)寫作的、以學(xué)術(shù)為目的的專業(yè)性寫作等。而開設(shè)此類課程則需要針對(duì)目前的教材、師資及教學(xué)方法進(jìn)行改革與完善。
(三)外方教師授課內(nèi)容隨意性大,中外方教學(xué)方法差異明顯
中外合作辦學(xué)項(xiàng)目大多數(shù)聘用外方教師進(jìn)行授課。一方面,外方教師在授課過(guò)程中強(qiáng)調(diào)讓學(xué)生自主提出問(wèn)題、分析問(wèn)題、解決問(wèn)題,但一直接受傳統(tǒng)教育的中國(guó)學(xué)生恰恰缺乏獨(dú)立思考的能力,缺乏發(fā)散性思維和批判性思維,難以適應(yīng)外方教師的靈活多樣、鼓勵(lì)自主思考的授課方式。另一方面,外教課堂上學(xué)生的自主學(xué)習(xí)也容易流于形式,討論的內(nèi)容常言之無(wú)物,課堂氛圍看似活躍,但學(xué)習(xí)內(nèi)容雜亂無(wú)章,學(xué)習(xí)目的并不明確,課堂教學(xué)質(zhì)量相對(duì)較低。
以南郵-紐約理工國(guó)際實(shí)驗(yàn)班的美方課程為例,盡管美方教師授課生動(dòng)有趣,但學(xué)生提出,美方課程內(nèi)容往往較為隨意,與本專業(yè)知識(shí)關(guān)聯(lián)性小。如電影賞析等寫作訓(xùn)練課,美方教師教授的寫作方法無(wú)法運(yùn)用到今后的專業(yè)學(xué)習(xí)中,對(duì)學(xué)生學(xué)術(shù)水平的提高并沒有實(shí)質(zhì)性的幫助。
(四)原版英文教材難度大,影響教學(xué)效果
教材是全英文授課中重要的一環(huán),由于全英文教學(xué)的特殊性,教材在滿足專業(yè)課教學(xué)需要的同時(shí),也需要兼顧學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)水平,選擇合適的難易程度。目前,國(guó)內(nèi)的中外合作辦學(xué)課程多使用原版英文專業(yè)教材,對(duì)于習(xí)慣使用國(guó)內(nèi)中文版教材的高中畢業(yè)生來(lái)說(shuō),適應(yīng)外國(guó)原版教材還存在一定的困難。
例如,南郵-紐約理工國(guó)際課程實(shí)驗(yàn)班從本科一年級(jí)起開設(shè)全英文授課的專業(yè)課程。在教材方面,學(xué)生普遍認(rèn)為原版教材專業(yè)術(shù)語(yǔ)多、閱讀篇幅長(zhǎng),其體系構(gòu)成、講解方式與傳統(tǒng)中國(guó)教材相比也有明顯差異,直接閱讀原版教材存在一定困難。對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),中文教材更易理解,30%~40%的學(xué)生會(huì)購(gòu)買相應(yīng)課程的中文教材,大多數(shù)學(xué)生在預(yù)習(xí)課程時(shí)會(huì)選擇中文教材,考試之前才會(huì)使用英文教材進(jìn)行復(fù)習(xí)。
以上調(diào)查結(jié)果使我們不得不反思我國(guó)現(xiàn)行的中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中全英文教學(xué)所存在的問(wèn)題,由于學(xué)生的英文水平、課程設(shè)置、教學(xué)方法、教材設(shè)計(jì)等方面存在的不足,從某種程度上說(shuō),全英語(yǔ)教學(xué)未能起到預(yù)期的提高英語(yǔ)能力和專業(yè)水平的雙重效果,甚至還給學(xué)生帶來(lái)了額外的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),對(duì)于部分學(xué)習(xí)積極性不夠高的學(xué)生來(lái)說(shuō),語(yǔ)言問(wèn)題很可能會(huì)成為他們學(xué)習(xí)道路上的絆腳石。中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的全英文教學(xué)課程亟需重新定位和重新設(shè)計(jì)。
二、解決對(duì)策
(一)改革課程設(shè)置
中外合作項(xiàng)目在開始進(jìn)行全英文授課之前,有必要安排學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程,作為基礎(chǔ)英語(yǔ)和專業(yè)課程之間的過(guò)渡性課程。以最早引進(jìn)中外合作辦學(xué)模式的寧波諾丁漢大學(xué)為例,新生入學(xué)后的前5周為學(xué)術(shù)英語(yǔ)導(dǎo)航周,旨在幫助學(xué)生適應(yīng)以英語(yǔ)為媒介的學(xué)習(xí)環(huán)境,之后的課程由學(xué)術(shù)英語(yǔ)和專業(yè)課組成,課程涉及語(yǔ)言和學(xué)習(xí)技能等多個(gè)方面,為高年級(jí)的專業(yè)課程學(xué)習(xí)提供英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)言支持和專業(yè)課學(xué)習(xí)技巧保障。開設(shè)學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)的目的不僅在于提高學(xué)生的英文水平,更在于提高學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)的能力。教師應(yīng)著重指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)獲取信息、分析信息、傳遞信息,加強(qiáng)學(xué)生和教師之間的互動(dòng),全面提高其聽、說(shuō)、讀、寫的綜合能力,訓(xùn)練學(xué)生的發(fā)散性思維和批判性思維,使其能夠使用英語(yǔ)獨(dú)立完成學(xué)術(shù)活動(dòng)。在有條件的情況下,可以融入相關(guān)專業(yè)的基礎(chǔ)知識(shí),為學(xué)生的全英文專業(yè)學(xué)習(xí)做好準(zhǔn)備。endprint