安靜
內(nèi)容摘要:“不X Vp”結(jié)構(gòu)中的程度副詞X大致有“大、太、很、十分、怎么、特別”等少數(shù)幾個(gè)。不少學(xué)者分別進(jìn)行過(guò)專(zhuān)門(mén)的論述,其中存在分歧的有“不很”、“不太”和“不大”三個(gè)。該文主要依據(jù)“小三角”理論,從句法和語(yǔ)義特征的角度進(jìn)行分析,希望能夠幫助使用者正確地理解和使用這一結(jié)構(gòu)。
關(guān)鍵字: 不X Vp 句法語(yǔ)義特征 語(yǔ)用特征
現(xiàn)代漢語(yǔ)中程度副詞與否定副詞的連用有兩種格式,即“否定副詞+不+中心詞”和“不+否定副詞+中心詞”。該文主要探討后一種格式(簡(jiǎn)稱(chēng)為“不X Vp”,其中X表示程度副詞,Vp表示中心詞語(yǔ)),如“不太漂亮、不很理想、不大喜歡”等。進(jìn)入“不X Vp”這一結(jié)構(gòu)的“不大”、“不太”和“不很”有明顯的差別,“不大”已經(jīng)固化成詞,“不太”和“不很”并未固化成詞。因此對(duì)“不X Vp”的論述分為兩組。
一.“不大”的句法語(yǔ)義特征
以北大語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)料為研究對(duì)象,概括出“不大VP”格式的語(yǔ)法功能,即“不大Vp”中的“不大”可以充當(dāng)狀語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)等句法成分。
(一)充當(dāng)狀語(yǔ)
(1)韓燕來(lái)不大痛快地想:“還先溜達(dá)溜達(dá)!”
(2)或者他身上不大很干凈,或者有那個(gè)貼過(guò)膏藥什么的,弄點(diǎn)兒堿的什么的。
“不大Vp”充當(dāng)狀語(yǔ)時(shí),“不大”可以修飾形容詞、動(dòng)詞、副詞和少數(shù)的量詞。其中,修飾副詞的情況較為少見(jiàn),修飾的量詞也只限于“一會(huì)兒、工夫”等少數(shù)幾個(gè)?!安淮笸纯臁笔侵赣悬c(diǎn)“不痛快”,表示輕微的否定義?!安淮蠛芨蓛簟北硎緦?duì)強(qiáng)程度的弱化。此外,“不大放心”也是有點(diǎn)“不放心”,表示程度低之義?!安淮蠊し颉眲t表示時(shí)量短。
(二)充當(dāng)謂語(yǔ)
(3)有少數(shù)同志在本單位、在其他地方,反映都不大好,很多是由于子女干了壞事,家長(zhǎng)背了黑鍋。
(4)雖然克麗珊娜不大愿意,但是他的眼神還是攫住了她的。她又在他的眼中看見(jiàn)了自己。
(5)咱們今天倒沒(méi)有請(qǐng)他們那一對(duì)也來(lái)。不過(guò)子瀟有點(diǎn)小鬼樣子,我不大喜歡。
“不大Vp”充當(dāng)謂語(yǔ)時(shí),“不大”多修飾性質(zhì)形容詞、能愿動(dòng)詞、心理動(dòng)詞和一般性動(dòng)詞及動(dòng)詞詞組。性質(zhì)形容詞、能愿動(dòng)詞和心理動(dòng)詞都具有直接或間接的程度義,所以在受“不大”修飾后,都表示程度不高或不夠,有輕微的否定義。即“不大好”表示的是有點(diǎn)不好,“不大愿意”表示“愿意”的程度不夠?!安淮蟆痹谛揎椌哂行袨榱x的一般動(dòng)詞和短語(yǔ)時(shí),表示的是頻率低、不經(jīng)常之義。
(三)充當(dāng)定語(yǔ)
(6)然而母親的臉色卻很難看,她皺著眉頭說(shuō)∶“他,可是個(gè)不大安分的人!……”
(7)她在地上逮住了王二,這就像野豬逮住獵狗一樣,在空曠地方是不大可能的事。
“不大VP”充當(dāng)定語(yǔ)時(shí),“不大”可以修飾形容詞、動(dòng)詞或動(dòng)詞性短語(yǔ),還可以修飾帶介詞結(jié)構(gòu)的偏正短語(yǔ)。通過(guò)分析發(fā)現(xiàn),充當(dāng)定語(yǔ)的“不大”都是表示程度低,帶有輕微的否定。“不大安分”是有點(diǎn)不安分的意思,“不大可能”是可能的程度低。
(四)充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)
(8)然后又寫(xiě)了自己為什么要這樣做。至于具體寫(xiě)些什么,現(xiàn)在記得不大清楚。
(9)兒媳顯得不大情愿。一來(lái)是正準(zhǔn)備考試;二來(lái)是不便在打工時(shí)間和他長(zhǎng)談。
“不大VP”充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ),“不大”或是表示程度低,或是表示時(shí)量短,這和所修飾的“Vp”的性質(zhì)有關(guān)。
以上通過(guò)對(duì)“不大VP”所充當(dāng)?shù)木浞ǔ煞诌M(jìn)行列舉和分析,我們得出“不大”所表示的語(yǔ)法意義:程度低、次數(shù)少和時(shí)量短。相同的特征是都表示程度的弱化。當(dāng)“不大”修飾量詞時(shí)表示的是時(shí)量短;當(dāng)“不大”修飾具有行為義的動(dòng)詞時(shí),表示的是次數(shù)少;當(dāng)“不大”修飾表示性狀義的詞類(lèi)時(shí),表示的是程度低。
二.“不太(很)Vp”的句法語(yǔ)義特征
“不太”和“不很”在句法結(jié)構(gòu)上有很大的相似性,都未固化未詞,“太”和“很”又都是表示程度高的程度副詞,所以,該文將其否定形式“不太”、“不很”放在一起進(jìn)行說(shuō)明。
不少學(xué)者對(duì)“不太”和“不很”的爭(zhēng)論集中在對(duì)它們的層次劃分上,該文認(rèn)為,對(duì)“不太(很)Vp”的理解必須結(jié)合具體的語(yǔ)言環(huán)境,在語(yǔ)境中進(jìn)行考察分析。
(一)充當(dāng)謂語(yǔ)
(10)云南省工商局副局長(zhǎng)盧鎮(zhèn)對(duì)記者說(shuō),云南歷史上商品經(jīng)濟(jì)不太發(fā)達(dá)。七·五期間對(duì)市場(chǎng)建設(shè)的投資還不到1億元。
(11)兒子近來(lái)身體不很結(jié)實(shí),稍微用心,臉上的癬便發(fā)了出來(lái)。
根據(jù)上下文語(yǔ)境可知, “不太發(fā)達(dá)”意為“不發(fā)達(dá)”;“不很結(jié)實(shí)”意為“不結(jié)實(shí)”。句中“不太(很)Vp”中的否定副詞“不”是對(duì)“Vp”的否定。相當(dāng)于“有點(diǎn)不Vp”。此外,“不太(很)”修飾“Vp”還可以表示另外一種意思。
(12)“禽流感的爆發(fā)確實(shí)很糟糕,但我現(xiàn)在并不太擔(dān)憂。我想我們應(yīng)該相信政府,相信科學(xué),”
(13)“也許我的報(bào)道并不很成功,但那已經(jīng)并不重要?,F(xiàn)在,我對(duì)自己的人生和未來(lái)充滿了信心。
“不太擔(dān)憂”并非“不擔(dān)憂”,“不太成功”并非“不成功”,根據(jù)上下文,這兩例中的“不太Vp”和“不很Vp”表示的是對(duì)“Vp”的肯定,只是在其肯定的前提下對(duì)其程度進(jìn)行削減,相當(dāng)于“有點(diǎn)Vp”。這種情況下的“不太(很)VP”之間可以插入“是”或者“算”,語(yǔ)義并未發(fā)生變化。
(二)充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)
(14)當(dāng)馬車(chē)經(jīng)過(guò)身邊時(shí),她在雨霧中雖然看得不太清楚,但看得見(jiàn)駕車(chē)的人從高高的防雨布后面探出頭來(lái)。
(15)他平日同李過(guò)之間相處得不很融洽,有些話他不愿當(dāng)著李過(guò)的面前說(shuō)出。
(16)“我也想開(kāi)了,大家混吧,不必叫真了,只要他鬧得不太離格,我就不深究;這還不行?”“那么你也不離婚了?”
(17)他的中國(guó)話說(shuō)得不很好,但卻增添了一種語(yǔ)詞的創(chuàng)造性。endprint
根據(jù)上下文可知,前兩例中的“不太(很)”表示的是“有點(diǎn)不Vp”,具有否定義;后兩例中的“不太(很)”表示的是“有點(diǎn)Vp”,是在肯定義的前提下進(jìn)行的程度的弱化。
(三)充當(dāng)定語(yǔ)
(18)但在實(shí)際問(wèn)題中,一個(gè)不太復(fù)雜的程序,其路徑數(shù)都是一個(gè)龐大的數(shù)字。
(19)汽車(chē)從都市區(qū)域里竄出來(lái),此時(shí)在不很平坦的半泥路上跑,卷起了辣味的曬熱了的黃塵。
這兩例中的“不太(很)Vp”有兩種解釋?zhuān)安缓軓?fù)雜”既可以理解為“不復(fù)雜”,也可以理解為“不是很復(fù)雜”;同樣的,“不很平坦”既可以理解為“不平坦”,也可以理解為“不是很平坦”。
(四)充當(dāng)狀語(yǔ)
(20)“哦,的確,我深有同感,別忘了我在巴斯庫(kù)呆過(guò)?!本S蘭德不太自然地笑了笑,我們很快改變了話題。
(21)雖然她那么說(shuō),她可是并[不很]熱心找劉四爺去。父女們?cè)谄饺兆匀灰渤0枳?,但是現(xiàn)在的情形不同。
對(duì)充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)的“不太(很)VP”中的“不太(很)”的理解同樣要結(jié)合上下文。
周小兵從語(yǔ)法重讀、層次構(gòu)造以及結(jié)構(gòu)的變換分析等方面著手分析了“不太A”的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),并從“音”和“行”的角度指出“不太A”表示不同語(yǔ)義時(shí)所具有的形式特征。從中可知:“不太A”的兩種語(yǔ)義是通過(guò)輕重音來(lái)實(shí)現(xiàn)的,“不很A”亦然。
當(dāng)重音放在“Vp”上時(shí),“不太(很)”和“不大”的語(yǔ)義特征相近,表示程度低,所要表達(dá)的事實(shí)情況或程度還未達(dá)到一定的標(biāo)準(zhǔn)。相當(dāng)于“有點(diǎn)不Vp”。此時(shí)對(duì)“不太(很)Vp”的層次劃分是“不太(很)/Vp”;當(dāng)重音落在“太(很)”上時(shí),“太(很)”表示程度高,“不太(很)VP”側(cè)重于對(duì)“Vp”的肯定,是對(duì)其超量義的一種削減和弱化,使肯定變得不那么充分。此時(shí)對(duì)“不太(很)VP”的層次劃分是“不/太(很)VP”。當(dāng)然,也會(huì)出現(xiàn)兩解的情況,需要具體的語(yǔ)境對(duì)其進(jìn)行確定。
三.結(jié)語(yǔ):
本文首先從“不X Vp”的結(jié)構(gòu)層次的劃分入手,由外而內(nèi),對(duì)“不X Vp”的句法語(yǔ)義特征分別展開(kāi)論述,從而概括出其具體的語(yǔ)義表現(xiàn)特征:由于“不大”的詞義確定,因此整個(gè)“不大Vp ”格式的意義也比較明確,主要用來(lái)弱化事實(shí)的程度或性質(zhì)。根據(jù)中心語(yǔ)Vp的性質(zhì),可引申表“程度淺”的委婉否定義或“動(dòng)量少”的弱化頻度義;而“不太(很)Vp”中由于“不太(很)”正處在語(yǔ)法化過(guò)程中,因而導(dǎo)致在不同的句法結(jié)構(gòu)里表達(dá)相異的語(yǔ)法意義。即當(dāng)劃分為“不太(很)/Vp”時(shí),“不太(很)”表示的是委婉否定義。當(dāng)劃分為“不/太(很)Vp”時(shí),表示的是對(duì)肯定的高程度的弱化。掌握好“不X Vp”這一結(jié)構(gòu)的用法,對(duì)提高交際水平、正確理解對(duì)方話語(yǔ)具有重要的意義。
參考文獻(xiàn)
[1]周小兵.“不太A”析[J] .世界漢語(yǔ)教學(xué),1992,(3)
[2]宋玉柱. “很不A”和“不很A”[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003,(3)
[3]李宇明.形容詞否定的不平行性[J]. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)
[4]張誼生.現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞探索[M].學(xué)林出版社,2004
[5]邢福義、汪國(guó)勝.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].華中師范大學(xué)出版社,2003
(作者單位:華中師范大學(xué)文學(xué)院)endprint