• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      文化視野性外語教學(xué)模式建構(gòu)研究

      2014-09-18 07:53:39劉川林高玉潔
      滁州學(xué)院學(xué)報(bào) 2014年3期
      關(guān)鍵詞:視野外語跨文化

      劉川林,高玉潔

      文化視野性外語教學(xué)模式建構(gòu)研究

      劉川林,高玉潔

      文化視野性外語教學(xué)模式是一個(gè)宏觀性的系統(tǒng)。它不僅涉及社會整體心態(tài)與文化環(huán)境和國家政策支持,更重要的是構(gòu)建文化視野性外語教學(xué)模式以及所必需教學(xué)文化素養(yǎng)與能力。

      外語教育;文化視野;教學(xué)模式;文化素養(yǎng)

      文化之多,數(shù)萬言難盡,外語教育與文化也千絲萬縷,以文化視野來尋找解決當(dāng)前國內(nèi)外語教育之道,也絕非易事。文化視野性外語教育落實(shí)和實(shí)現(xiàn)需要依賴于文化視野性外語教學(xué)模式的構(gòu)建。文化視野性外語教學(xué)模式是一個(gè)宏觀性的系統(tǒng),它不僅涉及社會整體心態(tài)與文化環(huán)境和國家政策支持,更重要的是要構(gòu)建文化視野性外語教學(xué)模式以及所必需教學(xué)文化素養(yǎng)與能力。

      一、文化視野性外語教學(xué)模式內(nèi)涵

      我國的外語教育未能體現(xiàn)出語言與文化教育的特色,主要是因?yàn)槲覀兊耐庹Z教育是一個(gè)封閉的系統(tǒng),不僅是學(xué)習(xí)者自我封閉,而且對外語教育效果的檢測也多采取封閉性的書面性考試。由此,我們必須要打破這一系統(tǒng),建立文化視野性的外語教學(xué)模式。

      建立文化視野性外語教學(xué)模式,就要弄清培養(yǎng)學(xué)生互動交流外語能力目標(biāo)及相應(yīng)的文化教學(xué)步驟。Michael Byram就此提出了歐盟模式的互動交流外語能力目標(biāo),他認(rèn)為跨文化交際能力“是要求學(xué)生獲得跨文化交際方面的知識、技巧、態(tài)度和客觀評判型的文化意識”,并提出跨文化交際能力的構(gòu)成要素[1],如圖1:

      Michael Byram的外語教學(xué)模式主張客觀地從其他文化的角度來看待自身的價(jià)值觀、信仰和行為。不能將自身的文化看作是“中心文化”,并利用自身文化解釋外來文化事件,運(yùn)用文化實(shí)踐中新知識處理好跨文化問題,是純粹的文化互動外語教學(xué)模式,注重外語教育的文化視野性。

      圖1 Byram跨文化交際能力的構(gòu)成要素圖

      陳申(2001)在總結(jié)別人研究的基礎(chǔ)上,也提出了自己的兼并、融合、綜合三種跨文化教學(xué)模式,并且十分推崇Tomalin和Stampleski的七大外語文化教學(xué)目標(biāo)和系統(tǒng)的語言文化教學(xué)目標(biāo)[2],如表1:

      就文化視野性外語教學(xué)模式而言,嚴(yán)明教授在其主編的書中就語言教學(xué)的跨文化維度問題,對外語教師提出了更高要求。他主張,不僅要求教師外語語言能力要達(dá)到較高水平,還要求教師具有一定的跨文化交際能力和經(jīng)驗(yàn)。在教學(xué)過程中,為了使學(xué)生真正掌握所學(xué)知識并能學(xué)以致用,教師還應(yīng)相應(yīng)地掌握眾多的文化教學(xué)策略[3]。

      外語教育中的文化教學(xué)沒有定式,但都突出了外語教育中要有文化視野的原則,我們在具體的教學(xué)過程中要注重實(shí)施文化互動和跨文化教育中本該有的“文而化之”。

      表1 Tomalin和Stampleski系統(tǒng)語言文化教學(xué)目標(biāo)圖

      二、文化視野性外語教學(xué)模式構(gòu)建

      外語教育文化功能的實(shí)現(xiàn)也就意味著文化視野外語教育的實(shí)現(xiàn)。這是一個(gè)美好的愿景。這一愿景的實(shí)現(xiàn)要靠外語教育的文化視野性實(shí)施。文化視野性外語教學(xué)模式要體現(xiàn)出文化傳播與創(chuàng)新,文化吸收與融合,文化變遷與傳承,文化維模與整合等特征。

      (一)文化傳播與創(chuàng)新功能實(shí)現(xiàn)條件的構(gòu)建

      就文化傳播而言,我國外語教育既不能傳播外來文化,也不能傳播本土文化。外語教育的基本文化功能沒有展現(xiàn)。這些都需要逆轉(zhuǎn),外語教學(xué)模式需要實(shí)現(xiàn)幾個(gè)轉(zhuǎn)變。

      1.語言教育向文化教育目標(biāo)轉(zhuǎn)變,即外語教育傳播內(nèi)容的轉(zhuǎn)變。國內(nèi)外語教育長期以語言教育為目標(biāo),以說教為手段進(jìn)行大容量灌輸,但以后的教學(xué)重點(diǎn)應(yīng)向文化靠攏,采取文化講座,文化討論,文化欣賞,文化合作,文化表演等文化形式來進(jìn)行文化教學(xué),來實(shí)現(xiàn)文化教學(xué)目標(biāo)。

      2.語言文化內(nèi)容說教向文化交流技能培養(yǎng)轉(zhuǎn)變,即外語教育傳播目標(biāo)的轉(zhuǎn)變。我們的外語文化教育若想獲得成功,就不能再簡單地進(jìn)行告知教育,我們應(yīng)重點(diǎn)轉(zhuǎn)向語言文化交流上,適時(shí)制定和調(diào)整跨文化交流目標(biāo),依據(jù)目標(biāo)選擇或設(shè)計(jì)教學(xué)策略,實(shí)現(xiàn)文化內(nèi)容告知與灌輸向文化交流技能培養(yǎng)的轉(zhuǎn)變。

      3.由外語文化單向傳播向文化雙向交流的真實(shí)性傳播的轉(zhuǎn)變。文化傳播,實(shí)質(zhì)就是文化得以傳播。我們的文化是否傳播,是看是否得以傳播;外語教育的文化傳播是要看外來文化是否吸收來,我們的文化是否傳播到外語學(xué)習(xí)的目的語人群中去,并且這種外語教育文化傳播的傳播媒介是學(xué)習(xí)的目的語。由此我們要想實(shí)現(xiàn)外語教育文化的雙向傳播,關(guān)鍵還是我們能夠把我們的文化外語化,能夠?qū)崿F(xiàn)直接與目的語人群平等交流。

      (二)文化吸收與融合功能實(shí)現(xiàn)條件的構(gòu)建

      文化吸收與融合的實(shí)現(xiàn)與否,是外語教育的文化功能重要標(biāo)志之一,外語教育對文化吸收與融合的程度可以反映出外語文化教育的實(shí)現(xiàn)程度。我們的外語教育,主體是英語教育。英語文化成果最主要集中在近現(xiàn)代,在思想辯證、視野突破和科技方面值得我們吸收與自己文化融合。文化吸收與融合的實(shí)現(xiàn)需要我們熟悉自己的文化,增強(qiáng)文化敏感性,善于發(fā)現(xiàn)自己文化與外來文化的異同和彼此文化的優(yōu)勢所在,才能主動學(xué)習(xí)與吸收外來文化中的優(yōu)勢成分,最終實(shí)現(xiàn)文化融合。

      (三)文化變遷與傳承功能實(shí)現(xiàn)條件的構(gòu)建

      隨著多元化教育國際化趨勢的加大,各地傳統(tǒng)文化價(jià)值凸顯,已成為構(gòu)建不同國家自己教育特色的重要基礎(chǔ)。各國都在尋求教育在傳承傳統(tǒng)文化和借鑒外來文化的基礎(chǔ)上如何創(chuàng)造和培育新型文化的良策。我們作為傳統(tǒng)優(yōu)秀文化大國,在這方面理應(yīng)更有作為。

      對此,我們就要花大力氣對外語文化吸收與融合,借助外來文化實(shí)現(xiàn)自己文化變遷與傳承就會變得容易的多。因此,我們可以理解文化吸收與融合功能的實(shí)現(xiàn)是文化變遷與傳承功能實(shí)現(xiàn)的前提條件之一。有了對外語文化吸收與融合,我們就有可能為我們傳統(tǒng)文化注入新的元素,有新的活力,并能實(shí)現(xiàn)文化的創(chuàng)新。

      但這還遠(yuǎn)不夠,實(shí)現(xiàn)外語教育文化變遷與傳承的功能,我們還要注意文化價(jià)值的比較與選擇,文化批判尺度的掌握,文化語境的理解等文化技能。否者,盲目地吸收反而適得其反。

      (四)文化維模與整合功能實(shí)現(xiàn)條件的構(gòu)建

      文化維模是在文化受到入侵時(shí)自然運(yùn)行,文化整合是人們對外來文化進(jìn)行反思后的措施之一。我們要在文化維模的同時(shí)進(jìn)行文化反思和整合。文化整合功能的實(shí)現(xiàn),關(guān)鍵是要我們要培養(yǎng)學(xué)生有主動整合的動力和文化的洞察力,能夠把外來文化主動納入我們的文化系統(tǒng)。這種動力和洞察力需要有足夠的文化知識來支撐,這種知識既包含本土文化知識,又包含多種外語文化。文化整合是一個(gè)多種文化交織的綜合工程,我們必須具有足夠的文化能力駕馭它們,才能有較好實(shí)現(xiàn)外語教育的整合功能。

      外語教師無疑是這種文化能力的駕馭者。外語教師文化素養(yǎng)與教學(xué)能力的提升與否將直接決定文化外語教育模式成功與否,是最為關(guān)鍵的因素,外語師資的好壞直接關(guān)系著外語教育的質(zhì)量。

      三、外語教師文化素養(yǎng)與文化教學(xué)能力構(gòu)建

      外語教師是實(shí)施多元文化教育的傳遞者與執(zhí)行者,是外語文化教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。外語教師的文化觀以及教學(xué)態(tài)度、教學(xué)手段直接影響著外語多元文化教育的效果。所以,外語教師的文化能力的提升是外語教育的文化視野實(shí)施的重要環(huán)節(jié)之一。

      (一)樹立正確的外語文化教學(xué)觀

      外語教育不再是語言與知識點(diǎn)的灌輸教育,必須實(shí)現(xiàn)文化教學(xué)的轉(zhuǎn)向。作為外語教學(xué)工作者,要樹立正確的文化教學(xué)觀,把文化視為外語教育的中心,具有文化視野。Claire Kramsch也認(rèn)為,外語教學(xué)的目標(biāo)就是包含在特定的語境中履行與社會習(xí)俗一致的行為規(guī)范等文化能力的提升。我們要把教學(xué)的首要任務(wù)過渡到文化教學(xué)上。

      外語教師要具備雙重文化的理解能力,不僅要對本族語文化的理解,還要對目標(biāo)語文化有更好全面的理解。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)對詞語的文化背景、語境等知識進(jìn)行必要的介紹、說明,并與本土語及文化進(jìn)行適當(dāng)?shù)乇容^,以使學(xué)生對兩種文化的異同點(diǎn)有所了解。

      文化教學(xué)面臨文化現(xiàn)實(shí)和文化想象,兩個(gè)方面互相制約、相互促進(jìn)。文化教學(xué)應(yīng)致力于尋求目的語文化與不同文化之間的溝通,當(dāng)學(xué)習(xí)者處于兩種文化的矛盾中時(shí),教師要處理好兩種文化價(jià)值觀的關(guān)系,使學(xué)生不受任何一方束縛。

      根據(jù)不同階段文化教學(xué)目標(biāo)要求和英語全球化語境中跨文化交際需要,英語教學(xué)中的文化教學(xué)應(yīng)該更多思考如何去協(xié)調(diào)英美文化、學(xué)習(xí)者的母語文化、世界多元文化三個(gè)方面的關(guān)系,在教學(xué)內(nèi)容的選取、文化教學(xué)的環(huán)境、文化導(dǎo)入的方式和時(shí)機(jī)等方面充分考慮對學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的培養(yǎng)。

      (二)多元文化素養(yǎng)與師能提升

      文化素養(yǎng)是人的個(gè)人屬性,也是其社會屬性,更是一個(gè)教師的師能屬性。作為外語教師不但應(yīng)有本土文化素養(yǎng),還應(yīng)有外語等多元文化素養(yǎng)。這些文化素養(yǎng)的養(yǎng)成首先要多讀、多思相關(guān)文化書籍文獻(xiàn)。我們只有在長久無聲無息地讀與思中才會自然養(yǎng)成。多讀不同文化的書方知世界之大、人類思維的不同,才知自己視野狹小而愿意去拓寬。

      師能是一個(gè)教師的立足之本。提高外語文化教學(xué)的師能最直接的做法就是在教學(xué)后的文化反思。這種教學(xué)反思就是在教學(xué)過程中,要對自己的教學(xué)行為進(jìn)行文化性思考,看是否具有文化視野,是否有明確的文化目標(biāo),是否有助于提升學(xué)生的跨文化能力的培養(yǎng),是否運(yùn)用跨文化教學(xué)技能培養(yǎng)策略,是否試圖對自己文化教學(xué)策略進(jìn)行改進(jìn),是否能夠?qū)崿F(xiàn)外語教育的文化功能。人們在逐個(gè)解決的過程中,發(fā)現(xiàn)問題,解決問題,從而進(jìn)入一個(gè)師能不斷提升的通道。當(dāng)然,這些反思的內(nèi)容的解決還需要從相應(yīng)文化理論中汲取。

      (三)文化教學(xué)模式的學(xué)習(xí)和教學(xué)貫徹

      盡管人們已認(rèn)識到在教學(xué)中引入文化的重要性,其具體的方法還是莫衷一是,并沒有找到適當(dāng)?shù)姆椒ㄔ谡Z言教學(xué)過程中巧妙地傳播了本民族的優(yōu)秀文化傳統(tǒng)。王宗炎先生也指出:“我同意教語言同時(shí)教文化,但是我還弄不清文化該講哪些項(xiàng)目,以什么為重點(diǎn),用什么方法來講”。[4]作為外語教師帶有同樣的疑問是正常的,但不能作為我們不進(jìn)行外語文化教育的借口。雖然不能人人都可以創(chuàng)造出好的文化教學(xué)模式,但每一個(gè)外語教育者都可以從參照別人的優(yōu)秀成果來提高自己教學(xué)的文化性。

      除了要構(gòu)建文化視野性外語教學(xué)模式,我們還要善于發(fā)現(xiàn)自己教學(xué)過程中好的文化教學(xué)策略,同時(shí)也要借鑒其他教學(xué)策略。Kaisu Korhonen曾把文化教學(xué)策略總結(jié)為說教型(didactic)、經(jīng)驗(yàn)型(experiential)、泛文化型(culture-general)和專門文化型(culture-specific)等四個(gè)類型。Kaisu Korhonen基于自己的實(shí)踐研究把上述四種教學(xué)類型組合成以下四種文化教學(xué)模式:①說教型+泛文化方法的教學(xué)模式,通過閱讀真實(shí)語言材料、演講討論、影像資料討論、關(guān)鍵事件分析和互聯(lián)網(wǎng)等形式來實(shí)現(xiàn)文化教學(xué);②說教型+專門文化的教學(xué)模式,通過語言訓(xùn)練、閱讀真實(shí)語言材料、背景知識研究和互聯(lián)網(wǎng)等形式來進(jìn)行文化教學(xué)活動;③經(jīng)驗(yàn)型+泛文化方法的模式,通過觀察、合作學(xué)習(xí)、同學(xué)間輔導(dǎo)、研習(xí)會、泛文化模擬、關(guān)鍵事件分析、自我評估等方式等形式來進(jìn)行文化教學(xué)活動;④經(jīng)驗(yàn)型+專門文化的模式,運(yùn)用語言訓(xùn)練、專門文化模擬、關(guān)鍵事件分析、角色扮演和行為調(diào)整等形式來進(jìn)行文化教學(xué)活動。[5]由此,我們可以基于教學(xué)內(nèi)容的不同類型來選擇與重新組合自己合適的文化教學(xué)模式,但同時(shí)要注意做好學(xué)生在教學(xué)過程主體地位和主動性的定位,做好說教型在教學(xué)中的比重控制,若比重過大,就又回到了傳統(tǒng)單一說教的老路。

      對外語教學(xué)內(nèi)容的選擇,我們可以參照Lisa Dart英語文化教學(xué)的三階段模式,即:第一個(gè)階段的教學(xué)主題應(yīng)該是文學(xué),讓學(xué)習(xí)者接觸大量的包含各種文化的故事和詩歌;第二個(gè)階段還是以文學(xué)為主,學(xué)習(xí)的內(nèi)容選自廣泛的文化和傳統(tǒng)篇章;第三階段,文學(xué)單獨(dú)分離為“英語文化傳統(tǒng)遺產(chǎn)”和“不同的文化與傳統(tǒng)”[6]。當(dāng)然我們還要考慮到學(xué)習(xí)者的外語能力,選擇難度適宜的文學(xué)材料。

      總之,作為外語教師需要在文化教學(xué)反思中創(chuàng)新課程設(shè)計(jì)、創(chuàng)新外語文化教材、創(chuàng)新文化教學(xué)方法與文化教學(xué)模式。以學(xué)生發(fā)展為本,著重激發(fā)學(xué)生的興趣和動機(jī),幫助學(xué)生樹立信心,加強(qiáng)其文化認(rèn)知能力、增強(qiáng)文化意識,切實(shí)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化實(shí)踐能力。在教學(xué)方法與教學(xué)手段選擇上,要增強(qiáng)教學(xué)的可選擇性和開放性;要反思構(gòu)建以學(xué)生為中心、以文化實(shí)踐為特征的文化視野性外語教學(xué)模式。

      [1]Michael.Byram,Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence[M].Philadelphia:Multilingual Matters Ltd,1997:110-160.

      [2]陳 申.語言文化教學(xué)策略研究[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2001:86.

      [3]嚴(yán) 明.跨文化交際理論研究[M].哈爾濱:黑龍江大學(xué)出版社,2009:100,113-114.

      [4]王宗炎.語言學(xué)與語言的應(yīng)用[M].上海:上海外語教育出版社,1998:3.

      [5]Kaisu Korhonen.Intercultural Competence as Part of Professional Qualifications[D].University of Jyvaskyla,2002.

      [6]Dart,L.A Heady Cocktail:Postmodernism,Culture and the New English Curriculum[J].The Use of English.2001(1):21-23.

      G642

      A

      1673-1794(2014)03-0118-04

      劉川林,淮南師范學(xué)院外語系教師,碩士,研究方向:外語教育研究(安徽淮南232038);高玉潔,宿州市第十一中學(xué)(安徽宿州234000)。

      安徽高校省級社會科學(xué)研究項(xiàng)目(SK2012B448);淮南師范學(xué)院校級項(xiàng)目(2013XJ34)

      2013-08-23

      劉海濤

      猜你喜歡
      視野外語跨文化
      居· 視野
      中華民居(2020年3期)2020-07-24 01:48:04
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      外語教育:“高大上”+“接地氣”
      海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
      石黑一雄:跨文化的寫作
      大山教你學(xué)外語
      大山教你學(xué)外語
      視野
      科學(xué)家(2015年2期)2015-04-09 02:46:46
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      真相
      讀者(2014年18期)2014-05-14 11:40:56
      論詞匯的跨文化碰撞與融合
      江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
      武隆县| 安乡县| 徐闻县| 隆安县| 昌都县| 昭觉县| 中西区| 天水市| 永康市| 呼和浩特市| 溧水县| 浦江县| 融水| 庆城县| 疏勒县| 泾川县| 吉首市| 德格县| 祥云县| 体育| 璧山县| 襄樊市| 眉山市| 江陵县| 电白县| 元朗区| 泸西县| 台前县| 嵊州市| 通道| 双桥区| 闸北区| 江孜县| 荆州市| 桃源县| 靖江市| 蒙自县| 通河县| 益阳市| 丹江口市| 库车县|