張慧
【摘要】本文主要介紹習(xí)得理論中的輸入輸出理論對于中學(xué)英語教學(xué)的指導(dǎo)作用,闡釋了什么是有效的輸入以及通過閱讀和寫作進(jìn)行輸出的訓(xùn)練途徑,同時(shí)介紹了過程式寫作的操作方式。
【關(guān)鍵詞】輸入 輸出 外語學(xué)習(xí) 閱讀 寫作
隨著高中英語新課程標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)施,英語課堂中學(xué)生的活躍程度愈來愈高,教師在課堂上的話語越來越少,學(xué)生可以借助課本,雜志,網(wǎng)絡(luò),交流等多種方式獲取有關(guān)英語的信息,隨著信息量的增大,學(xué)生在課外接受的輸入知識(shí)越來越多,但我們卻發(fā)現(xiàn)學(xué)生的輸出水平?jīng)]有比較明顯的提高。那么輸入輸出究竟在英語教學(xué)中應(yīng)該怎么樣去把握呢?美國語言學(xué)家克拉申提出的語言輸入假說是二語習(xí)得理論的核心??死暾J(rèn)為語言的獲得是依賴于理解別人所說的話語,學(xué)習(xí)者聽的是內(nèi)容,是有意義的信息,而不是形式。對于學(xué)生而言,如果只重視語言的規(guī)則,而不進(jìn)行有意義內(nèi)容的聽和說,那么想要掌握這種語言就不可能。如果將學(xué)生置于濃厚的語言環(huán)境當(dāng)中,不斷給予語言的輸入和刺激,隨著時(shí)間的發(fā)展,那么使用這種語言的能力就會(huì)自然而然的產(chǎn)生了。克拉申強(qiáng)調(diào)講授語言規(guī)則不是語言輸入,也就是說我們在教學(xué)中傳達(dá)的語法規(guī)則不是有效的輸入。有意義的輸入應(yīng)具備可理解性;詞匯之間的關(guān)聯(lián)性;語法規(guī)則以外的具體內(nèi)容;輸入達(dá)到一定的量。在閱讀和口語課堂中,我們應(yīng)當(dāng)給學(xué)生傳遞有關(guān)聯(lián)、有實(shí)質(zhì)內(nèi)容的信息遠(yuǎn)遠(yuǎn)比教授語法規(guī)則對于培養(yǎng)學(xué)生的語言能力要重要得多。大量的、反復(fù)的信息輸入可以使學(xué)生對內(nèi)容更加熟悉,可以使學(xué)生形成潛在的輸出能力。在寫作課上,輸入的提供包括大量相關(guān)知識(shí)的閱讀,例如給學(xué)習(xí)者提供詞匯、拼寫、結(jié)構(gòu)和用法,這些是學(xué)習(xí)者在平時(shí)的交流中無法獲得的,通過閱讀提高了輸入的質(zhì)量,擴(kuò)大了輸入的范圍,使學(xué)生形成了背景知識(shí)。英語學(xué)習(xí)者試圖理解特定語言內(nèi)容時(shí),他首先需要獲得類似的語言輸入,然后才有輸出。英語教師在教學(xué)中應(yīng)該根據(jù)學(xué)生特點(diǎn),進(jìn)行教材的增減,教師要注重語言的規(guī)范性,課堂要循序漸進(jìn),盡可能的借助其他的輔助工具增加英語輸入的量,語言學(xué)習(xí)就是通過大量的接觸性輸入而自然發(fā)生了。
克拉申的輸入理論有一定的缺陷,他忽視了語言的輸出,語言的輸出對于接收方來說也是一種輸入。我們教學(xué)的主要是通過輸入獲取輸出,輸入的主要形式是閱讀,輸出的形式是寫作。我們對輸入和輸出進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)閱讀和寫作過程存在一些共同的心理過程:閱讀者在寫作者的活動(dòng)中,運(yùn)用也測能力預(yù)測構(gòu)建故事發(fā)展;寫作者向資料庫中輸入信息,而讀者從同一個(gè)資料庫中提取信息;閱讀者為了理解寫作者的意圖,必須要和寫作者具備同樣的心理認(rèn)知模式和社會(huì)規(guī)則。由此可以看出,在輸出過程中,閱讀和寫作有著共同的基礎(chǔ),可以互相促進(jìn)。
對于外語閱讀教學(xué),英語教師可以根據(jù)文章的類型和特征組織閱讀教學(xué),根據(jù)圖示理論,給學(xué)生提供資料背景,進(jìn)行 “自上而下”的閱讀,從篇章到段落到句子再到詞組,關(guān)注文章的意義重于形式。對于寫作教學(xué),英語教師在組織學(xué)生進(jìn)行了閱讀之后,可以讓學(xué)生通過對閱讀材料進(jìn)行寫作,可以對材料進(jìn)行提煉,進(jìn)行文章復(fù)述也可以進(jìn)行續(xù)寫。輸出理論提倡過程寫作法,是一種動(dòng)態(tài)的描述方法,是促使學(xué)生進(jìn)行思維和觀察的過程。教師給學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個(gè)寫作主題的發(fā)生環(huán)境,讓學(xué)生進(jìn)行自由的討論和描述,為主題提供一些支持性的材料,讓學(xué)生在活動(dòng)中拓展思路、注重過程描述、充實(shí)寫作素材,構(gòu)思文章,同時(shí)進(jìn)行反饋和修正。這種方式我們稱之為過程性寫作教學(xué)。它體現(xiàn)了寫作教學(xué)的本質(zhì),即學(xué)生的參與和教師的監(jiān)控的統(tǒng)一,長期的訓(xùn)練使學(xué)生具備了寫作前、寫作中和寫作后的良好習(xí)慣。
閱讀課教學(xué)和寫作課教學(xué)相輔相成,以讀促寫,以寫提讀,輸入和輸出二者之間實(shí)現(xiàn)了相互轉(zhuǎn)化。每個(gè)學(xué)習(xí)者的寫作和交流,都可以看作是接收方的可理解輸入,輸入和輸出的這種互相轉(zhuǎn)化,實(shí)際上是增加了輸入量。我們關(guān)注聽和讀其實(shí)是屬于接受語言輸入技能;而關(guān)注說和寫則屬于輸出語言的產(chǎn)出技能。語言輸入一定是語言輸出的基礎(chǔ),而沒有輸出的教學(xué)將是啞巴英語,是與語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)相違背的。教師需要強(qiáng)化學(xué)生輸出的能力,同時(shí),教師要對學(xué)生的輸出進(jìn)行反饋,推動(dòng)學(xué)生朝著準(zhǔn)確輸出靠近。我們應(yīng)當(dāng)明白英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)以學(xué)生為中心,學(xué)生才是語言輸入和輸出的主體。我們的立足點(diǎn)是學(xué)生輸出多少,而非教師輸出的數(shù)量,在課堂上教師少說,想辦法促使學(xué)生多說,這才是高效的英語課堂。
事實(shí)上,外語學(xué)習(xí)過程包括輸入→構(gòu)建→輸出三個(gè)階段,先給學(xué)生大量的輸入,讓學(xué)生對輸入的內(nèi)容進(jìn)行重組和構(gòu)建,再推動(dòng)學(xué)生進(jìn)行輸出。這個(gè)過程中教師的引導(dǎo)和學(xué)生的參與有機(jī)結(jié)合,教師的主導(dǎo)和學(xué)生的主體作用完美體現(xiàn),才是一個(gè)順利的學(xué)習(xí)過程。成功的外語學(xué)習(xí)者既需要有大量的可理解的輸入又必須不斷產(chǎn)生大量的可理解性的輸出;輸入是基礎(chǔ),但輸出卻可以有效的增強(qiáng)英語學(xué)習(xí)的效果。希望我們的英語教育工作者可以平衡好輸入和輸出的關(guān)系,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,為學(xué)生自覺的輸出營造良好的環(huán)境和氛圍。
參考文獻(xiàn):
[1]王祥.克拉申語言輸入理論與學(xué)習(xí)者的主動(dòng)建構(gòu)[J].文教資料.2009.
[2]曹群.輸入、輸出理論在中學(xué)英語口語教學(xué)中的應(yīng)用[J].考試周刊.2010.
[3]龐紅梅.圖示理論視角下的英語閱讀教學(xué)[J].校園英語(教研版).2012.
endprint