王卓
摘 要:摘 要:專門用途英語(yǔ)在高等學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)中的地位越來(lái)越重要,本文闡述了專門用途英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的關(guān)系,得出相較于普通英語(yǔ),專門用途英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)及優(yōu)勢(shì),并以海事英語(yǔ)為例,闡述了當(dāng)今主流的"以學(xué)習(xí)者為中心"的ESP教學(xué)法在教學(xué)中的優(yōu)勢(shì),并總結(jié)了語(yǔ)料庫(kù)相關(guān)ESP研究的成果。
關(guān)鍵詞:專門用途英語(yǔ) 教學(xué)法 海事英語(yǔ)
引言
專門用途英語(yǔ)(English for Specific Purposes,簡(jiǎn)稱 ESP),是指與某種特定職業(yè)或?qū)W科相關(guān)的英語(yǔ),是根據(jù)學(xué)習(xí)者的特定需要和特定目的開設(shè)的英語(yǔ)課程(Hutchinson and Waters,1987)。根據(jù)研究方向不同,可分為科技英語(yǔ),商務(wù)經(jīng)貿(mào)英語(yǔ),職業(yè)英語(yǔ),社會(huì)科學(xué)英語(yǔ)等。[1]
ESP教學(xué)的四個(gè)特征:(1)滿足特定學(xué)習(xí)者的需求;(2)教學(xué)內(nèi)容與特定職業(yè)和專業(yè)職業(yè)關(guān)聯(lián);(3)詞匯句法和課文能夠應(yīng)用在和特定專業(yè)、職業(yè)相關(guān)的活動(dòng)上(4)能和普通英語(yǔ)形成對(duì)比和參照(Strevens,1988)。普通英語(yǔ)和專門用途英語(yǔ)形成對(duì)照,主要表現(xiàn)在專業(yè)用途英語(yǔ)具有區(qū)別于普通英語(yǔ)的詞匯和專有名詞,其表現(xiàn)形式主要有:術(shù)語(yǔ)、專門詞匯、習(xí)慣用語(yǔ)、縮略語(yǔ)、專門用語(yǔ)等。[2]
一、專門英語(yǔ)教學(xué)和普通英語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系
普通英語(yǔ)教學(xué)和專門英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該是為了實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一教學(xué)目標(biāo)的兩個(gè)層面。有些學(xué)者認(rèn)為,不應(yīng)違背"先基礎(chǔ)后專門”的英語(yǔ)學(xué)習(xí)規(guī)律,對(duì)學(xué)生應(yīng)因材施教。專門英語(yǔ)有自己的詞匯句法的特點(diǎn),語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),和特有的表達(dá)方式,概念和理論。就以詞匯而言,各專業(yè)都有自己大量的專門用語(yǔ)、詞匯,即使是借用的共核詞匯也有其嚴(yán)格的定義和確切的內(nèi)涵和意義。[3]
以海事英語(yǔ)為例,海事英語(yǔ)專門詞匯舉例如下:ballast tanks壓載艙,port side左舷,slack away chain 放松錨鏈。
另外,羅衛(wèi)華(以《標(biāo)準(zhǔn)航海通信用語(yǔ)》為代表的海事英語(yǔ)主要語(yǔ)言特征舉例如下:
(1)避免同義詞。用vessel (而不是 ship ), alter (而不是 change course),等。[4]
(2)避免縮略形式。用cannot, do not, have not等 (而不是 can't, don't, haven't)。[5]
(3) 傾向于使用拉丁詞源詞而不是英語(yǔ)詞源詞。例如:用assistance (而不是 help),proceed (而不是 sail),require (而不是 need)。
(4)在不影響信息準(zhǔn)確性的情況下,省略功能詞 is, are, the 等。例如:“Pilot proceeding to you” “Water on " (order) ”, “Log books completed and signed.”,
(5)一事一句的原則。[6]
二、以海事英語(yǔ)教學(xué)為例闡述現(xiàn)今ESP教學(xué)優(yōu)勢(shì)
專門用途英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)用性很強(qiáng),在教學(xué)中運(yùn)用了“三位一體”的教學(xué)方式,把專業(yè)知識(shí)、英語(yǔ)、專門用途英語(yǔ)在專業(yè)方向上的應(yīng)用這三點(diǎn)有機(jī)的結(jié)合起來(lái)?!耙詫W(xué)習(xí)者為中心”(Learner-centered Approach)是當(dāng)代主流的ESP教學(xué)法, 在此理論下,學(xué)習(xí)方法和培養(yǎng)語(yǔ)言能力同等重要。語(yǔ)言表層結(jié)構(gòu)不再作為語(yǔ)言教學(xué)重點(diǎn),而是把關(guān)注更多的放在具有認(rèn)識(shí)能力的人類在使用語(yǔ)言時(shí)的思維活動(dòng)過(guò)程(束定芳,1999)。
任務(wù)型教學(xué)法是當(dāng)今流行的ESP教學(xué)教學(xué)方法之一。任務(wù)型教學(xué)法主要以建構(gòu)主義學(xué)習(xí)論和二語(yǔ)習(xí)得理論為理論基礎(chǔ)。
在ESP教學(xué)中,任務(wù)主題的選擇非常關(guān)鍵,好的主題能調(diào)動(dòng)學(xué)生興趣,使學(xué)生了解專業(yè)知識(shí)和提高專業(yè)語(yǔ)言水平。任務(wù)主題的選擇一般有以下幾個(gè)原則:
第一,體現(xiàn)多樣性的語(yǔ)言訓(xùn)練。ESP課程的具體內(nèi)容,訓(xùn)練的重點(diǎn)目標(biāo)還是語(yǔ)言,所以關(guān)于語(yǔ)言的設(shè)計(jì)是必不可少的。例如海事英語(yǔ)中的對(duì)入港和離港的準(zhǔn)備任務(wù)。如果訓(xùn)練的核心是閱讀,則教師可以提供給學(xué)生一些文字材料和船型圖片,通過(guò)查閱資料或上網(wǎng)搜索,學(xué)生明確了船的構(gòu)造和入港、離港的準(zhǔn)備步驟和所需材料。如果訓(xùn)練的核心是聽說(shuō),則教師可要求學(xué)生進(jìn)行角色扮演活動(dòng)。[7]
第二,保持與學(xué)生興趣高度相關(guān)。Krashen(1985:9)認(rèn)為情感過(guò)濾機(jī)制會(huì)影響到學(xué)習(xí)者從輸入中的習(xí)得。較低的情感過(guò)濾,即良好的情緒有助于學(xué)習(xí)者的習(xí)得。所以任務(wù)的主題應(yīng)當(dāng)能吸引學(xué)生積極的參與到任務(wù)中來(lái)。對(duì)于已經(jīng)沒有新意的經(jīng)典主題,反復(fù)進(jìn)行會(huì)變成學(xué)生的壓力,進(jìn)而產(chǎn)生厭煩心理。所以,怎樣將內(nèi)容與學(xué)生的興趣結(jié)合是對(duì)教師的最大考驗(yàn)。[8]
實(shí)踐證明,任務(wù)教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn)主要在于:從真正意義上實(shí)現(xiàn)"以學(xué)者為中心”的現(xiàn)代外語(yǔ)課堂教學(xué)理念;通過(guò)任務(wù)的布置充分有效地激發(fā)了學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生積極有效地參加到課堂活動(dòng)中來(lái);學(xué)生接觸到了大量與任務(wù)主題相關(guān)的真實(shí)專業(yè)材料。 在海事英語(yǔ)教學(xué)中采用任務(wù)教學(xué)法,與傳統(tǒng)的翻譯法相比較優(yōu)勢(shì)明顯。任務(wù)型教學(xué)法通過(guò)教師對(duì)任務(wù)的設(shè)計(jì)讓學(xué)生積極地參與,提高了學(xué)生的主體性,培養(yǎng)了學(xué)生的交際能力,遵循了"以學(xué)習(xí)者為中心”的教學(xué)理念。[9]
三、結(jié)語(yǔ)
目前我國(guó)大學(xué)生的英語(yǔ)水平整體的提高,ESP教學(xué)已成為我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的必經(jīng)之路。在將來(lái)的工作崗位上,這些接受ESP教學(xué)的學(xué)生優(yōu)勢(shì)十分明顯,他們能夠比那些只接受普通英語(yǔ)教學(xué)的學(xué)生更有效、更出色地完成交際任務(wù)。(Wilkins,1976)基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)專業(yè)用途英語(yǔ)進(jìn)行定量研究,研究結(jié)果可以作為ESP的教學(xué)材料,對(duì)專門用途英語(yǔ)有重要參考意義。[10]
參考文獻(xiàn):
[1] Hutchinson T and Water A. English for Specific Purposes [M]. Cambridge University Press, 1987.
[2] Strevens P. ESP after twenty years: a re-appraisal [A], In Tichoo M. (ed.) ESP: State of the Art [C] Singapore: SEAMEO Regional Language Centre, 1988.
[3] 蔡基剛. ESP與我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展方向[J]. 外語(yǔ)界,2004,(2),27.
[4] 束定芳,莊智象. 現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)——理論,實(shí)踐與方法. 上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[5] Wilkins P. Notional Syllabus [M]. Oxford University Press, 1976.
[6] 羅衛(wèi)華. 海事英語(yǔ)及其語(yǔ)料庫(kù)研究[M]. 大連海事大學(xué)出版社,2008.
[7] 羅衛(wèi)華,佟大明. 專門用途英語(yǔ)教學(xué)法與研究方法-以海事英語(yǔ)為例[J]. 外語(yǔ)界,2009.
[8] 嚴(yán)玲. 專門用途英語(yǔ)課程建構(gòu)[M]. 中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2001
[9] Krashen, S. D. ,1985, The Input Hypothesis: Issues and Implications[M], London: Longman,9.
[10] 羅衛(wèi)華,李燕. 新海事英語(yǔ)[M]. 人民交通出版社,2011endprint