胡娟
(武漢城市職業(yè)學(xué)院,湖北 武 漢 430064)
從2001年5月教育部相關(guān)文件中提出在高等教育本科階段要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專(zhuān)業(yè)課教學(xué)開(kāi)始,高等教育界對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)展開(kāi)了諸多的思考,從雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)涵、教學(xué)目標(biāo)到雙語(yǔ)教師能力的培養(yǎng)、雙語(yǔ)教學(xué)效果評(píng)價(jià)等。專(zhuān)家學(xué)者、一線教師們邊研究邊實(shí)踐,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)和把握更為準(zhǔn)確和深刻。但這些實(shí)踐活動(dòng)基本上是結(jié)合了本科階段的教學(xué)實(shí)情和學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,是否適合高職院校呢?答案無(wú)疑是否定的。因?yàn)榕c本科階段的教育相比,高職院校有其獨(dú)特之處,不管是從高職教育的終極目標(biāo)而言,還是從學(xué)生的學(xué)習(xí)水平、學(xué)習(xí)能力和態(tài)度考慮,這兩者之間的差別是顯而易見(jiàn)的。因而,在高職院校實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中遇到的問(wèn)題與困難與本科院校相比更為復(fù)雜和棘手。
21世紀(jì)是一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的國(guó)際化的高科技時(shí)代,知識(shí)經(jīng)濟(jì)化、經(jīng)濟(jì)全球化和高度信息化是其主要特點(diǎn)。這就對(duì)21世紀(jì)的人才提出了更高的要求。他們要具備扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)、較高的信息素養(yǎng)和能在日常生活與專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域用外語(yǔ)進(jìn)行交流溝通的能力。[1]在這一主流背景下,高職教育的國(guó)際化發(fā)展正如火如荼地進(jìn)行著。專(zhuān)業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué)為高職教育的國(guó)際化發(fā)展推波助瀾。通過(guò)專(zhuān)業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué),學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力得到了鍛煉。與此同時(shí),通過(guò)英語(yǔ)教授專(zhuān)業(yè)課程,學(xué)生的學(xué)習(xí)視角得到了開(kāi)闊,學(xué)習(xí)能力得到了提升,專(zhuān)業(yè)知識(shí)得到了鞏固。
以就業(yè)為導(dǎo)向,培養(yǎng)高素質(zhì)應(yīng)用性人才的高職教育目標(biāo)定位已形成共識(shí)。但隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展勢(shì)頭,國(guó)內(nèi)多數(shù)企業(yè)對(duì)應(yīng)用型人才素質(zhì)要求越來(lái)越高,英語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力成為影響高素質(zhì)人才的關(guān)鍵因素之一。一些高職院校已經(jīng)敏銳地意識(shí)到了以語(yǔ)言為載體學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)課程為學(xué)生營(yíng)造良好語(yǔ)言環(huán)境是培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言能力的上乘之選,因而紛紛對(duì)一些專(zhuān)業(yè)課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的探索試圖提升學(xué)生的綜合素質(zhì)尤其是語(yǔ)言運(yùn)用能力。
由于英語(yǔ)語(yǔ)言的國(guó)際性與廣泛運(yùn)用,對(duì)英語(yǔ)的講授與學(xué)習(xí)歷來(lái)是我國(guó)教育學(xué)界的重點(diǎn)。從小學(xué)開(kāi)始一直到高中畢業(yè),無(wú)論是學(xué)校、教師還是家長(zhǎng)、學(xué)生都非常重視英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。進(jìn)入大學(xué)后,由于有專(zhuān)業(yè)的區(qū)分,加之有些專(zhuān)業(yè)如國(guó)際商務(wù)、國(guó)際貿(mào)易、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)等的“國(guó)際性”發(fā)展比較強(qiáng)勢(shì),這就要求學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力比較突出。但是學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用能力實(shí)際上是“詞匯+語(yǔ)言”的累積,基本的聽(tīng)說(shuō)運(yùn)用能力相當(dāng)欠缺。正是為了改革傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)中的這些弊端,尋求一條提高英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的途徑,我國(guó)開(kāi)始主張對(duì)某些專(zhuān)業(yè)課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),希望探索出一種高效優(yōu)質(zhì)的教學(xué)方法,培養(yǎng)出既懂專(zhuān)業(yè)又懂語(yǔ)言的高素質(zhì)應(yīng)用性人才。
對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué),高職院校的大多數(shù)教師沒(méi)有進(jìn)行深入的學(xué)習(xí),對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)和定位模糊不清,對(duì)于如何實(shí)施專(zhuān)業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué)沒(méi)有形成系統(tǒng)的思路。同時(shí),高職學(xué)生在面對(duì)雙語(yǔ)課堂時(shí)也存在諸多的迷茫之處,如有的學(xué)生認(rèn)為由于英語(yǔ)水平有限、接受能力欠缺,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)缺乏信心;有的同學(xué)關(guān)心的是在雙語(yǔ)課堂中能學(xué)到哪些在非雙語(yǔ)教學(xué)課堂上所學(xué)不到的知識(shí)等。上述的種種問(wèn)題嚴(yán)重影響了高職院校雙語(yǔ)教學(xué)的效果。有的教師甚至私底下準(zhǔn)備了中英文兩個(gè)版本的教案和課件,一個(gè)用于實(shí)際授課,一個(gè)用于應(yīng)付領(lǐng)導(dǎo)檢查。這樣的流于形式的雙語(yǔ)教學(xué),其效果是可想而知的。
1、對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)認(rèn)識(shí)的模糊
國(guó)外的雙語(yǔ)教育是從20世紀(jì)后半期發(fā)展起來(lái)的,它最早在美國(guó)、加拿大等國(guó)家實(shí)施并獲得了成功,形成了一些比較成熟、自成體系的雙語(yǔ)教學(xué)基本理論,被國(guó)際外語(yǔ)教學(xué)界公認(rèn)為是一項(xiàng)成功的外語(yǔ)教學(xué)策略。[2]國(guó)內(nèi)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的重視和推廣是近幾年才出現(xiàn)的。一方面是由于政府部門(mén)的建議和希望,另一方面是基于我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)低效現(xiàn)象,即學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用能力欠缺。為了尋求有效的教學(xué)模式或方法,一些教師開(kāi)始了嘗試雙語(yǔ)教學(xué),即把英語(yǔ)教學(xué)大膽地整合到專(zhuān)業(yè)課程教學(xué)中,希望以此來(lái)提高學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用能力。同時(shí)希望在專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境的熏陶下,專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)也得到提高。但由于國(guó)內(nèi)雙語(yǔ)教學(xué)尤其是高職院校的雙語(yǔ)教學(xué)尚處于探索階段,還沒(méi)有一套完整的關(guān)于雙語(yǔ)教學(xué)的理論體系,因而許多教師在雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中存在著教學(xué)大綱隨意性強(qiáng)、教學(xué)目標(biāo)不明確、教學(xué)方法單一、教學(xué)活動(dòng)走過(guò)場(chǎng)、教材零亂等現(xiàn)象。
2、對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)定位不準(zhǔn)確
正是基于對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)認(rèn)識(shí)的模糊,教師在實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)對(duì)具體的教學(xué)目標(biāo)也難以準(zhǔn)確把握。目前對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)眾說(shuō)紛紜,概括起來(lái)包括三個(gè):一種是強(qiáng)調(diào)強(qiáng)化語(yǔ)言,即以雙語(yǔ)教學(xué)作為一種手段,提高學(xué)生的語(yǔ)言技能;二是強(qiáng)調(diào)知識(shí)的傳授,弱化語(yǔ)言功效;三是將二者相統(tǒng)一,相輔相成。[3]由此可見(jiàn),雙語(yǔ)教學(xué)的具體教學(xué)目標(biāo)究竟是通過(guò)語(yǔ)言運(yùn)用獲得專(zhuān)業(yè)學(xué)科知識(shí)還是在專(zhuān)業(yè)學(xué)科知識(shí)學(xué)習(xí)的過(guò)程中鍛煉了語(yǔ)言的運(yùn)用能力,這亟待解決。
3、雙語(yǔ)教學(xué)方法不恰當(dāng)
鑒于上述原因,教師對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的具體教學(xué)方法選擇也不恰當(dāng)。有的教師沿用傳統(tǒng)的教師全堂講授、學(xué)生被動(dòng)接受的教學(xué)方法,將英語(yǔ)學(xué)習(xí)和專(zhuān)業(yè)技能學(xué)習(xí)分裂開(kāi)來(lái),變成了專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課堂。有些教師只是為了雙語(yǔ)而雙語(yǔ),形式化問(wèn)題嚴(yán)重,認(rèn)為只要在課堂上說(shuō)英語(yǔ)就是雙語(yǔ)教學(xué)。有些教師簡(jiǎn)單地認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué),要么是英文教材或?qū)W習(xí)資料,要么是英語(yǔ)課件,要么是課堂上的某些課堂用語(yǔ)是英語(yǔ)等等。這嚴(yán)重影響了雙語(yǔ)教學(xué)的效果。
1、學(xué)生的自信心缺失
目前我國(guó)高等院校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大多都是以通過(guò)四、六級(jí)為目的,沒(méi)有把英語(yǔ)作為一個(gè)獲取知識(shí)并進(jìn)行交流的工具。學(xué)生們的英語(yǔ)讀寫(xiě)能力還行,但聽(tīng)說(shuō)能力比較薄弱。同時(shí)學(xué)生的英語(yǔ)詞匯的積累與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯之間存在較大差別,對(duì)于專(zhuān)業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué)普遍存在著自信心不足的現(xiàn)象。在雙語(yǔ)課堂上聽(tīng)不懂,也不敢說(shuō),學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性明顯的打折扣。
2、對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)存在抵觸情緒
學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)存在抵觸情緒首要原因應(yīng)歸咎于教師。大多數(shù)教師由于自身原因,在新學(xué)期的第一堂課上沒(méi)有對(duì)該門(mén)專(zhuān)業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行課程介紹,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)該門(mén)課程雙語(yǔ)教學(xué)的大致情況一無(wú)所知。此外,由于學(xué)生本身存在的畏難情緒,這無(wú)疑讓學(xué)生很難以接受專(zhuān)業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué),學(xué)生難免會(huì)有抵觸情緒。有的學(xué)生甚至在雙語(yǔ)課堂上無(wú)所事事,更別談提高其語(yǔ)言運(yùn)用能力和學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí)了。
3、學(xué)生的專(zhuān)業(yè)知識(shí)儲(chǔ)備欠缺
學(xué)生在踏入高職院校之前所接受的教育主要是以基礎(chǔ)學(xué)科或知識(shí)為主,沒(méi)有專(zhuān)業(yè)學(xué)科知識(shí)的儲(chǔ)備。而在進(jìn)入高職院校之后,由于存在專(zhuān)業(yè)的劃分,學(xué)生首要的任務(wù)應(yīng)該是對(duì)本專(zhuān)業(yè)的概況有大致的認(rèn)識(shí)和了解。在積累了一定與專(zhuān)業(yè)相關(guān)的信息后才可考慮對(duì)某些專(zhuān)業(yè)學(xué)科進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。以我院商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)為例,大一第二學(xué)期開(kāi)設(shè)了《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》這門(mén)專(zhuān)業(yè)課程。這門(mén)課程的實(shí)操性比較強(qiáng),專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)較多,并且學(xué)生之前從未接觸過(guò)這方面的知識(shí),教師若考慮對(duì)該門(mén)課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),前期準(zhǔn)備工作就必須非常充分。
作為專(zhuān)業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際授課者,應(yīng)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)有一個(gè)全面的認(rèn)識(shí)與理解。只有在這一基礎(chǔ)之上才能有效地開(kāi)展專(zhuān)業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué),否則雙語(yǔ)教學(xué)的目的是難以實(shí)現(xiàn)的。
1、應(yīng)針對(duì)高職教育的特點(diǎn)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)涵進(jìn)行合理的解釋。
高職教育與普通高等教育存在著差別,主要表現(xiàn)在人才培養(yǎng)方向上不同于傳統(tǒng)的學(xué)科型人才培養(yǎng)模式。高職教育的人才培養(yǎng)是以未來(lái)就業(yè)崗位的需求為導(dǎo)向,側(cè)重職業(yè)能力的認(rèn)知和職業(yè)能力的培養(yǎng),其中心是培養(yǎng)職業(yè)能力,特征是技能應(yīng)用,核心是關(guān)注知識(shí)的轉(zhuǎn)化應(yīng)用。[4]因而在高職院校開(kāi)展專(zhuān)業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué),授課教師必須清楚地理解何謂雙語(yǔ)教學(xué)。雙語(yǔ)教學(xué),簡(jiǎn)言之,即用第二語(yǔ)言(在我國(guó)主要是英語(yǔ))作為課堂用語(yǔ)講授專(zhuān)業(yè)課程。我們不能用第二語(yǔ)言在課堂上使用的頻度來(lái)確定本門(mén)專(zhuān)業(yè)課程是否是雙語(yǔ)教學(xué)。我們也不能以教材是原版教材或英語(yǔ)版PPT來(lái)確定該門(mén)專(zhuān)業(yè)課程是采用雙語(yǔ)開(kāi)展的。我們應(yīng)該從實(shí)際出發(fā),結(jié)合本專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)方案,結(jié)合學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言能力以及相關(guān)崗位的實(shí)際能力需求來(lái)合理的利用第二語(yǔ)言(英語(yǔ))進(jìn)行相關(guān)教學(xué)。
2、應(yīng)針對(duì)高職教育專(zhuān)業(yè)課程的特點(diǎn)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)從宏觀上進(jìn)行準(zhǔn)確的界定。
面對(duì)國(guó)際商事交流和商務(wù)活動(dòng)的頻繁,一些用人單位對(duì)高職院校的畢業(yè)生在語(yǔ)言運(yùn)用能力方面的要求大大提高,有些企業(yè)要求學(xué)生能進(jìn)行基本的國(guó)際商事交流或溝通。也有部分企業(yè)要求學(xué)生能勝任涉外文書(shū)或合同的起草等文字工作。基于此,高職院校雙語(yǔ)教學(xué)的目的是培養(yǎng)能夠進(jìn)行國(guó)際交流或國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的、符合專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)要求的、具有較強(qiáng)實(shí)踐應(yīng)用能力的高素質(zhì)技能型專(zhuān)門(mén)人才。[5]通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué),在英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境的浸泡中不僅使學(xué)生掌握了本門(mén)專(zhuān)業(yè)課程的理論知識(shí),而且通過(guò)專(zhuān)業(yè)課程教學(xué)培養(yǎng)了學(xué)生在跨文化交流時(shí)的思維方式和應(yīng)對(duì)能力。此外,為實(shí)現(xiàn)上述雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)我們?cè)诰唧w實(shí)施過(guò)程中應(yīng)注意協(xié)調(diào)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和語(yǔ)言的能力培養(yǎng)這兩者之間的關(guān)系。雙語(yǔ)教學(xué)是將英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言工具應(yīng)用于課堂教學(xué),目標(biāo)是通過(guò)使用外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)使學(xué)生理解和掌握各學(xué)科的知識(shí)和理論,通過(guò)應(yīng)用外語(yǔ)而更好地掌握和使用外語(yǔ)。學(xué)會(huì)學(xué)科專(zhuān)門(mén)知識(shí)或?qū)W科基礎(chǔ)知識(shí)是雙語(yǔ)教學(xué)的根本,而學(xué)好外語(yǔ)和應(yīng)用外語(yǔ)是教學(xué)的輔助,不可本末倒置。[6]
3、應(yīng)針對(duì)高職學(xué)生的特點(diǎn)對(duì)專(zhuān)業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)方式進(jìn)行合適的選擇。
高職學(xué)生的學(xué)習(xí)能力、學(xué)習(xí)習(xí)慣和學(xué)習(xí)成績(jī)等與普通高等院校的學(xué)生相比,差距是肯定存在的。因而,在高職院校開(kāi)展專(zhuān)業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué)首先必須考慮到高職學(xué)生實(shí)際情況,包括學(xué)生的英語(yǔ)水平、專(zhuān)業(yè)知識(shí)儲(chǔ)備、學(xué)習(xí)能力、學(xué)習(xí)興趣、學(xué)習(xí)方法等。同時(shí)教師還必須考慮到學(xué)生未來(lái)的職業(yè)崗位能力需求,在此基礎(chǔ)上采用漸進(jìn)式的教學(xué)方法進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。此處提到的漸進(jìn)式主要指的是英語(yǔ)在雙語(yǔ)教學(xué)中使用的頻度??紤]到學(xué)生英語(yǔ)的實(shí)際水平,我們可以將整個(gè)專(zhuān)業(yè)課程的學(xué)習(xí)大致上分為三個(gè)階段,每一階段中英文講授專(zhuān)業(yè)課程的比例不同并呈現(xiàn)英語(yǔ)比重逐漸增加的趨勢(shì)。在每一階段,根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和學(xué)習(xí)效果,教師可以適當(dāng)調(diào)整中英文的使用比例,既給學(xué)生保持一定的壓力,也讓其穩(wěn)步增強(qiáng)信心。
除此之外,在雙語(yǔ)教學(xué)具體實(shí)施過(guò)程中教師應(yīng)該特別注意以下兩點(diǎn),它在一定程度上決定了該門(mén)專(zhuān)業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)的成敗,即授課教師必須在雙語(yǔ)課程開(kāi)課之前進(jìn)行前期調(diào)查以及在新學(xué)期的第一堂課上對(duì)該門(mén)專(zhuān)業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行簡(jiǎn)要的課程介紹。為了讓學(xué)生有心理準(zhǔn)備并樂(lè)于接受雙語(yǔ)教學(xué),教師在開(kāi)課前應(yīng)當(dāng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行必要的調(diào)查,其目的是為了了解學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的愿望、看法、要求等,例如對(duì)學(xué)生在英語(yǔ)方面有哪些要求、雙語(yǔ)教學(xué)可以提升學(xué)生哪些職業(yè)技能、哪些教學(xué)環(huán)節(jié)使用英語(yǔ)、哪種英文教材、期末考試采用什么形式等。基于調(diào)查結(jié)果,教師在第一堂課上有針對(duì)性地進(jìn)行說(shuō)課,一方面是為了讓學(xué)生對(duì)本門(mén)專(zhuān)業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)的基本情況有一個(gè)大致的了解,主要包括雙語(yǔ)教學(xué)的目的、教學(xué)方法、教材使用情況、學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)資源、職業(yè)能力的培養(yǎng)等等。另一方面為了消除學(xué)生的困惑和疑慮,幫助其建立自信以利于雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施。
1、要樹(shù)立自信,培養(yǎng)興趣。專(zhuān)業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)的有效開(kāi)展有賴于師生的共同努力。與雙語(yǔ)教學(xué)師資困難相比,學(xué)生的思想包袱問(wèn)題更為突出。學(xué)生若從心底里對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)有抵觸情緒,教師的教學(xué)技能再精湛也于事無(wú)補(bǔ)。因此,我們要營(yíng)造良好的學(xué)習(xí)氛圍,幫助學(xué)生樹(shù)立自信,培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣。例如在授課內(nèi)容上我們可以遵循先易后難的原則;采取以小組互助學(xué)習(xí)形式;教學(xué)內(nèi)容以通俗易懂的案例或仿真情景呈現(xiàn);課堂教學(xué)用語(yǔ)根據(jù)授課內(nèi)容的難易程度作臨時(shí)調(diào)整;期末考核形式多元化,注重平時(shí)表現(xiàn)等等。
2、要積極配合教師的各項(xiàng)工作,包括課前準(zhǔn)備工作、課堂參與程度、課后的鞏固實(shí)訓(xùn)等。教學(xué)相長(zhǎng)即是教師的教與學(xué)生的學(xué)是相互促進(jìn)的。為了取得良好的教學(xué)效果,學(xué)生積極的學(xué)習(xí)態(tài)度也起到了至關(guān)重要的作用。在這一環(huán)節(jié),教師的引導(dǎo)要非常明晰。在新課之前教師應(yīng)將這一模塊的全部課程設(shè)計(jì)內(nèi)容和活動(dòng)以提綱形式下發(fā)給學(xué)生,讓學(xué)生知曉在這一模塊學(xué)習(xí)過(guò)程中必須做什么以及如何做,讓學(xué)生做好充分的課前準(zhǔn)備。只有這樣,才能保證學(xué)生在課堂上積極思考問(wèn)題、敢于參與課堂活動(dòng)、勇于提出困惑等。
3、要努力提升自身的英語(yǔ)水平,加大課外專(zhuān)業(yè)知識(shí)的積累。學(xué)生的英語(yǔ)水平是制約雙語(yǔ)教學(xué)的瓶頸。上述的幫助學(xué)生樹(shù)立自信、鼓勵(lì)學(xué)生配合教師的雙語(yǔ)教學(xué)工作都?xì)w因于學(xué)生的英語(yǔ)水平薄弱。同時(shí)在高職院校對(duì)專(zhuān)業(yè)課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的目的之一亦是要培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力。因此,學(xué)生必須認(rèn)識(shí)到要努力提高自身的英語(yǔ)水平,同時(shí)要加強(qiáng)相關(guān)專(zhuān)業(yè)課程知識(shí)的積累。廣泛涉獵相關(guān)的專(zhuān)業(yè)書(shū)籍,無(wú)論是中文版本還是英文原版,都行!
4、要有意識(shí)地培養(yǎng)自我學(xué)習(xí)的能力。學(xué)生自我學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)和鍛煉對(duì)學(xué)生而言是終身受益的。不論是在校學(xué)習(xí)還是畢業(yè)后走上社會(huì),自我學(xué)習(xí)能力突出的學(xué)生能快速適應(yīng)新的環(huán)境,找準(zhǔn)自身的問(wèn)題對(duì)癥下藥。學(xué)生自身必須有意識(shí)的、刻意的尋找機(jī)會(huì)培養(yǎng)自我學(xué)習(xí)的能力,遇到問(wèn)題或困難要試圖依靠自己的力量來(lái)解決。只有在迫不得已的情況下在向?qū)で罄蠋熁蚣议L(zhǎng)請(qǐng)求幫助。
總之,高職院校的雙語(yǔ)教學(xué)要以教師與學(xué)生兩方面存在的問(wèn)題為突破口,結(jié)合高職院校自身的特點(diǎn)和學(xué)生的職業(yè)能力需求,在合適的專(zhuān)業(yè)課程中循序漸進(jìn)地采用雙語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),方能達(dá)到通過(guò)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)獲得相關(guān)的專(zhuān)業(yè)課程知識(shí),與此同時(shí)語(yǔ)言的運(yùn)用能力得以鍛煉的雙重目標(biāo)。
[1] 呂良環(huán).語(yǔ)言與內(nèi)容相融合--國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)改革趨勢(shì)[J] .全球教育展望,2001,(8):52-63.
[2] 高巖,秦磊.外語(yǔ)類(lèi)高職院校以"職業(yè)能力為本位"的雙語(yǔ)教學(xué)模式初探[J] .中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2010,(28):70-71.
[3] 葉振曼.對(duì)外語(yǔ)院校非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的探索與思考--以西安國(guó)際關(guān)系學(xué)院的雙語(yǔ)教學(xué)為例[J] .改革與開(kāi)放2010,(1):142-143.
[4] 吳煒.基于崗位需求的高職人才培養(yǎng)模式探析 [J] .職業(yè)教育研究,2013,(5):28-29.
[5] 方璐萍.經(jīng)貿(mào)類(lèi)高職院校雙語(yǔ)教學(xué)改革初探[J] .山西經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(9):115-117.
[6] 何柏林,徐先鋒,陳朝霞.雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題及對(duì)策[J] .華東交通大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(12):163-165.