★ 湖南工程學院黨政辦教授、碩士生導師 劉建強
改革開放以來,國內(nèi)外出現(xiàn)一大批反思中國革命的理論著作,在這種反思的過程中,夾雜了大量不切實際的認識,有的甚至否認馬克思主義革命理論,實際上就是否認中國共產(chǎn)黨的光輝歷史,否認黨的領(lǐng)導,并進而否認社會主義制度的合理性和合法性。由李軍林教授撰寫、學習出版社出版的《馬克思主義在中國早期傳播及其話語體系初步建構(gòu)》一書,彌補了這方面的不足。該書是李軍林博士主持完成的教育部人文社會科學基金項目、國家社科基金后期資助項目的最終成果,是在他所完成的博士后出站報告的基礎(chǔ)上修改而成的,該報告獲2010年度中央編譯局優(yōu)秀博士后出站報告,并獲湖南省第15屆優(yōu)秀社會科學學術(shù)著作出版資助,是學習出版社2013年重點推薦的圖書之一。
這是國內(nèi)最早系統(tǒng)研究馬克思主義在中國早期傳播及其革命話語體系初步建構(gòu)的學術(shù)著作之一,全書共6章16節(jié),包括一個緒論部分,合計34余萬字。
在緒論部分,作者認為:話語(discourse)是一個中性詞語,本身沒有任何褒義或貶義的色彩,但它是一個在研究意識形態(tài)和政治結(jié)構(gòu)中非常流行的用語;話語分析越來越受到國際學術(shù)群體的普遍關(guān)注,它能夠幫助我們更加完整、深刻地了解任何文化傳播活動;話語理論研究的本身并不是要提供改造社會的具體方案,真正影響歷史進程的是包含在話語體系之中的思想和行為。
第一部分對馬克思主義在中國早期傳播進行全景式掃描。認為馬克思主義在中國的傳播起步早、時間長,有一個從自發(fā)到自覺的過程;馬克思主義在中國早期能得到大規(guī)模的傳播,同馬克思主義與中國傳統(tǒng)文化的精華有一定契合關(guān)系密切。因此,在馬克思主義中國化進程中,既要關(guān)注傳統(tǒng)文化的積極推進作用,也要防止傳統(tǒng)文化的消極阻礙作用;馬克思主義在中國早期傳播具有獨到的特色,可以用傳播學“五W”模式進行概括。這對我們?nèi)浇闀r代的中國化馬克思主義理論的宣傳具有重要的啟迪意義。
第二部分對話語理論進行了總體概述,作者認為,話語的本質(zhì)在其對話性,話語體裁在其多樣性。這就要求我們在傳播馬克思主義革命話語體系時,注意受眾的平等性和表達方式的多樣性。話語理論的形成和發(fā)展,還極大地推動了傳播學研究的歷史進程,為傳播學研究展示了新的方法和新的視角,它使得我們能以更清晰、更系統(tǒng)、更有趣的方式研究媒體文本和談話,否則,媒體和傳播的研究將無法進行到底。有鑒于此,從話語理論的角度,研究馬克思主義在中國的早期傳播及其革命話語體系的建構(gòu),既是完全可能,也是十分必要的。
第三部分論述了早期馬克思主義革命話語體系的傳播與選擇。作者認為,中國化馬克思主義革命話語體系的一個重要理論來源是中國傳統(tǒng)革命話語體系,包括主流的儒家革命話語和作為補充的農(nóng)民革命話語;早期馬克思主義革命話語的傳播有資產(chǎn)階級改良派、革命派和無政府主義派別的貢獻,甚至包括封建王朝的駐外使節(jié),也傳播過國際無產(chǎn)階級革命運動。但這種傳播都存在目的和手段不一致的悖論。因此,他們既是早期馬克思主義革命話語的傳播者,也是這種話語的解構(gòu)者。
第四部分重點研究馬克思主義革命話語體系的初步建構(gòu)及其中國化的歷程。作者的觀點是:李大釗和陳獨秀是馬克思主義在中國早期傳播的杰出代表,是一個時代的豐碑。但兩位傳播者對馬克思主義革命話語的理解存在細微差異,為日后的不同走向埋下伏筆;除《新青年》外,《共產(chǎn)黨》、《先驅(qū)》、《勞動者》、《勞動界》等雜志都是傳播馬克思主義革命話語的重要媒介。這些紙質(zhì)媒介傳播馬克思主義既有優(yōu)勢,也有不足;毛澤東是初步實現(xiàn)馬克思主義革命話語體系中國化的偉大旗手。馬克思主義革命話語體系是適應歐洲無產(chǎn)階級革命的產(chǎn)物,與中國國情有明顯差異。毛澤東將馬克思主義革命話語與中國革命實際相結(jié)合,初步創(chuàng)制了中國特色的革命話語體系。
第五部分研究了馬克思主義革命經(jīng)典著作在中國的傳播和解讀。作者認為,馬克思主義經(jīng)典文本是其革命話語體系的依托。《共產(chǎn)黨宣言》是馬克思主義革命話語體系的集中體現(xiàn)?!顿Y本論》是馬克思主義革命話語體系的理論基石。在傳播和解讀馬克思主義革命經(jīng)典的過程中,盡管取得了可喜的成果,但情況依然不容樂觀。原因在于:一是思想不夠解放,觀念不夠更新。二是角度不夠多變,方法不夠新穎。三是水平不夠齊整,態(tài)度不夠端正。
第六部分論述了馬克思主義革命話語體系的歷史地位及其現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。作者認為,馬克思主義革命話語體系指導中國革命取得了最后勝利;馬克思主義革命話語體系是適應時代的產(chǎn)物,也有其歷史局限性;和平與發(fā)展成為世界的主題,馬克思主義革命話語體系應當順應歷史的發(fā)展,吸取中國化歷史進程中的經(jīng)驗教訓,順利實現(xiàn)話語的轉(zhuǎn)型。
該書的出版,有利于推進馬克思主義中國化、時代化和大眾化的偉大進程,為中華民族的偉大復興提供理論支持。具體而言,主要有三個方面的意義:
一是有利于當代馬克思主義中國化理論成果的傳播與普及。從傳播學的角度來講,創(chuàng)立新的理論體系只是解決了傳播信源的問題,更為重要的是傳播者、傳播路徑、受眾和反饋機制的建立。二是有利于正確反思中國新民主主義革命的歷史進程,為中國共產(chǎn)黨的執(zhí)政合法性提供資源。這部書稿以話語理論為武器研究中國革命,必然能起到還原歷史、正本清源的作用,從而促使當代中國人民更好地認識那段歷史,堅定對黨、對社會主義的信念。三是有利于推進社會主義和諧社會的建構(gòu)。實現(xiàn)中國夢、建設(shè)和諧社會需要一種和諧的話語環(huán)境,需要將馬克思主義的革命話語體系轉(zhuǎn)變?yōu)橹袊厣鐣髁x建設(shè)的話語體系。
正是因為意義重大,這部著作已經(jīng)引起了理論界的高度關(guān)注。到目前為止,書中部分內(nèi)容已經(jīng)通過論文的方式公開發(fā)表,先后發(fā)表了16篇相關(guān)學術(shù)論文,包括《馬克思主義與現(xiàn)實》、《史學月刊》、《理論前沿》、《南京社會科學》、《社會科學輯刊》、《學海》等CSSCI來源期刊論文10篇,中文核心期刊論文4篇,一般高校學報論文2篇。其中人大復印資料全文轉(zhuǎn)載6篇。另外,在《光明日報》理論版、《北京日報》理論版發(fā)表相關(guān)文章3篇,均被人民網(wǎng)、新華網(wǎng)、馬克思主義研究網(wǎng)、中工網(wǎng)、中青網(wǎng)等國內(nèi)主要理論網(wǎng)站轉(zhuǎn)載,產(chǎn)生了廣泛的社會影響。
縱觀全書,有三個特點:一是選題新,以往這方面研究成果較少,而這個問題的研究對于當前建構(gòu)中國化馬克思主義話語體系、加強中國化馬克思主義的對外宣傳具有重要意義。二是觀點新,對馬克思主義在中國早期傳播過程中,不同階級、階層、派別和不同歷史人物在建構(gòu)馬克思主義革命話語體系中的貢獻與不足的分析,頗有新意。三是資料翔實,運用了大量原始文獻,論證嚴密,有助于人們了解馬克思主義在中國的傳播歷史,了解馬克思主義中國化話語體系的建構(gòu)歷程。