□ 楊 敏
當(dāng)前,網(wǎng)絡(luò)暢銷小說被改編成電視劇已經(jīng)成為一種流行趨勢,成功之作相繼涌出。無論是2013年屢創(chuàng)收視紀(jì)錄的“頭牌”熱劇《門第》,還是2012年火爆熒屏的《后宮·甄嬛傳》,抑或2011年的熱映劇《傾世皇妃》、《步步驚心》、《裸婚時(shí)代》、《千山暮雪》、《宮》等,都被貼上了一個共同的標(biāo)簽——“網(wǎng)絡(luò)小說改編劇”。這類劇脫胎于網(wǎng)絡(luò)暢銷小說,是在忠于原創(chuàng)小說情節(jié)的基礎(chǔ)上加以改編制作而成的。近年來,網(wǎng)絡(luò)小說改編劇不僅數(shù)量上呈現(xiàn)井噴之勢,在最終的收視數(shù)據(jù)表現(xiàn)上也相當(dāng)可觀,并逐漸成為爭取受眾、獲得收視率的“神器”。
總體看來,網(wǎng)絡(luò)小說被搬上熒屏并真正獲得成功主要發(fā)生在最近幾年。2011年,這種脫胎于網(wǎng)絡(luò)小說的改編劇開始呈現(xiàn)出繁榮之勢,電視劇向網(wǎng)絡(luò)小說購買版權(quán)也已成為一種大的行業(yè)趨勢。早在2004年改編自痞子蔡的網(wǎng)絡(luò)同名暢銷小說《第一次的親密接觸》就已登上我國電視熒屏,并掀起了網(wǎng)絡(luò)小說改編劇的第一輪高潮,隨后《泡沫之夏》、《佳期如夢》、《來不及說我愛你》等多部改編自網(wǎng)絡(luò)小說的電視劇也均獲得了較好的收視率和口碑。
網(wǎng)絡(luò)小說作為獨(dú)立于主流文化之外的亞文化,一向被認(rèn)為總體質(zhì)量不高。但其從邊緣文學(xué)成功走到臺前,并成為一種潮流也有著它本身的必然性。網(wǎng)絡(luò)小說緣何會走上熒屏與電視劇市場結(jié)緣,并受到觀眾如此青睞,筆者將從傳播學(xué)視角對其進(jìn)行探究。
網(wǎng)絡(luò)小說數(shù)量龐大,題材多樣,更接地氣。在促使一部電視劇取得成功的諸多因素中,劇本起著舉足輕重的作用。家庭倫理劇、穿越劇充斥著整個市場,當(dāng)下的影視題材創(chuàng)作匱乏,網(wǎng)絡(luò)小說便憑借其數(shù)量龐大、題材多樣、貼近現(xiàn)實(shí)、開放性等特點(diǎn)成為影視作品的一座“金礦”。網(wǎng)絡(luò)小說題材廣泛、多樣,蘊(yùn)藏著無限的潛力,時(shí)尚、穿越、歷史、軍事、言情,幾乎無所不包;網(wǎng)絡(luò)作品的貼近性不僅表現(xiàn)在作品內(nèi)容上,還表現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作者的草根身份上。他們的日常生活經(jīng)歷使其創(chuàng)作出的作品更接地氣,真實(shí)感和親近感強(qiáng);網(wǎng)絡(luò)小說連載寫作過程中,作家會根據(jù)網(wǎng)友的評論以及提出的建議,更改情節(jié)的走向,有意識地迎合讀者需要,因而其互動性強(qiáng)、開放性高,能更好地展現(xiàn)出未來市場的基本走向。
點(diǎn)擊率是衡量網(wǎng)絡(luò)小說暢銷程度的重要參考因素,它代表著網(wǎng)絡(luò)小說的受歡迎度和影響力。網(wǎng)絡(luò)小說改編劇通常脫胎于網(wǎng)絡(luò)上的暢銷作品,有著較高的點(diǎn)擊率。這類劇在登上熒屏之前早已累積了大量的“鐵桿”粉絲,有了一定量的受眾積累。因而在我國電視劇市場日益飽和,收視率很難有所突破的瓶頸期,電視劇制作商們將眼光投向了浩瀚的網(wǎng)絡(luò)平臺也就成了一種必然。鐘情于網(wǎng)絡(luò)小說的受眾也會對改編后的電視劇產(chǎn)生一種期待,并給予極大的關(guān)注,原先網(wǎng)絡(luò)小說的忠實(shí)粉絲也就隨之轉(zhuǎn)化為改編劇的受眾。這也是網(wǎng)絡(luò)小說改編劇收視率居高不下的重要原因之一。
從“使用與滿足”理論的角度出發(fā),劇本創(chuàng)作過程把讀者當(dāng)作某種特定“需求”的個人,把他們的觀看看作是基于某種特定的需求動機(jī)來“使用”影視劇,從而使這些需求得到滿足的過程,而網(wǎng)絡(luò)小說改編劇正好滿足了受眾對于靜態(tài)作品動態(tài)化這種期待,通過聲畫合一的方式把文字內(nèi)容具體化、生動化,使受眾獲得了極大的滿足。另一方面,網(wǎng)絡(luò)平臺具有極大包容性與開放性,因而衍生出的網(wǎng)絡(luò)小說數(shù)量龐大、題材多樣、內(nèi)容豐富,能適應(yīng)不同讀者的需求??梢哉f,無論是何種獨(dú)特口味的讀者,都能在網(wǎng)絡(luò)小說的浩瀚海洋中淘到自己鐘愛的“一瓢飲”。由網(wǎng)絡(luò)小說改編而成的電視劇既繼承了網(wǎng)絡(luò)小說情節(jié)上的優(yōu)點(diǎn),又融入電視帶給人們的視聽覺享受,契合受眾最佳的需求。
為了迎合觀眾的口味和市場,我國電視劇拍攝追逐熱點(diǎn),扎堆現(xiàn)象嚴(yán)重。比如《雪豹》火了,熒屏上的諜戰(zhàn)劇就開始扎堆;金庸作品翻拍火了,《新水滸傳》、《新西游記》、《新還珠格格》等翻拍作品也相繼出現(xiàn)。在受眾眼光日益挑剔的今天,千篇一律的題材和情節(jié)早已不能滿足受眾的需求,因而收視率難有突破,電視劇市場也日漸飽和并迎來了瓶頸期。
然而網(wǎng)絡(luò)小說的題材多樣,主要有玄幻、奇幻、武俠、仙俠、都市、言情、歷史、軍事、游戲、競技、科幻、靈異,美文等。雖然這其中有的題材并不適合改編成電視劇,但確實(shí)給電視劇的題材內(nèi)容增添了更多的選擇,在某種程度上緩和了電視劇題材的“撞車”現(xiàn)象,也滿足了受眾的需求。因而網(wǎng)絡(luò)小說走上熒屏并與電視劇結(jié)緣,是電視與網(wǎng)絡(luò)相互影響、相互作用的必然過程,無論是對網(wǎng)絡(luò)小說的發(fā)展,還是對電視劇市場的繁榮都有舉足輕重的作用。
據(jù)相關(guān)媒體報(bào)道,網(wǎng)絡(luò)小說改編劇《傾世皇妃》開播僅8天時(shí)間,就在優(yōu)酷網(wǎng)上創(chuàng)下破1億的播放量,湖南衛(wèi)視晚間十點(diǎn)檔開播兩天收視率達(dá)1.7%,居同時(shí)段第一。而另一部穿越劇《步步驚心》的網(wǎng)絡(luò)視頻點(diǎn)擊播放量也逾億,點(diǎn)擊量、搜索量、微博話題排行等多項(xiàng)排名中均位居第一。在眾多的熱播網(wǎng)絡(luò)改編劇中,《后宮·甄嬛傳》不僅在國內(nèi)引起熱捧,甚至還走出國門。一部成功的網(wǎng)絡(luò)小說改編劇不僅得益于好的小說基礎(chǔ),也與制作和宣傳有著密不可分的關(guān)聯(lián)。鑒于《后宮·甄嬛傳》的突出成就,筆者將以《后宮·甄嬛傳》為例,對網(wǎng)絡(luò)小說改編劇取得成功的傳播策略進(jìn)行探究。
挑出一部上乘的網(wǎng)絡(luò)小說是電視劇制作取得成功的前提,而將文字轉(zhuǎn)換為影像卻是一個“驚險(xiǎn)的跳躍過程”,決定著電視劇的成敗。由于文字和視頻在傳播特點(diǎn)上存在著一定的差異,以聲像為主的電視劇對人物形象、情節(jié)設(shè)置、場景營造等也需要綜合考慮。因而,從一部網(wǎng)絡(luò)暢銷小說到電視劇開拍之前,對原小說的改編是必不可少的一個環(huán)節(jié)。熱播劇《后宮·甄嬛傳》的劇本改編是由小說原作者流瀲紫與編劇王小平共同完成的。原小說架空的大周王朝被置換為清朝雍正年間,更加貼近了歷史,增強(qiáng)了真實(shí)感;小說中明顯不符合史實(shí)的情節(jié)被進(jìn)行了刪改,使之更加符合電視劇的傳播要求;此外,電視劇在妝容、稱謂、服飾、飲食、醫(yī)藥、禮儀、官制等方面也進(jìn)行了契合歷史的“定制”。
一部熱門的網(wǎng)絡(luò)小說改編劇,在開拍之初,就已經(jīng)聚焦了大量關(guān)注。根據(jù)劇本挑選合適的演員也是網(wǎng)絡(luò)小說改編劇取得成功的重要一環(huán)。網(wǎng)絡(luò)小說改編劇不同于傳統(tǒng)熒屏上出現(xiàn)的電視劇,它的情節(jié)內(nèi)容沒有保密性?!耙磺€人心中,有一千個哈姆雷特”,讀者在閱讀完原創(chuàng)著作后,必然形成自己心中獨(dú)有的影像。因而對改編劇來說,挑選出滿足觀眾心中所期待的人物形象的難度也在逐漸加大。近年來,網(wǎng)上發(fā)起的由觀眾投票挑選出合適演員的活動也不失為一種好的方法。《后宮·甄嬛傳》的熱播,與主演孫儷對甄嬛這一人物角色淋漓盡致的塑造密不可分。
上乘的劇本,加之以精良的制作,才使得網(wǎng)絡(luò)小說改編劇被觀眾所追捧,收視率一度膨脹。兩者缺一不可,在發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)小說題材新穎、情節(jié)豐富等優(yōu)勢的基礎(chǔ)上,要提高電視劇制作的水平,二者的完美結(jié)合必然會帶來網(wǎng)絡(luò)小說和電視劇市場的雙贏局面。
由于人們物理視野和活動范圍的有限性,在日常生活中人們對于某一件事物的認(rèn)識和重要性判斷,多來自大眾傳媒傳遞的信息,因此網(wǎng)絡(luò)小說改編劇在宣傳的時(shí)候可以充分利用大眾媒體的優(yōu)勢進(jìn)行議程的設(shè)置,來影響受眾對于當(dāng)前流行趨勢和熱議話題的判斷。網(wǎng)絡(luò)小說改編劇雖然在走上熒屏之前就已經(jīng)積累了一定的人氣,但要想把忠實(shí)于網(wǎng)絡(luò)著作的讀者完全變?yōu)楦木巹〉蔫F桿粉絲,并吸引大批未曾讀過原創(chuàng)小說的觀眾,僅僅依靠網(wǎng)絡(luò)小說的人氣和后期精良的制作仍是不夠的。這就要求在電視劇制作和發(fā)行的全部過程中極大地發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)和電視媒體的優(yōu)勢,網(wǎng)絡(luò)的互動性、開放性以及傳播中的同步性,電視媒體的廣泛性,受眾基數(shù)大等特征,在宣傳之時(shí)充分發(fā)揮大眾傳播的自身影響力,最終實(shí)現(xiàn)這一過程的成功“跳躍”,以此來達(dá)到完美的宣傳效果。
熱播劇《后宮·甄嬛傳》在制作和發(fā)行的全過程中,充分利用網(wǎng)絡(luò)和電視媒體進(jìn)行宣傳,因而在尚未登上熒屏之前就吸引了大批觀眾的期待。比如,主演們通過參加各種知名電視娛樂節(jié)目、訪談節(jié)目,以擴(kuò)大該劇的影響力,吸引越來越多的人觀看;網(wǎng)絡(luò)在該劇的宣傳中也發(fā)揮著重要的作用。該劇的導(dǎo)演、編劇以及演員等陸續(xù)在博客中透露與該劇有關(guān)的信息,開拍之后還會在網(wǎng)上曝光大量幕后花絮,確保了觀眾對于該劇支持的高度關(guān)注。
目前,網(wǎng)絡(luò)小說改編劇已成為電視劇本市場的新寵,并逐漸顯示出其強(qiáng)大的市場競爭力,然而隨著這股強(qiáng)勁之勢的加強(qiáng),其背后潛藏的諸多問題也在日益顯現(xiàn)出來。
網(wǎng)絡(luò)小說雖然題材廣泛,但在逐漸走上電視熒屏的過程中,仍難以避免“同質(zhì)化”傾向。從網(wǎng)絡(luò)小說本身來說,一種類型的作品走紅了以后,便有了跟風(fēng)之作,情節(jié)內(nèi)容敘事方式等逐漸淪入“模式化”套路之中。另外,一部網(wǎng)絡(luò)小說改編劇走紅之后,部分網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作者便開始復(fù)制這些作品,題材內(nèi)容上也都大同小異,缺乏創(chuàng)新。網(wǎng)絡(luò)小說的“同質(zhì)化”傾向勢必會蔓延到整個電視劇市場中,長此以往,也必然不利于網(wǎng)絡(luò)小說改編劇的發(fā)展。綜觀近年來的熱播網(wǎng)絡(luò)小說改編劇,不難發(fā)現(xiàn),其主要還是以穿越、后宮、都市言情這類題材為主。題材的“單一化”也逐漸成為網(wǎng)絡(luò)小說改編劇存在的一個重要的問題。怎樣讓熱門網(wǎng)絡(luò)小說以電視劇的形式展現(xiàn)出來,并使之逐漸為觀眾樂于接受的媒介產(chǎn)品也成為迫切需要改編劇制作者解決的重要問題。也只有突破網(wǎng)絡(luò)小說在改編為電視劇時(shí)所面臨的同質(zhì)化和單一化問題,才能促使網(wǎng)絡(luò)小說改編劇持續(xù)繁榮。
因而電視劇制作者在選取網(wǎng)絡(luò)小說時(shí),應(yīng)綜合各種因素加以考量,以點(diǎn)擊率為參考但又不受限于點(diǎn)擊率,努力擺脫“同質(zhì)化”和“單一化”,以此來保證網(wǎng)絡(luò)小說改編劇的健康繁榮發(fā)展。
近年來,網(wǎng)絡(luò)小說改編劇在受到追捧的同時(shí),各種吐槽聲也不斷。無論是演員選擇、人物造型,還是改編后的情節(jié),抑或是演員的演技均遭到了嚴(yán)重的質(zhì)疑。熱播劇《甄嬛傳》曾屢遭網(wǎng)友吐槽:“飾演皇上的陳建斌太老?!薄肚侥貉分信鹘恰巴钡陌缪菡叻f兒也被網(wǎng)友吐槽:“太土,絲毫沒有原著中的‘金絲雀’氣質(zhì)?!迸袛嘁徊侩娨晞〉某晒εc否,收視率并不是唯一的因素,觀眾看完之后的好評以及喜愛程度應(yīng)為每一個電視劇制作團(tuán)隊(duì)所追求。從網(wǎng)絡(luò)小說到電視劇,從文字到影像的轉(zhuǎn)變,“二度創(chuàng)作”是必經(jīng)的環(huán)節(jié),也是極其重要的一個環(huán)節(jié),其成敗直接關(guān)系到電視劇播出后的收視效果。而網(wǎng)絡(luò)小說改編劇引發(fā)的這種負(fù)面評價(jià),“二度創(chuàng)作”環(huán)節(jié)出現(xiàn)的問題也需要我們嚴(yán)格把關(guān)。
因而在“二度創(chuàng)作”的過程中,要在抓住原創(chuàng)小說精髓的基礎(chǔ)上加以改編,挑選出符合小說角色氣質(zhì)的演員,以期在電視劇的制作準(zhǔn)則與大眾的審美需求之間找到一個最佳平衡點(diǎn),以此來促使網(wǎng)絡(luò)小說改編劇走得又好又遠(yuǎn)。
網(wǎng)絡(luò)小說能夠搬上熒屏并贏得市場,看似是一種偶然,實(shí)則是一種必然的趨勢。網(wǎng)絡(luò)小說改編劇的熱播,對網(wǎng)絡(luò)小說和電視劇來說都是一個新的發(fā)展機(jī)遇。網(wǎng)絡(luò)小說開始被越來越多的人關(guān)注,一批優(yōu)秀的創(chuàng)作者和作品也已被挖掘出來,實(shí)現(xiàn)了資源的有效利用。電視劇市場在與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的結(jié)合中也實(shí)現(xiàn)了自身的發(fā)展,前景光明。然而在對這種繁榮進(jìn)行肯定的同時(shí),也要及時(shí)反思網(wǎng)絡(luò)小說改編劇存在的一系列問題,尋找到利于網(wǎng)絡(luò)小說改編劇持續(xù)發(fā)展的正確道路,以此來促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與電視劇市場的共同繁榮。
[1]郭慶光.傳播學(xué)教程[M].中國人民大學(xué)出版社,1999.
[2]李苑.網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇新浪潮悄然來襲[N].光明日報(bào),2012-12-10.
[3]王艷.基于公眾心理的危機(jī)傳播策略研究[D].湖南大學(xué),2009.
[4]武林麗.網(wǎng)絡(luò)小說改編劇再掀熱潮[DB/OL].http://www.docin.com/p-670582875.html.