魏宏遠(yuǎn)
(蘭州大學(xué)文學(xué)院,蘭州730000)
王世貞對明代文學(xué)的發(fā)展有著重要影響,《明史·文苑傳》稱其“才最高,地望最顯,聲華意氣籠蓋海內(nèi)。一時士大夫及山人、詞客、衲子、羽流,莫不奔走門下,片言褒賞,聲價驟起?!保?]李攀龍辭世后,王世貞主盟文壇二十余年,成為文人士大夫的精神領(lǐng)袖,“天下獵其詩及談?wù)f公之聲力氣誼者至變國俗,一時三尺童子少知句讀,皆更相稱字,而以足不及門與口不道元美先生為可恥。”[2]卷四《王元美先生墓志銘》王世貞因文學(xué)成就而對當(dāng)時社會產(chǎn)生巨大影響。四庫館臣說:“自世貞之集出,學(xué)者遂剽竊世貞。故艾南英《天傭子集》有曰:‘后生小子不必讀書,不必作文,但架上有前后《四部稿》,每遇應(yīng)酬,頃刻裁割,便可成篇。’”[3]卷一七二《弇州山人四部稿、續(xù)稿》提要四庫館臣及艾南英主要是從批評七子派復(fù)古模擬方面來看待當(dāng)日文人學(xué)習(xí)王世貞的現(xiàn)象。事實(shí)上,當(dāng)時習(xí)讀王世貞之文者,主要是以之為習(xí)作樣板,或從王世貞文中獲取寫作靈感。錢謙益有這樣的記載:“余發(fā)覆額時,讀前后《四部稿》,皆能成誦,暗記其行墨。”[4]卷四七《題徐季白詩卷后》袁宏道也有類似情況,袁中道說:“是時,濟(jì)南、瑯琊之集盛行,先生(袁宏道)一閱,悉能熟誦。甫一操觚即肖其語?!保?]708除在文學(xué)創(chuàng)作上的影響外,王世貞廣學(xué)博識而被四庫館臣譽(yù)為“讀書種子”:“學(xué)者論讀書種子,不能不心折弇州?!蓖跏镭懽x書廣博,著述亦富,王錫爵稱:“古今著述之富,公(王世貞)為第一”[6]卷六《太子少保刑部尚書鳳洲王公神道碑》,四庫館臣稱:“自古文集之富,未有過于世貞者?!蓖跏镭懽髌肪磬品?,種類繁富,今若整理其全集會遇到許多困難,特別是《弇州山人續(xù)稿》(以下稱《續(xù)稿》),版本駁雜眾多:有明抄本、明刻本、清抄本,其中明刻本又分初印本、后印本,另外,因成于多人之手,存在有缺漏、校勘錯誤、重收等情況。因此,對《續(xù)稿》成書、版本進(jìn)行考察尤顯重要,本文即以此為著力點(diǎn),意在為王世貞全集的整理做基礎(chǔ)性的工作。
王世貞詩文集共有多少卷?這是王世貞全集整理不得不面對的問題。王世貞詩文集主要有《弇州四部稿》(以下稱《四部稿》)及《續(xù)稿》,有關(guān)二集的卷數(shù),明代人也十分模糊,胡應(yīng)麟稱“四百有奇”;①胡應(yīng)麟《少室山房類稿》卷八一《弇州先生四部稿序》,據(jù)胡宗楙輯《續(xù)金華叢書》本。陶望齡云:“四百五十卷”;②陶望齡《潄六齋集序》,《陶文簡公集》,《四庫禁毀叢刊》集部9冊。俞安期說:“弇州前、后、別集者,凡四百余卷,言幾二百萬”。③俞安期《翏翏集》卷一《愍宗(有序)》,《四庫存目叢書》集部143冊?!端牟扛濉方裼幸话侔耸肀?、一百七十四卷本、一百九十卷本;《續(xù)稿》明刻本為二百零七卷、明抄本三十二卷、清抄本三十二卷。王世貞另有《〈弇州山人續(xù)稿〉附》十一卷(以下稱《附集》)④有關(guān)明刻本《續(xù)稿》與明鈔本《續(xù)稿》、《〈弇州山人續(xù)稿〉附》的關(guān)系,請參拙文《〈弇州山人續(xù)稿附〉發(fā)覆》(《文獻(xiàn)》2008年2期)及《上海圖書館明鈔本〈弇州山人續(xù)稿〉考》(《圖書館雜志》2009年11期)。。由于《續(xù)稿》明刻本、明抄本及《附集》內(nèi)容有重,今去三書相重內(nèi)容,加之《四部稿》(以一百九十卷計(jì)),王世貞存世詩文集大概有四百一十四卷,加上《鳳洲筆記》三十二卷,共計(jì)四百四十六卷左右。⑤見拙文《王世貞〈弇州山人續(xù)稿附〉發(fā)覆》(《文獻(xiàn)》2008年2期),此外,王世貞另有《鳳洲筆記》三十二卷,該著著作權(quán)是否歸屬王世貞,請參閱拙文《王世貞〈鳳洲筆記〉獻(xiàn)疑》(《學(xué)術(shù)交流》2012年5期)。明刻本《續(xù)稿》是在王世貞去世后近十年才完成刊印,⑥見拙文《王世貞〈弇州山人續(xù)稿附〉發(fā)覆》。此書所收主要是王世貞晚年作品,此時公安派、竟陵派已興起,七子派復(fù)古思想受到了批判,王世貞的作品因受冷落而不為當(dāng)時所重,因此,整理《續(xù)稿》對探討七子派與公安派、竟陵派文學(xué)思想的轉(zhuǎn)換,尤其對探討“弇州晚年定論”及王世貞文學(xué)思想之“最終意圖”有著重要價值和意義。
有關(guān)《續(xù)稿》的整理、成書情況,王世貞在與友人的信函中已有多次談?wù)?。如在與趙汝師信函中,王世貞稱:“邢子愿欲刻鄙集,已力辭之?!保?]卷一九四《趙汝師》邢子愿即邢侗,系王世貞門生,二人交誼甚篤,這里所言“鄙集”即指《續(xù)稿》。王世貞晚年轉(zhuǎn)慕佛道,欲焚“筆研”,因此不愿接受邢子愿刊印其詩文集的請求,然而邢子愿“欲梓《續(xù)集》,訾費(fèi)已辦[7]卷一八九《答邢子愿侍御》。盡管如此,王世貞還是以剪除“名根”為由,予以回絕,其真實(shí)原因或許是《續(xù)稿》尚未定稿。在拒絕邢子愿后,王世貞開始對自己晚年文稿進(jìn)行整理,“昨因病,檢出數(shù)年來詩文一百余卷,掌故、雜事七十余卷”,此時《續(xù)稿》僅一百余卷,而其所謂“掌故、雜事七十余卷”,或指《弇山堂別集》、或指《明野史匯》(此書一百卷,亡佚,《明史》、《千頃堂書目》有載),兩書當(dāng)時都未定稿。
王世貞晚年欲作僧道奴,甚至佛前起誓,可“筆研”難卻,在與王胤昌信函中說:“近來料理拙文,數(shù)年內(nèi)所涂抹不下于舊。大概綺語障深,不忍付之秦火”[7]卷一九五《王胤昌》,說明此時《續(xù)稿》的卷數(shù)已不少于《四部稿》。此后在與趙汝師信函中王世貞云:“區(qū)區(qū)《續(xù)稿》將二百卷,在肖甫處,魚豖之訛,不勝讎校,將來不免求椽筆一敘之,亦名根未鏟之證也”,說明《續(xù)稿》在二百余卷時,手稿副本轉(zhuǎn)入張氏手中,王世貞希冀趙汝師能為其撰一序文。在與張肖甫信函中王世貞稱:“所需拙集后帙,約二百余,蹇君已使小史錄完”[7]卷一八四《答張肖甫司馬》,此處“后帙”概指《續(xù)稿》,王世貞將謄錄的二百余卷《續(xù)稿》副本存放在了張肖甫處,或許是為汲取以前手稿丟失的教訓(xùn),①王世貞《續(xù)稿》卷二〇六《答胡元瑞》云:“生平所撰述,既不能自裁割,匯為一帙。偶失數(shù)卷,彷徨廢寢。”為防止類似事情再次發(fā)生,王世貞遂命“侍筆者”專為其謄錄手稿。此時《續(xù)稿》尚未整理,已有二百余卷。在與張肖甫另一信函中王世貞云:“以兄命,使吏人錄弟《續(xù)稿》,并稗史之類,共二百三十卷”[7]卷三一《張肖甫》,這里所謂“稗史”可能是《弇山堂別集》,也可能是《明野史匯》。從上述史料中可以看出,《續(xù)稿》的卷數(shù)在不斷增加,至王世貞去世前,其整理出的《續(xù)稿》至少在二百二十八卷以上:“檢丙子至庚寅三月終,詩可二十八卷,文可二百余卷,錄置筪笥,自今以往,便當(dāng)兀坐茅齋,袖手卷舍,婆娑桑榆之日,以俟大期?!保?]卷四《劉紹興介徵》明刻本《續(xù)稿》詩僅二十五卷,文一百八十二卷,與王世貞整理出來的《續(xù)稿》相比,至少缺失二十一卷?!独m(xù)稿》收錄的主要是萬歷四年(1576)至萬歷十八年(1590)三月底的作品,王世貞于萬歷十八年(1590)十一月二十七日去世[9]《先府君鳳洲王公行狀》?!端牟扛濉烦蓵谌f歷五年(據(jù)前序),這樣,《續(xù)稿》與《四部稿》在收錄萬歷四年前后的作品時會有重收現(xiàn)象,如:《續(xù)稿》卷一六七《嵩岳廟碑銘》,該文在《四部稿》卷一三六有收;《續(xù)稿》卷一六一有《薛道祖墨跡》一文,該文在《四部稿》一三〇有收,題目為《翠微居士真跡》,文中內(nèi)容基本相同。當(dāng)然,此種情況并不多見。
《續(xù)稿》在王世貞生前未能刊刻,原因主要在于其晚年篤信佛道,將家產(chǎn)全部分給三個兒子,“仆自庚辰(1580)委身道民,付業(yè)兒輩,月責(zé)十金,即一切衣食、?會、酬酢之費(fèi)皆取給于此”[7]《續(xù)稿》卷一八二《王舜華》,王世貞將家產(chǎn)給了兒子,每月從兒子那里僅“責(zé)十金”,而刻《續(xù)稿》需巨資,加之連年自然災(zāi)害,王世貞去世前三年適逢水旱之災(zāi),其在《楊給事公督理荒政疏稿序》中云:“萬歷之歲丁亥,江南北大水,明年戊子旱,又明年乙丑大旱,赤地數(shù)千里如焚?!贝藭r王家經(jīng)濟(jì)拮據(jù),“蓋比歲水旱,三兒之蓄如掃,所有書畫、酒鎗、首裝之類,悉入典庫”,“所授三兒書畫之類入人典庫,今亦盡矣”[7]卷一九九《王辰玉》,王家所藏書畫已典當(dāng)殆盡,經(jīng)濟(jì)困窘之狀可見一斑。如此情況下《續(xù)稿》的刊刻就被后延,遂導(dǎo)致部分作品的散佚。
《續(xù)稿》至萬歷二十七前后才由王世貞長子王士騏刊?、賲⒁娮疚摹丁磸m州山人續(xù)稿附〉發(fā)覆》,《文獻(xiàn)》2008年2期。,卷數(shù)已散佚至二百零七卷,后來王士騏又在賣湯小販?zhǔn)种邪l(fā)現(xiàn)王世貞手稿十一卷,遂刻成《附集》,這樣就使《續(xù)稿》增至二百一十八卷。然而《附集》傳世極少,較為稀見,同時《續(xù)稿》總目因《附集》目錄的補(bǔ)刻而使《續(xù)稿》初印本與后印本存在諸多不同。
一
今存世《續(xù)稿》,除刻本外,另有抄本,抄本又分明抄本和清抄本,清抄本屬刻本系統(tǒng),而明抄本則屬另一獨(dú)立版本。今以所見《續(xù)稿》為據(jù),對《續(xù)稿》版本及版本源流作如下描述:
一、明抄本。王世貞辭世后,其文稿由其最愛的三子王士駿收藏。士駿為了刊刻父稿不惜變賣田產(chǎn),馮夢禎這樣記載:“《續(xù)稿》巨麗,富于前編。君任??蹋翉U腴田。剞劂初落,君亦不延。捧讀增嘅,泣下潸然?!保?0]卷二二《祭王逸季文》遺憾的是王士駿早逝,《續(xù)稿》的刊刻工作便轉(zhuǎn)入長子王士騏手中。王士騏對其父文稿并未盡心,因管護(hù)不善,遂致散佚。王世貞次子王士骕在與周章南信函中自責(zé)云:“先君子遺集散落人間殊自不少,為之后人者,何如人耶!”[11]卷五王世貞次子王士骕亦早卒②據(jù)清王昶等纂修《(直隸)太倉州志》(《續(xù)修四庫全書》史部697冊)卷二六“人物”,士骕年三十六卒,士駿年二十九卒。,王世貞文稿的散佚便無人追問。明抄本《續(xù)稿》就是散佚的王世貞晚年手稿副本,且有朱文訂改。王世貞子侄及門人陳繼儒等皆不知這一抄本,今得以保存實(shí)屬不易③見拙文《〈弇州山人續(xù)稿附〉發(fā)覆》,《文獻(xiàn)》2008年2期。。該本收錄的僅僅是《續(xù)稿》中的文部,三十二卷。雖然刻本《續(xù)稿》文部一百八十二卷,可并不意味刻本已將抄本完全涵蓋,筆者曾將抄本、刻本進(jìn)行比對,發(fā)現(xiàn)抄本較之刻本多出五卷(其中四卷《附集》有收),這五卷多出文149篇,此外,抄本較之刻本還多出書牘25通。抄本作為王世貞手稿謄清稿,保留了王世貞手稿卷次、篇次,版本價值很高。④見拙文《上海圖書館明鈔本〈弇州山人續(xù)稿〉版本考》,《圖書館雜志》2009年11期。
二、清抄本(一),即文淵閣四庫全書本,⑤文淵閣四庫全書所收王世貞《弇州四部稿》、《續(xù)稿》較之文津閣本略有不同,文淵閣本往往多出,但也有缺漏:如《弇州四部稿》卷一四《上谷道中遇北人答》、《續(xù)稿》卷一二《鄔生將訪道遠(yuǎn)游,叩余言別,侑以七言三長句勉成小律和贈》(以下四首)等文淵閣本缺,另,文淵閣本《讀書后》卷四缺《讀孟子》一文。屬明刻本系統(tǒng)。與刻本相比,該本刪去了前序及總目,對刻本明顯錯誤及清代避諱處徑改,如《續(xù)稿》卷八六《王守仁傳》一文中有“與諸屬夷角射”,四庫本將“夷”字徑改為“相”字。另,四庫本個別處有闕文,如卷四“五言古詩”注為“闕”,今據(jù)明刻本補(bǔ)錄《詠史》(余自庚辰夏病目,不能多讀書,兀兀匡坐,因紬腹笥諸所憶史事,有慨于中者,得八十余篇詠之。蓋又二年所,而時變種種,直言之,則不敢;置之,則不能忍,乃復(fù)借史事之相類而互發(fā)者續(xù)之,又得二十章,遂成百章。大較賦十之七,比十之三,雖修辭不足,而托悰有余矣)如下:
唐帝既見幽,重華復(fù)南放。僇益啟始邦,刺尹甲仍王。《齊東》語雖誖,《汲冢》指有向。玉爾出未央,王壇崇許上。其意甚征誅,其名猶揖讓。既濫僣竊觴,寧免野人謗。其二:大禹賢繇稷,退然推百揆。九官十二牧,濟(jì)濟(jì)復(fù)師師。晉……[7]卷四《五言古詩》
四庫本《續(xù)稿》至“晉卿勉為讓”始有文。此種闕文現(xiàn)象,在四庫本《四部稿》中也存在,①如《四部稿》卷一四九《藝苑卮言(六)》從“李之駁”至“麗濃至,是伊門第一手也”,缺文近500字,可據(jù)《新刻增補(bǔ)藝苑卮言》卷五(明萬歷十七年武林樵去書舍刻本)補(bǔ)。說明四庫館臣在抄錄《四部稿》、《續(xù)稿》時,未得善本,今存世明刻本《續(xù)稿》可補(bǔ)四庫本多處之缺。當(dāng)然,因王士騏對王世貞文稿管護(hù)不善,《續(xù)稿》初刻時亦有缺失,如卷一七六《與元馭閣老》頁十有缺,卷一二四《但元配封孺人李墓志銘》頁一九有缺。四庫館臣在抄錄時,個別處往往據(jù)上下文徑補(bǔ),如《續(xù)稿》卷四六《沈存甫行戌稿序》一文,文中有“存甫杖至八十,而謫戍。在高之□□□為左領(lǐng),炎瘴地。”四庫本于墨丁處補(bǔ)入“東南方”三字。
清抄本(二),屬明刻本系統(tǒng),北京大學(xué)圖書館藏。該本系抄錄明刻本而成,封頁題:毅庵公手澤《弇州續(xù)稿鈔》,扉頁鈐“硯湖秘藏奇書之壹”印,三十二卷,前有三序,無總目,正文首頁為王錫爵《弇州山人續(xù)稿序》,鈐“北京大學(xué)藏”、“天山閣真賞”印,朱筆圈點(diǎn);次為劉鳳《弇州續(xù)稿序》,再次李維楨《王鳳洲先生全集序》。三序在明刻本原序基礎(chǔ)上進(jìn)行了較大刪改,后二序尤甚,似另為一序,如李維楨《王鳳洲先生全集序》云:
欲觀明世運(yùn)之隆,不必啟金匱石室之藏,問海晏河清之瑞,誦先生集而知。兩三代有明,明有先生,非偶然也。先生家世為九卿八座鉅富,而斥之供客及置圖史、山園殆盡,衣表里恒差池不一……位至尚書,然數(shù)起數(shù)躓,所歷三朝,諸政府有相知者、有猜嫌者、有陽浮慕者、有最親昵者,卒無所染。壯年遭家禍者,毒酷既受,而師真人,聞大道。子弟賢且貴,其遘合皆甚奇。天地間人物事理,悉以先生口筆為袞鉞,故忌才吠聲之口,時妄加詆諆,而終不能涅淄其純素。先生于唐好白樂天,于宋好蘇子瞻,儒雅風(fēng)流,醖藉標(biāo)致,二公蓋有合者,云云。
以上文字是從刻本李維楨序中摘出,從全文來看,似為一新序。若將該本正文與刻本相比,有類摘抄,其摘抄情況主要有二:其一、選文,由刻本二百零七卷選為三十二卷;其二、刪文,在原文基礎(chǔ)上擅自刪長為短。此外,該本對標(biāo)題篇目過長,也徑刪繁就簡。該本抄寫字體亦不佳,閱讀起來非常不便。
二
《續(xù)稿》刻成后,王士騏又發(fā)現(xiàn)其父散佚手稿,于是補(bǔ)刻《附集》十一卷,并將《附集》目錄挖補(bǔ)入刻本《續(xù)稿》總目②《附集》目錄挖補(bǔ)入《續(xù)稿》總目情況較為雜亂,雙行小字分散于《續(xù)稿》總目各相應(yīng)文類之后:卷一詩部挖補(bǔ)入《續(xù)稿》卷八、卷一一、卷一三、卷一九、卷二〇、卷二五之后;卷二文部挖補(bǔ)入卷五五、卷六五;卷三挖補(bǔ)入《續(xù)稿》卷一二四、卷一二八、卷一五五之后;卷四、卷五在《續(xù)稿》總目之后,為單行大字,標(biāo)為“附二百十卷目錄”、“二百十一卷目錄”;卷六入《續(xù)稿》卷八〇;卷七入《續(xù)稿》總目卷一七一;卷八、卷九、卷一〇、卷一一目錄入《續(xù)稿》總目卷一五七。,但多本《續(xù)稿》傳世后,《附集》卻銷聲匿跡。今僅浙江、無錫、四川、山東大學(xué)等地的圖書館所藏《續(xù)稿》有《附集》,上圖雖藏《附集》,卻單行。因《續(xù)稿》總目在挖補(bǔ)《附集》目錄時未一次到位,這就使《續(xù)稿》初印本與后印本有較大出入,現(xiàn)以刻本《續(xù)稿》前序及總目是否挖補(bǔ)《附集》目錄,或挖補(bǔ)《附集》是否齊全為據(jù),區(qū)分《續(xù)稿》刊本情況如下:
一、王錫爵、劉鳳序刊本。此本最早出,總目或無挖補(bǔ)《附集》目錄,或挖補(bǔ)《附集》目錄不全,或挖補(bǔ)《附集》目錄齊全,據(jù)此可分為初印本、后印本(一)、后印本(二)。
(一)初印本。該本總目無挖補(bǔ)《附集》目錄,說明該本刊刻時,王士騏尚未發(fā)現(xiàn)《附集》文稿,故為最早印本。此本目前僅少數(shù)幾家圖書館有藏。上海圖書館藏本,共二百零七卷,目錄十卷,版式:白口,單魚尾,版心“弇州山人續(xù)稿”及卷數(shù)、頁次,半頁十行,行二十字,左右雙邊,棉麻紙,首王錫爵《弇州山人續(xù)稿序》,鈐“合眾圖書館藏書印”;次劉鳳《王鳳洲先生弇州續(xù)集序》,正文首頁鈐“杭州葉氏藏書”、“合眾圖書館藏書印”。目錄二百零七卷截止于《與胡觀察伯安(二扎)》一文。該本字墨飽滿醒目,文中闕失四頁,全書最后四頁略殘。上圖另一藏本,總目無挖補(bǔ)《附集》目錄,無王錫爵、劉鳳序,系殘本。無錫圖書館藏本,卷數(shù)、版式同上圖本,卷一四有朱筆圈點(diǎn),共三十二冊,后附《附集》十一卷,《附集》版式同《續(xù)稿》,版心有“弇州山人續(xù)稿卷之附”及卷數(shù)、頁次,二冊。無錫藏本總目無挖補(bǔ)《附集》目錄,卻有《附集》附隨,說明《附集》與《續(xù)稿》的搭配較為隨意。
(二)后印本(一),上海圖書館另一藏本。首王、劉序,卷數(shù)、版式同前,六十冊,卷內(nèi)有殘,已抄補(bǔ)或修補(bǔ)?!陡郊纺夸浽谕谘a(bǔ)入《續(xù)稿》時,未能補(bǔ)全,存有遺漏,上圖這一藏本總目卷八,在《為王學(xué)士題金雞山》、《題琢庵卷贈
》(文中為“白大夫”)二詩之后,本應(yīng)挖補(bǔ)《附集》卷一目錄:《乞歸初抵弇中(三首)》、《歸弇多暇,讀白香山〈長慶集〉況然有感》,該本卻無;總目卷一一《至京口,承陳從訓(xùn)相送丹陽道中,留贈四歌》一詩后,應(yīng)挖補(bǔ)《附集》卷一目錄:《俞子公臨贈余五言律百五十韻,凡千五百字,尚有余勁可飲,石梁老丈見之不覺絕倒,走筆一歌以酬,勿謂少年愁未盡除也》、《三王嘆傷無錫王翁昆山吾宗老子敬也》,該本也無。該本總目至卷一三后才挖補(bǔ)《附集》目錄,這一現(xiàn)象說明該本較初印本晚出。
(三)后印本(二),上海圖書館有藏。首王、劉序,卷數(shù)、版式同前。這一刻本總目挖補(bǔ)《附集》目錄完全,說明該本比后印本(一)晚出,是在后印本(一)基礎(chǔ)上的進(jìn)一步完善。
二、王錫爵、劉鳳、李維楨序刊本,①王重民《中國善本書提要》及《補(bǔ)遺》著錄北大及國會圖書館藏本也為“王錫爵序、劉鳳序、李維楨序”。浙江、南京圖書館藏。浙江圖書館藏本版式同初印本,卻多出李維楨序,二百七卷,略殘,存二百零一卷,缺卷五一至五三、卷五六至卷五八,共七十八冊,總目挖補(bǔ)《附集》目錄,后有《附集》附隨,《附集》版式同《續(xù)稿》,棉麻紙,十一卷,四冊。南京圖書館藏本,二百零七卷“書牘”最后為:《寄李方伯五華》、《寄李太師本寧(二扎)》,為初印本所無。
三、王錫爵、李維楨、劉鳳序刊本,國家圖書館藏。版式同前,總目挖補(bǔ)《附集》目錄,卻無《附集》附隨。李維楨序較王、劉序晚出,其位置當(dāng)在王、劉序前,然而此本李序卻在王、劉序之間。沈云龍《明代文集叢刊》(臺灣文海出版社1970年版)影印本所收《續(xù)稿》,序次同此,然而該影印本卻將王、李二序錯簡:王序后三頁,即原五、六、七頁被置于李維楨序中,同此,李序后三頁也相應(yīng)被置于王序中。此誤是原版如此,還是影印所致。尚不可知。另查,臺灣“國家圖書館”藏有《續(xù)稿》“崇禎間刊、抄補(bǔ)本”,序文次序?yàn)椤巴蹂a爵序、李維楨序、劉鳳序”,不知《明代文集叢刊》本是否據(jù)此本影印。此外,該影印本個別處墨跡不清,有前人涂描,存在誤描情況,如頁 8337,被誤改為。涂描者是影印者,還是藏書者?亦未可知。另,二百零七卷同“王、劉、李刊本”。
四、王錫爵、李維楨序刊本,南京圖書館藏。首為劉鳳序,次李維楨,正文首頁鈐“宛平王氏家藏”、“東亞同文書院”印,卷數(shù)、版式同初印本,總目挖補(bǔ)《附集》目錄。此書刊印時書版殘損較多,如一百零一卷首頁模糊,一百零三卷頁三模糊,一百十八卷頁二模糊。二百零七卷“書牘”同“王、劉、李序刊本”。
五、劉鳳、李維楨序刊本,上海圖書館、復(fù)旦圖書館藏。首為劉鳳序,次李維楨《王鳳洲先生全集敘》,卷數(shù)、版式同初印本,總目挖補(bǔ)《附集》目錄。上圖藏本劉序有殘,復(fù)旦藏本劉序完好,缺前四卷及書最后四卷,即卷二百三至卷二百七,目錄挖補(bǔ)齊全。二百零七卷“書牘”同“王、劉、李序刊本”。
六、劉鳳序刊本,上海圖書藏。僅劉鳳一序,卷數(shù)、版式同前,總目挖補(bǔ)《附集》目錄。二百零七卷“書牘”同“王、劉、李序刊本”。
七、李維楨序刻本,臺灣“國家圖書館”藏。此本僅李序,卷數(shù)、版式同前,有“經(jīng)鋤堂藏書”,白文方印,三十六冊,吳郡王氏家刊本,未見。
以上所見《續(xù)稿》,版式同,書中墨釘也同,因此,當(dāng)為初印本、或后印本,屬同一版本系統(tǒng)。另,據(jù)全寅初《韓國所藏中國漢籍總目》[12]483-484載:韓國多家圖書館藏有《續(xù)稿》,卷數(shù)有 179卷、181卷、317卷、110卷、185卷、207卷等,因著錄不詳,疑少于207卷者為殘帙①《藝風(fēng)藏書記》卷七(《清人書目題跋叢刊七》,中華書局1993年版,第235頁)著錄:“《續(xù)稿》二百卷”,且未提示為殘卷。,而著錄181卷者版式為:“左右雙邊,單魚尾,10行 21字,劉鳳跋,王錫爵序”,筆者已見國內(nèi)外多家圖書館所藏《續(xù)稿》,未發(fā)現(xiàn)版式為“10行21字”者,不知是否著錄有誤。此外,317卷者,疑為218卷之誤,即《續(xù)稿》207卷加《附集》11卷,應(yīng)為218卷,后請一位在韓的中國學(xué)者核查,果為218卷。
綜上,筆者將在上海、北京、浙江、江蘇等十幾家圖書館所見《續(xù)稿》及所寓目臺灣、日本、韓國、美國等地圖書館藏《續(xù)稿》(照片)進(jìn)行歸納,列《續(xù)稿》版本源流圖如下:
三
在梳理《續(xù)稿》版刻后,還要探討兩個問題:其一,王世貞對胡應(yīng)麟有校刊《續(xù)稿》及作序之托,為何《續(xù)稿》中不見胡序?其二,《續(xù)稿》參與整理者眾多,刊印時間久,是否有他文竄入?
刻本《續(xù)稿》前有王、劉、李三序,未見胡應(yīng)麟序,似乎有些反常,原因是王世貞生前請胡應(yīng)麟作序及??保鷳?yīng)麟這樣記載:“庚寅秋,聞先生(王世貞)病,則馳小艇,過婁江。比至,先生病已革。起榻上,執(zhí)余手曰:‘吾日望子來而瞑!吾《續(xù)集》甫成編,子為我校而序之!吾即瞑,弗憾矣!”①胡應(yīng)麟,《挽王元美先生二百四十韻(有序)》(《少室山房集》巻四十八,《四庫全書》集部1290冊)。王世貞對陳繼儒也有較刊《續(xù)稿》之托,熊劍化《陳徵君行略》稱“元美遺命,必得仲醇讎其集?!蓖跏镭憣π煲鎸O也有校讎之托,徐益孫《弇州先生律詩選序》稱:“先生病榻,惓惓以校讎之役命益孫?!蓖跏框U兄弟也曾向胡應(yīng)麟索序,胡應(yīng)麟云:“亡何,先生竟易簀,而伯君士騏,仲君骕,季君駿,以集稱先生遺命來。于戲!余小子則惡能序先生哉!顧先生生平辱知余小子最深,茲垂沒,復(fù)以序命,即余小子鄙弗文,其曷辭?”②胡應(yīng)麟,《弇州先生四部稿序》,四庫本《少室山房集》卷八一此序首頁缺失,此據(jù)胡宗楙輯、《續(xù)金華叢書》本《少室山房類稿》卷八一。既受命于王世貞,又有王士騏兄弟懇請,同時胡應(yīng)麟確為王世貞寫有《弇州先生四部稿序》,可此文卻未刊于《續(xù)稿》前,這是什么原因?從胡應(yīng)麟《少室山房類稿》所收其與王士騏兄弟往來詩作來看,他們關(guān)系非常融洽,如:《少室山房類稿》卷七九有《聞〈弇州續(xù)稿〉殺青寄懷王冏伯昆季四首》、《新秋再寄冏伯》等③《少石山房集》卷四九《讀〈弇州山人集〉二首》:“十襲瑯函散紫氛,碧窗遙夜擁蘭芬。群編盡廢中郎篋,只字堪藏太史文。萬古江河誰白日,千秋閭巷有青云。玄亭肯著侯芭臥,不向名山乞典墳?!薄板\帙牙籖次第開,披襟山色滿蘭臺。初成漢苑然藜業(yè),盡壓梁園授簡才。一字霜風(fēng)猶縹緲,千章河漢轉(zhuǎn)徘徊。相思幾夜瑤華切,肯惜如椽借草萊?!?。從這些作品內(nèi)容來看,胡應(yīng)麟?yún)⑴c了《續(xù)稿》刊刻的全過程。那么,胡序未被刻入《續(xù)稿》中,原因可能有二:其一,胡序是針對《四部稿》及《續(xù)稿》所作總序,云:“至《四部》二稿出,而古今著述盡廢于我明矣!”若將該序置于《續(xù)稿》前似乎有些不協(xié)調(diào);其二,胡序?qū)ν跏镭懻樤~太過,如稱“不有先生,孰與集文章之大成哉!”胡應(yīng)麟由此而受到外界批評。在《報伯玉司馬》一文中胡應(yīng)麟云:“不肖近為長公《續(xù)稿》序,讀者頗有阿私所好之疑”。說明胡應(yīng)麟對王世貞過譽(yù),引起別人的非議,而《續(xù)稿》的刊刻正值七子派遭公安派等攻擊之時,為避嫌,王士騏等人舍胡序而請王錫爵、李維楨等社會地位高、影響大者為序。
《續(xù)稿》刊刻過程中參與者多,而其中個別作品又有與王世貞在世時間相左的情況,那么,是否說明《續(xù)稿》中混有它文?《續(xù)稿》卷一五五有《祭李伯承尚寶文》④李慶立《謝榛研究》一書由此斷定王世貞卒年為“萬歷二十二年六月之后,暫定為1594年”(齊魯書社1993年版,頁113)。一文,據(jù)于慎行《尚寶司少卿北山李公先芳墓志銘》載:李先芳“卒萬歷二十二年六月”,①焦竑《國朝獻(xiàn)征錄》卷七七,據(jù)《明代傳記叢刊》第26冊,明文書局1991年版。談遷《國榷》也稱:“甲午萬歷二十二年六月壬戌”“前尚寶司少卿李先芳卒”,4731[13]說明李先芳卒于萬歷二十二年無可爭議。王世貞卒年雖有萬歷十八年、萬歷十九年、萬歷二十一年之說,但其長子王士騏“萬歷十八年十一月二十七日”[9]《先府君鳳洲王公行狀》之說為最可信。那么《續(xù)稿》中為何有《祭李伯承尚寶文》一文?此文是否成于他人之手?其實(shí)王世貞撰寫《祭李伯承尚寶文》一文完全是一次誤會,在與李先芳的信函中,王世貞有這樣的說明:“昨歲,郭年兄之使者稱:老丈有非常之耗,其辭甚悉,怛惋移日,念二千里走介之難,輒附不腆之辭及粗帛以往。忽新安余老至,稱老丈道履萬福,不覺驚喜絕呌,如再得一東岱也?!保?]卷一八二《李伯承》由此可知,《祭李伯承尚寶文》完全是在誤聞李先芳去世情況下所為,此文非竄入之文,確為王世貞所作,目前筆者尚未發(fā)現(xiàn)《續(xù)稿》中混有他人之文。
雖無竄入之文,《續(xù)稿》中漏收、重收、校勘錯誤等情況卻較為嚴(yán)重。王世貞于萬歷十八年曾為李時珍《本草綱目》作序,文淵閣四庫全書《本草綱目》中收有這一序文,文后署“旹萬歷歲庚寅春上元日弇州山人鳳洲王世貞拜撰”,《湖廣通志》卷一〇二也收有此文。李時珍萬歷八年撰成《本草綱目》,因卷帙浩繁,圖片眾多,無書商愿意刊印此書,后來李時珍拜謁王世貞,“愿乞一言,以托不朽”,其實(shí)是想借王世貞序文使書稿順利刊印。王世貞接待了李時珍,在閱覽《本草綱目》之后,并未立即作序,或許是提出了一些建設(shè)性意見,臨別之時又贈詩一首——《蘄州李先生見訪之夕,即仙師上升時也,尋,出所校定〈本草〉求敘,戲贈之》。十年后,即萬歷十八年,李時珍攜修改后的《本草綱目》再次登門,此時,王世貞對改后的《本草綱目》贊賞不已,欣然為序,云:“如入金谷之園,種色奪目;如登龍君之宮,寶藏悉陳;如對冰壺玉鑒,毛發(fā)可指數(shù)也。博而不繁,詳而有要,綜核究竟,直窺淵海。茲豈僅以醫(yī)書覯哉?實(shí)性理之精微,格物之通典,帝王之秘箓,臣民之重寶也!”王世貞序文寫出后,便產(chǎn)生了名士效應(yīng),即有書商愿為刻印。萬歷二十四年,《本草綱目》印刷完畢,此時,王世貞與李時珍皆已作古。王世貞序文對《本草綱目》的刻印無疑起到了很大作用,然而遺憾的是《續(xù)稿》中卻未收此文。誠然,王世貞整理出的《續(xù)稿》在二百二十八卷以上,王士騏刻印的《續(xù)稿》加《附集》僅二百一十八卷,這樣《續(xù)稿》失收詩文至少在十卷以上,《本草綱目》序文未被收錄也不足為怪。此外,筆者另見《曇陽師外傳》一文也失收,該文后署“道弟子弇山人王世貞稽首書”,收錄于《曇陽傳記》一書中,此書為清抄本,上海圖書館藏?!独m(xù)稿》卷七八有《曇陽大師傳》一文,《曇陽師外傳》卻失收,幸運(yùn)的是《曇陽傳記》是一部專門輯錄與曇陽子事件相關(guān)內(nèi)容的書,該文由此而得以保存?!独m(xù)稿》的佚文今已不多見,佚詩尚有可查,如李攀龍《古今詩刪》卷三一收有王世貞《秋夜同李申登白雲(yún)樓》一詩,詩云:“吏歸西省鑰,人倚白云樓。惜書頻呼燭,驚寒憶授裘。霜馀薊嶺出,暝表漢宮浮。刁斗金吾夜,關(guān)城玉杵秋。放歌天籟合,吹笛露華收??褪顷惖菂?,予仍王粲游。盛時雙涕淚,非土并淹留。歲月孤蹤偶,乾坤萬象稠。大夫應(yīng)有賦,珍重向誰投?!薄豆沤裨妱h》卷三四有王世貞《答寄子與》一詩,云:“白雪虛傳和郢篇,中原風(fēng)色尚蒼然。相逢儻問行藏事,自種要離墓畔田?!贝送猓锻踉榔呗赦n》①王世貞《王元美七律鈔》,清抄本,國家圖書館藏。一書收有王世貞《端陽日過家即事》一詩,云:“日炙葵榴錦乍鋪,風(fēng)廻乳燕試新雛。稱心兒女爭摶黍,索醉賓朋好泛蒲。歸客便成長命縷,豐年方表辟兵符。酒瀾卻憶懷沙事,似有人間屈左徒?!边@些未被《續(xù)稿》收錄的詩,可能是王世貞的逸稿,也可能是其棄稿,如《古今詩刪》所收錄的這兩首詩,就可能是王世貞的棄詩,原因是《古今詩刪》成書較早,二詩應(yīng)為王世貞早年之作,收入《四部稿》為宜,今《四部稿》中未見二詩,很有可能是王世貞的棄詩,或者因被《古今詩刪》收錄,王世貞就不再將其收入自己專集。王世貞著述宏富,棄稿亦多,如《鳳洲筆記》、《少陽叢談》、《金虎別集》等,②王世貞《鳳洲筆記》三十二卷,雖名為“筆記”,實(shí)為詩文集,殷都《刻王先生筆記敘》云:“筆記如干卷,蓋王元美先生削稿也”,“而是編梓行之,非先生意也”。這里“削稿”又謂“削草”,古代大臣上書,草定奏稿,成輒銷毀,以示慎密。王世貞在整理《四部稿》、《續(xù)稿》時常有棄其少作的情況。
《續(xù)稿》除失收外,還有重收。此種現(xiàn)象在王世貞著述中較多見,情況非常復(fù)雜,如《弇州史料》與《弇山堂別集》相重者有數(shù)十卷?!独m(xù)稿》與王世貞其它著述重收的情況也頗為復(fù)雜,主要情況有五種:其一,《續(xù)稿》與《四部稿》重收,前文已述;其二,《續(xù)稿》與《鳳洲筆記》重收,修改較大,如《游白云觀記》一文在《續(xù)稿》中582字(不計(jì)標(biāo)點(diǎn)),在《鳳洲筆記》卷四中222字,《天寧寺佛塔放光記》一文在《續(xù)稿》中1043字,在《鳳洲筆記》卷四僅283字,《王守仁傳》在《續(xù)稿》中4995字,在《鳳洲筆記》卷一四中2621字;其三,《續(xù)稿》與《弇州史料》重收,《續(xù)稿》中“史傳”、“世家”與《弇州史料(前集)》相重近十卷,如:《續(xù)稿》卷八〇、八四與《弇州史料(前集)》卷一九、卷二二、卷二五等篇目有重;其四,《續(xù)稿》與《弇山堂別集》重收,如《續(xù)稿》卷四八、卷四九分散在《弇山堂別集》卷三二、三七、三九、四九、四一、四二、四三、四五等中。其五,《續(xù)稿》內(nèi)部重收,如《續(xù)稿》卷一四一《張幼于生志》一文,在該書卷一〇九又重出。③兩文略有不同:卷一四一《張幼于生志》頁十二“與幼于稱詩友”,而卷一〇九《張幼于生志》頁十三“與幼于稱詩”。
《續(xù)稿》還存在校勘問題,如卷一六七《坡公行草定惠院海棠詩刻》一文云:“余以壬戌七月望登赤壁,歌公(蘇東坡)前后二賦,旋訪定惠遺址,求海棠而不可得”,對文中“壬戌”一詞,錢大昕這樣論述,云:“元美以萬歷癸酉任湖廣按察使,其歲七月望與守巡諸公同遊赤壁,見于本集,歲月分明。而跋東坡定惠院海棠詩乃云:‘余以壬戌七月望登赤壁’,何其誤耶!且嘉靖壬戌,公方以家難銜恤里門,安有遠(yuǎn)游三楚之事?此必校書人妄改,恐有執(zhí)此訾議公者,聊復(fù)辨之?!?《潛研堂文集》卷三一《跋弇州山人續(xù)稿》)萬歷元年王世貞起官任湖廣按察使,其《尤叔野赤壁巻》一文云:“余以癸酉七月望,與守巡三君同登赤壁”[7]卷一六三《尤叔野赤壁卷》,“癸酉”即萬歷元年,那么,這里的錯誤若不是作者筆下之誤,定是校書人誤改。
王世貞的作品主要集中在史部和集部,《四部稿》、《續(xù)稿》、《弇山堂別集》為王世貞全集的三大支柱,《鳳洲筆記》、《弇州史料》為王世貞全集之羽翼。在王世貞全集中,《續(xù)稿》的地位舉足輕重,考證《續(xù)稿》成書、版本,主要是為整理王世貞全集作鋪墊,筆者認(rèn)為整理《續(xù)稿》宜采取以下措施:
一、底本。當(dāng)以《續(xù)稿》后印本——王、劉、李序刊本為佳,此本刊印時間晚于王、劉序刊本(二),而早于其它刊本,以之為底本,并配以《附集》十一卷,體現(xiàn)出“全、精、純”的特點(diǎn)。
二、校本。目前,《續(xù)稿》無理想校本,原因是明刻本《續(xù)稿》初印本與后印本為同一版本系統(tǒng),明抄本《續(xù)稿》僅三十二卷。權(quán)宜之計(jì),可選擇《續(xù)稿》初印本、四庫全書本、明抄本及其它單行本,如《讀書后》,《弇州史料》、《鳳洲筆記》、《弇山堂別集》等作為校本。其中四庫本《續(xù)稿》具有較高價值,原因是四庫館臣文化修養(yǎng)較高,他們對明刻本《續(xù)稿》中存在的明顯錯誤作了許多有意義的改正,如刻本《續(xù)稿》卷八六《王守仁傳》一文,四庫本就改正了以下多處錯誤:①“會南贛、汀漳等處俱有山越”,四庫本將“山越”徑改為“山賊”;②“時初戰(zhàn),破賊于長富材”,四庫本將“長富材”改為“長富村”;③“因而訾及守守矣”,四庫本將“守守”改為“守仁”;④“都督劉暉、桂勇以京邊兵四萬由陸取鳳陽道”,四庫本將“京邊兵”改為“京兵”;⑤“右都御史姚鏌討而誅之,其二子跳”,四庫本將“二子跳”改為“其二子逃”。一文之中,四庫館臣改正的錯誤竟有如此之多,說明《續(xù)稿》刊刻時未能很好???,因此,四庫本具有較高價值。
三、《續(xù)稿》中有些篇目與《四部稿》、《弇山堂別集》、《鳳州筆記》、《弇州史料》重收,但在內(nèi)容上卻存在差異,本著保留作品原貌的原則,可將這些作品保留在各自文本中,文后可出??庇洝H缤跏镭懹袃善锻跏厝适穫鳌?,一為初稿,一為定稿,今都保存下來,前者見《鳳洲筆記》卷一四及《弇州史料前集》卷三〇,后者見《續(xù)稿》卷八六及《弇州史料前集》卷二五,那么,整理時最好保留原書原文?!独m(xù)稿》卷一有《翫魚辭》一詩,題下有序:“二章舊軼稿也,其辭稚矣,惜其寄而存之”,王世貞以為該詩已散佚,故在編錄《續(xù)稿》時發(fā)現(xiàn)這首詩,雖覺稚嫩,卻因有“寄”而收錄。其實(shí),該詩在《鳳洲筆記》卷一有收,題下無小序,那么,整理王世貞全集時兩詩都宜保存。
四、將《附集》目錄從《續(xù)稿》目錄中抽出,將《附集》作為一部獨(dú)立作品附在《續(xù)稿》之后。王士騏將《附集》目錄挖補(bǔ)入《續(xù)稿》,目的是將《附集》與《續(xù)稿》融為一體,從本質(zhì)來說,《附集》與《續(xù)稿》實(shí)為一體,然而,《附集》內(nèi)容是在《續(xù)稿》刊刻完成后才被發(fā)現(xiàn),《附集》與《續(xù)稿》都已獨(dú)立,整理《續(xù)稿》時,不宜將《附集》歸入《續(xù)稿》中。將《附集》附于《續(xù)稿》之后,與《附集》之“附”名實(shí)相符。這樣也便于保留《續(xù)稿》、《附集》的原貌。
五、《續(xù)稿》散佚詩文,可另作《補(bǔ)集》,補(bǔ)錄于《附集》之后。
總之,王世貞為一代文學(xué)大家,堪稱蘇軾之后的一代文化巨匠。然而遺憾的是目前其作品尚未整理?!独m(xù)稿》所收,主要是王世貞晚年詩文之作,是研究其晚年文學(xué)思想、社會活動及中晚明歷史文化的重要資料。由于卷帙浩繁,整理刊刻時間久,并有遺失、疏誤等情況,因此,對該集進(jìn)行版本、成書考證尤顯重要,這對王世貞全集整理更有重要意義。此外,因王世貞晚年詩文集刊刻較晚,因此,后人對王世貞的理解偏重于早年,此種以“早年王世貞”替代“整體王世貞”的現(xiàn)象,不利于對王世貞全面理解,《續(xù)稿》的整理有利于改變這一現(xiàn)象。
[1] 張廷玉.明史[M].北京:中華書局,1974:7381.
[2] 陳繼儒.見聞錄[M]∥四庫存目叢書:子部第244冊.
[3] 永瑢.四庫全書總目[M].北京:中華書局,1965:1508.
[4] 錢謙益.有學(xué)集[M]∥四庫禁毀叢書:集部第115-116冊.
[5] 袁中道.珂雪齋集[M].上海:上海古籍出版社,1989.
[6] 王錫爵.王文肅公文集[M]∥四庫禁毀叢書:集部第7冊.
[7] 王世貞.弇州山人續(xù)稿[M].明刻本.
[8] 王世貞.弇州山人續(xù)稿附[M].明刻本.
[9] 王士騏.王鳳洲先生行狀[M].明刻本.
[10] 馮夢禎.快雪堂集[M]∥四庫存目叢書:集部第164冊.
[11] 王士骕.中弇山人集[M]∥四庫禁毀叢書:集部第32冊.
[12] 全寅初.韓國所藏中國漢籍總目[M].(首爾)學(xué)古房,2005.
[13] 談遷.國榷[M].北京:古籍出版社,1958.