張貝+葛瑞紅
【摘要】分別從全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽(B類)的八個(gè)題型(聽(tīng)力、多項(xiàng)選擇、完型填空、閱讀理解、翻譯、改錯(cuò)、IQ題和作文)說(shuō)明競(jìng)賽對(duì)參賽學(xué)生提高英語(yǔ)綜合能力的幫助以及競(jìng)賽對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽 綜合能力 英語(yǔ)教學(xué) 啟示
隨著中國(guó)對(duì)外開(kāi)放的全面展開(kāi),北京成功舉辦奧運(yùn)會(huì),經(jīng)濟(jì)飛速增長(zhǎng),中國(guó)與西方的接觸越來(lái)越密切,愈來(lái)愈多的中國(guó)人在學(xué)習(xí)外語(yǔ),每個(gè)學(xué)校都為學(xué)生開(kāi)設(shè)了英語(yǔ)課,英語(yǔ)競(jìng)賽也如影隨形,成為檢驗(yàn)和訓(xùn)練學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的媒介?!叭珖?guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽”是由高等學(xué)校大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)和高等學(xué)校大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)聯(lián)合主辦的全國(guó)唯一的測(cè)試大學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的競(jìng)賽活動(dòng)。它的題型分布和題材多樣,能綜合檢驗(yàn)和訓(xùn)練學(xué)生英語(yǔ)各方面的知識(shí),例如聽(tīng)力、閱讀、翻譯、寫作、文化與思維等。最近幾年,越來(lái)越多的學(xué)生加入了競(jìng)賽大軍,湖北工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的學(xué)生參賽數(shù)量也逐年增長(zhǎng)并取得了不錯(cuò)的成績(jī)。2013年3月,湖工大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院成立了一個(gè)在指導(dǎo)老師監(jiān)督指導(dǎo)下的五人集訓(xùn)小組,小組成員由英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生組成,并集體參加了2013年全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽(B類)英語(yǔ)專業(yè)組。賽后各個(gè)成員獲得了不錯(cuò)的成績(jī):一名特等獎(jiǎng),一名一等獎(jiǎng),一名二等獎(jiǎng),兩名三等獎(jiǎng)。在準(zhǔn)備競(jìng)賽的過(guò)程中集訓(xùn)小組成員獲益匪淺,英語(yǔ)綜合能力得到不同程度的培養(yǎng)和提高。
一、競(jìng)賽試題對(duì)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的益處
1.聽(tīng)力對(duì)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)能力的益處
聽(tīng)力在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要作用不言而喻,聽(tīng)是最基礎(chǔ)的,所以練好聽(tīng)力對(duì)一個(gè)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽就扮演著一個(gè)引導(dǎo)者,引導(dǎo)學(xué)生掌握該如何使聽(tīng)力達(dá)到一個(gè)較高的層次。它以不同的聽(tīng)力題型,不同的語(yǔ)速,不同的材料訓(xùn)練學(xué)生聽(tīng)的各個(gè)方面,讓他們體驗(yàn)不同環(huán)境、不同領(lǐng)域而又接近于日常生活中的交流與對(duì)話。競(jìng)賽聽(tīng)力分為四個(gè)部分:五個(gè)短對(duì)話,然后是長(zhǎng)對(duì)話,再就是新聞聽(tīng)力,最后是聽(tīng)力填空,難度循序漸進(jìn),使學(xué)生做題時(shí)從易到難漸入佳境。為了達(dá)到競(jìng)賽題所要求的標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生需要經(jīng)過(guò)系統(tǒng)的長(zhǎng)時(shí)間的大力訓(xùn)練。量變引起質(zhì)變,訓(xùn)練一段時(shí)間后,學(xué)生不知不覺(jué)就能聽(tīng)懂語(yǔ)速較快的聽(tīng)力篇章。這時(shí),學(xué)生的瞬間記憶能力會(huì)明顯增強(qiáng),對(duì)聽(tīng)力中出現(xiàn)的人物、地點(diǎn)、數(shù)字、事件等更為敏感,能很快抓住所聽(tīng)內(nèi)容的重點(diǎn),概括出其主要意思。
2.多項(xiàng)選擇對(duì)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)能力的益處
多項(xiàng)選擇分為兩個(gè)部分,即常規(guī)語(yǔ)法選擇題和文化常識(shí)選擇題。詞匯和語(yǔ)法是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中比較重要的兩個(gè)方面,想要學(xué)好英語(yǔ),扎實(shí)的語(yǔ)法基礎(chǔ)和充裕的詞匯量是必不可少的。語(yǔ)法選擇題能幫助引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí)和鞏固對(duì)熟詞熱語(yǔ)的使用,豐富他們的詞匯量。文化常識(shí)選擇題則可以拓寬學(xué)生的知識(shí)面,讓他們了解到各國(guó)的文化和習(xí)俗。語(yǔ)言和文化密不可分,外國(guó)的本土文化對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)有很強(qiáng)的影響。長(zhǎng)期以來(lái),很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者忽視了對(duì)外國(guó)文化的學(xué)習(xí)和探討,認(rèn)為只要搞好“聽(tīng)說(shuō)讀”就能流利地同說(shuō)英語(yǔ)的本土人交流。其實(shí)不然,這些人在與母語(yǔ)為英語(yǔ)者交流時(shí),常常因?yàn)椴涣私庥⒄Z(yǔ)國(guó)家文化說(shuō)出一些令人捧腹或讓人尷尬的話。全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽彌補(bǔ)了這一缺陷,特地設(shè)置了文化選擇題,使學(xué)生在平時(shí)學(xué)習(xí)時(shí)重視英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí),逐漸擴(kuò)大了他們的文化視野,并增強(qiáng)了英語(yǔ)思維,盡可能地避免在跨文化交際中鬧笑話。
3.完型填空對(duì)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)能力的益處
完型填空要求學(xué)生從大體上把握文章,并熟知單詞的各種變換形式。文章大多是記敘文或說(shuō)明文,脈絡(luò)非常清晰。做題時(shí)需要了解文章大意,先易后難,還要注意推理,前后呼應(yīng),最后要仔細(xì)檢查。在做題的過(guò)程中要注意所選答案必須符合情節(jié)的變化,合情合理,還要注意邏輯推理,注意事物間的因果關(guān)系。無(wú)論什么短文,其中每一句話,都和上下文有關(guān),絕不會(huì)是孤立的。抓住這一訣竅,進(jìn)行有目的、有規(guī)律、有數(shù)量的訓(xùn)練,不僅僅能攻克完型這一難關(guān),還能培養(yǎng)和加強(qiáng)學(xué)生的綜合能力,例如對(duì)詞匯的比較與選用,正確解讀文本與選項(xiàng),減少漢語(yǔ)影響,注意文化差異等。這一過(guò)程的嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致又能培養(yǎng)學(xué)生的邏輯推理能力和正確的思維方式。這些對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)是十分必要的。
4.閱讀理解對(duì)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)能力的益處
閱讀理解直接考查學(xué)生英語(yǔ)閱讀能力。目前,學(xué)生所進(jìn)行的閱讀形式大致有三種。一種是泛讀,即英文類報(bào)刊雜志乃至原文小說(shuō)的發(fā)展性閱讀,其目的主要是培養(yǎng)學(xué)生閱讀興趣和發(fā)展英語(yǔ)思維。第二種是課文精讀,主要是對(duì)語(yǔ)法、修辭等基本知識(shí)的學(xué)習(xí),對(duì)詞匯量的擴(kuò)充,和對(duì)句子的賞析。第三種是應(yīng)試閱讀,即類似于閱讀理解這樣的題型,這種應(yīng)試閱讀是對(duì)前面兩種閱讀形式的檢驗(yàn)。由于大部分閱讀理解文章為英美人士所作,所以通過(guò)大量閱讀外國(guó)文學(xué)作品對(duì)培養(yǎng)學(xué)生閱讀能力非常有幫助。很多考試或者競(jìng)賽都像全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽一樣設(shè)有閱讀題型,但卻不如它形式多樣、選材豐富,涉及各個(gè)行業(yè)、各種文化。因此,對(duì)競(jìng)賽進(jìn)行有針對(duì)性地訓(xùn)練,進(jìn)行大量的閱讀,積累豐富的詞匯,提高對(duì)文章的理解能力,能幫助解決學(xué)生的詞匯問(wèn)題、細(xì)節(jié)理解與篇章理解問(wèn)題、答題思維問(wèn)題,最終提高學(xué)生的閱讀水平。
5.翻譯對(duì)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)能力的益處
翻譯主要考察學(xué)生對(duì)語(yǔ)法、詞匯、句子的掌控性,要求熟知單詞的用法和基本語(yǔ)法的組合,有點(diǎn)像小型的寫作。因此,做好翻譯題可以為寫作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。語(yǔ)言和思維是辯證統(tǒng)一的,翻譯水平的高低能體現(xiàn)英漢互譯思維轉(zhuǎn)換的能力。英漢民族有著不同的語(yǔ)言傳統(tǒng)和文化,不熟悉英漢兩種語(yǔ)言及英漢兩種文化之間的差異,會(huì)導(dǎo)致在翻譯過(guò)程中生搬硬套,譯文讀起來(lái)十分別扭。做好翻譯絕非一朝一夕之功,不經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期訓(xùn)練,無(wú)法體味原文精粹,無(wú)法信手拈來(lái),左右逢源。大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽不要求學(xué)生達(dá)到一個(gè)真正翻譯家的水平,但至少要了解翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和本質(zhì)。競(jìng)賽的翻譯題目有具體的出題標(biāo)準(zhǔn),即在一個(gè)完整的段落中選出重要的句子要求學(xué)生翻譯,而不是單獨(dú)考查某一個(gè)句子。這樣的出題形式突出了上下文,能讓學(xué)生在了解原文的基礎(chǔ)上拿捏好翻譯的分寸和尺度,因?yàn)楹玫姆g者不可離開(kāi)原文憑空臆測(cè)或隨便加詞減詞。針對(duì)翻譯進(jìn)行訓(xùn)練,能培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英漢兩種語(yǔ)言的熟悉度及敏感性以及將英語(yǔ)轉(zhuǎn)換成漢語(yǔ)、漢語(yǔ)轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)的能力——即思維轉(zhuǎn)換的能力。同時(shí),在準(zhǔn)備翻譯的過(guò)程中學(xué)生的閱讀能力及跨文化交際能力也會(huì)得到增強(qiáng)。endprint
6.改錯(cuò)對(duì)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)能力的益處
短文改錯(cuò)的目的是測(cè)試學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的綜合運(yùn)用能力。主要的錯(cuò)誤類型有主謂不一致、時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)錯(cuò)誤、連接詞誤用、形容詞和副詞錯(cuò)誤、反義詞誤用、非謂語(yǔ)動(dòng)詞錯(cuò)誤、關(guān)系代詞錯(cuò)誤、介詞錯(cuò)誤、缺漏和贅余、句子結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤等。短文改錯(cuò)的文章大都選自中國(guó)學(xué)生的英文習(xí)作,考生之所以覺(jué)得短文改錯(cuò)特別難,原因是文章讀起來(lái)倍感親切,如同自己所寫,自然很難發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤。通過(guò)訓(xùn)練,學(xué)生不僅熟悉了改錯(cuò)的方法和技巧,還加強(qiáng)了語(yǔ)法意識(shí),答題時(shí)對(duì)全文時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)氣、人稱、數(shù)、前后指代、主謂關(guān)系的一致性等更加敏感,容易發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤。更重要的是,通過(guò)糾正他人習(xí)作中的錯(cuò)誤,學(xué)生學(xué)會(huì)提醒自己在寫作時(shí)避免同類錯(cuò)誤。因此,平時(shí)在改錯(cuò)方面的訓(xùn)練對(duì)提高學(xué)生英語(yǔ)寫作也非常有幫助。
7.作文題對(duì)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)能力的益處
作文是競(jìng)賽中很重要的一個(gè)組成部分。寫作和其他練習(xí),如選擇、改錯(cuò)、翻譯等有根本的區(qū)別:寫作要求表達(dá)清楚而完整的思想,其他練習(xí)則注重語(yǔ)言項(xiàng)目的掌握。寫作的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)思想的能力,然而對(duì)于很多中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),寫英文作文簡(jiǎn)直就是談虎色變,無(wú)從下手,無(wú)話可說(shuō),無(wú)事可寫。要寫出好的作文,最重要的是培養(yǎng)多讀的習(xí)慣,既要讀英文書(shū)也要讀中文書(shū),既要讀文藝作品也要讀知識(shí)性著作。通過(guò)大量閱讀來(lái)認(rèn)識(shí)和了解社會(huì),擴(kuò)大知識(shí)面,增加閱歷,豐富思想和感情,這樣才能在寫作文時(shí)有所云,并且準(zhǔn)確地表達(dá)自己的思想感情,為作文增彩。一篇好作文不僅可以體現(xiàn)一個(gè)學(xué)生扎實(shí)的基本功,還可以體現(xiàn)該學(xué)生豐富的詞匯量以及邏輯清晰的思辨能力。平時(shí)加強(qiáng)寫作訓(xùn)練,能幫助學(xué)生提高使用英語(yǔ)的準(zhǔn)確性,擴(kuò)大所用語(yǔ)言的范圍,提高邏輯思考及分析問(wèn)題的能力。
8.IQ題對(duì)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)能力的益處
IQ題是競(jìng)賽中比較特別的題型,它考察的不僅是學(xué)生的英語(yǔ)知識(shí),也考察學(xué)生的智力和閱讀水平。要想做好此題,學(xué)生必須要先讀懂題目,然后根據(jù)自己已掌握的知識(shí)進(jìn)行邏輯分析、推理及運(yùn)算,最后得出答案。題目很有趣,也非常具有挑戰(zhàn)性,做出來(lái)學(xué)生會(huì)覺(jué)得非常有成就感。IQ題不同于常規(guī)題,它激發(fā)了學(xué)生的思辨意識(shí),增強(qiáng)了學(xué)生的思辨能力。對(duì)于這樣的題,想出來(lái)了會(huì)覺(jué)得非常簡(jiǎn)單,沒(méi)想出來(lái)就永遠(yuǎn)想不出來(lái)。它是對(duì)智商和思維的挑戰(zhàn),平時(shí)多做IQ題,既能提高學(xué)生的閱讀水平,也能培養(yǎng)學(xué)生嚴(yán)密而謹(jǐn)慎的邏輯思維方式,而這對(duì)于學(xué)生做其他類型的題非常有幫助。
二、競(jìng)賽對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
目前在英語(yǔ)教學(xué)中所采用的教學(xué)方法主要有:語(yǔ)法——翻譯法、直接法、閱讀法、聽(tīng)說(shuō)法、視聽(tīng)法等?!罢Z(yǔ)法——翻譯法”注重逐字逐句翻譯,用朗讀的方法鞏固課文,教師在課堂上一般使用本族語(yǔ)教學(xué)。其缺點(diǎn)是:過(guò)分依賴母語(yǔ),過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法,對(duì)學(xué)生口語(yǔ)與英語(yǔ)思維沒(méi)有多少益處?!爸苯臃ā币阅7聻橹?,強(qiáng)調(diào)口語(yǔ),用目的語(yǔ)教目的語(yǔ),不經(jīng)過(guò)母語(yǔ)翻譯。這非常有利于學(xué)生外語(yǔ)思維與言語(yǔ)能力的培養(yǎng)。其缺點(diǎn)是:由于忽視了學(xué)生在成長(zhǎng)過(guò)程中已經(jīng)形成的母語(yǔ)思維及已有經(jīng)驗(yàn),因而使學(xué)生經(jīng)常產(chǎn)生誤解。“閱讀法”強(qiáng)調(diào)通過(guò)閱讀課文學(xué)習(xí)生詞,在學(xué)生學(xué)會(huì)聽(tīng)說(shuō)前先應(yīng)學(xué)會(huì)閱讀,培養(yǎng)學(xué)生直接閱讀外文的能力。缺點(diǎn)是只重視閱讀技能而忽視其他語(yǔ)言技能?!奥?tīng)說(shuō)法”強(qiáng)調(diào)機(jī)械式模仿、重復(fù)和記憶,沒(méi)有語(yǔ)法解釋,大量使用視聽(tīng)設(shè)備,使學(xué)生通過(guò)反復(fù)操練學(xué)習(xí)新內(nèi)容。缺點(diǎn)是:過(guò)多脫離內(nèi)容與語(yǔ)境的模式操練機(jī)械單調(diào),容易使學(xué)生失去學(xué)習(xí)興趣?!耙暵?tīng)法”注重利用教學(xué)電影和錄音展示語(yǔ)言項(xiàng)目,課堂上一般不使用學(xué)生母語(yǔ),用操練的方法學(xué)習(xí)基本詞匯和語(yǔ)法。它有利于創(chuàng)造一個(gè)比較好的語(yǔ)言環(huán)境,增強(qiáng)交際的真實(shí)感,缺點(diǎn)是重視口譯,忽視閱讀訓(xùn)練?!敖浑H法”強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,教學(xué)要為學(xué)生的交際需要服務(wù),主張采用多種教學(xué)手段,不應(yīng)僅僅是一本教科書(shū),而應(yīng)是“教學(xué)包”,即教師用書(shū)、輔導(dǎo)讀物、磁帶、掛圖、錄像、電影、電視等各種教學(xué)材料。它的優(yōu)點(diǎn)是在教學(xué)中能創(chuàng)造比較真實(shí)的交際場(chǎng)景,讓學(xué)生處于情景之中,身臨其境地感受氛圍,用英語(yǔ)進(jìn)行交際。缺點(diǎn)是忽視了語(yǔ)法知識(shí)的教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生語(yǔ)法基礎(chǔ)薄弱。
為了配合大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽的要求,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力,教師在課堂上應(yīng)采取效率最高的教學(xué)法。比如提高聽(tīng)說(shuō)能力、英語(yǔ)思維能力和跨文化交際能力可采用“交際法”“聽(tīng)說(shuō)法”或“視聽(tīng)法”;增強(qiáng)語(yǔ)法知識(shí)、提高翻譯水平則可采用“語(yǔ)法——翻譯法”;提高閱讀或?qū)懽魉絼t采取“閱讀法”。有的課程如基礎(chǔ)英語(yǔ)課、高級(jí)英語(yǔ)課則可以采取多種教學(xué)法相結(jié)合的手段,提高學(xué)生的綜合能力。
三、結(jié)語(yǔ)
全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽(B類),不僅能考察英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的基本功,而且能很好地引導(dǎo)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。競(jìng)賽對(duì)學(xué)生的要求很高,為了取得滿意的結(jié)果,應(yīng)競(jìng)賽要求對(duì)學(xué)生進(jìn)行大力訓(xùn)練,會(huì)使學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力大幅提高。訓(xùn)練后的學(xué)生一方面表現(xiàn)出對(duì)英語(yǔ)應(yīng)用能力的增強(qiáng)、對(duì)英語(yǔ)的理解更加深刻、語(yǔ)感增強(qiáng)等,另一方面表現(xiàn)出對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化變得熟悉并逐漸與之融為一體,從而使自己的英語(yǔ)學(xué)習(xí)更加簡(jiǎn)單。更重要的一點(diǎn),競(jìng)賽對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的思維很有幫助,它增強(qiáng)了學(xué)生的邏輯思維與分析判斷能力,引導(dǎo)學(xué)生想出平常不想或想不到的東西,從而使學(xué)生的創(chuàng)新思維得到提高。英語(yǔ)教師從大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽題型中也可以得到啟示,從而采取最有效最適合的教學(xué)方法來(lái)提高學(xué)生的專項(xiàng)技能或綜合技能,最終提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力。
參考文獻(xiàn):
[1]陳薇,從全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽看提高我校大學(xué)生英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力 [J].中國(guó)輕工教育,2006.
[2]丁往道,吳冰.英語(yǔ)寫作手冊(cè)(第三版) [M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009.
[3]馮慶華.英漢翻譯基礎(chǔ)教程 [M].北京:高等教育出版社,2008.
[4]胡素芬,肖煜民,肖枝洪.對(duì)全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽中IQ題的分析與思考 [J].華中農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(1)
[5]林語(yǔ)堂.論翻譯 [M].上海:光華書(shū)局出版.1937.
[6]盛炎,語(yǔ)言教學(xué)原理 [M].教育部漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)能力認(rèn)定工作委員會(huì)辦公室內(nèi)部資料,1989.
本文系2013年國(guó)家教育部創(chuàng)新項(xiàng)目“全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽B類——英語(yǔ)專業(yè)組的創(chuàng)新訓(xùn)練團(tuán)隊(duì)建設(shè)計(jì)劃”階段性成果之一。endprint