• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺談口譯筆記的特點(diǎn)和原則方法

      2014-07-04 00:45:11鄒麗
      校園英語·下旬 2014年7期

      鄒麗

      【摘要】口譯筆記是幫助譯員回憶原講話者信息的工具,在口譯中起著至關(guān)重要的作用。本文從口譯筆記的特點(diǎn)出發(fā),探討口譯筆記的原則方法,強(qiáng)調(diào)口譯筆記的重要性,旨在幫助口譯學(xué)習(xí)者更好地利用筆記來輔助口譯任務(wù)。

      【關(guān)鍵詞】口譯筆記 筆記特點(diǎn) 原則和方法

      一、引言

      隨著經(jīng)濟(jì)全球化和中國經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,中國與其他國家在經(jīng)貿(mào)及很多其他領(lǐng)域的交流合作不斷加深擴(kuò)大,口譯職業(yè)化的趨勢也越發(fā)的明顯。口譯作為一種服務(wù)行為,確保使用不同語言的人們之間的交際順利進(jìn)行,口譯本身具有即時(shí)性的特點(diǎn),除了在少數(shù)場合做簡短聯(lián)絡(luò)口譯外,口譯一般都需要做筆記。因?yàn)榭谧g中如果只憑大腦記憶會(huì)導(dǎo)致長時(shí)間記憶的缺失,譯員往往會(huì)出現(xiàn)記不全、記不住、記不準(zhǔn)的口譯障礙。特別是對(duì)數(shù)字、專有名詞等進(jìn)行口譯時(shí),僅采用邏輯化、視覺化等記憶手段很難達(dá)到“準(zhǔn)”的口譯標(biāo)準(zhǔn)。 因此為了保證口譯的質(zhì)量,就必須要使用口譯筆記??谧g筆記主要起輔助作用,它是記憶的延伸和補(bǔ)充。

      二、口譯筆記的特點(diǎn)

      1.創(chuàng)造性可模仿性并存。創(chuàng)造性是口譯筆記最突出的特點(diǎn)??谧g筆記只為自己服務(wù),只要自己看懂就行,可以按個(gè)人符號(hào)系統(tǒng)和習(xí)慣記錄??谧g筆記雖具有個(gè)性化和創(chuàng)造性,但記錄的格式具有共通的規(guī)律,如縱向分頁、階梯式排列、框架和細(xì)節(jié)、符號(hào)的使用、結(jié)構(gòu)的體現(xiàn)等。由此可看出,口譯筆記具有個(gè)性化的同時(shí)也具有可模仿性。

      2.邏輯簡約概括性??谧g筆記不是單純地記錄單詞,詞組和句子而是記錄信息。因此學(xué)習(xí)者必須學(xué)習(xí)抓住所聽內(nèi)容的信息點(diǎn),理順邏輯,把最主要的內(nèi)容記下來。組成的句子不可能和發(fā)言人所說字字對(duì)等,也沒必要逐字記錄??谧g筆記的關(guān)鍵在于記錄要點(diǎn),譯員只有聽懂原文意思,忘掉原文的詞匯和句式,用簡潔易懂的符號(hào)做輔助,才能在短時(shí)間內(nèi)回想起并傳達(dá)出講話人的意思。

      3.即時(shí)臨場性??谧g是一種即時(shí)性很強(qiáng)的語言交際活動(dòng),具有一次性現(xiàn)場應(yīng)用的時(shí)間特點(diǎn)。因?yàn)榭谧g筆記僅為當(dāng)場順利完成口譯提供幫助,口譯活動(dòng)一旦完成,筆記也就失去了作用。

      三、口譯筆記的原則與方法

      1.聽辨為先,得意忘形。保證聽懂的前提下去記筆記,注意聽辨和筆記的注意力分配。 腦記為主,筆記為輔,注意腦記和筆記的平衡協(xié)調(diào)。記的是意思和邏輯關(guān)系而非字詞。初學(xué)者習(xí)慣用課堂筆記的方法做口譯筆記,希望記得詳細(xì)完整些,生怕漏掉哪個(gè)信息,結(jié)果往往事與愿違,每句話都是記了前面,漏了后面,所獲取的信息支離破碎,翻譯時(shí)就自然錯(cuò)漏百出??谧g筆記不同于課堂筆記,它需要譯員理解抓住信息,忘掉所聽語料的單詞和詞組,才能快速有效地傳達(dá)發(fā)言人所要表達(dá)的內(nèi)容。

      2.少寫多劃。盡量地采用符號(hào)或者縮略語來代替冗長的源信息。符號(hào)系統(tǒng)中有許多的符號(hào),比如箭頭,數(shù)學(xué)符號(hào),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)以及其他的一些符號(hào)。箭頭符號(hào)如↑可以用來表示“增長,擴(kuò)大,提高,加強(qiáng),上漲,提拔”等意義相連的意思;而↓可以表示“下跌,下降,減少,惡化,降職”等意思,還有其他符合等。

      3.少字多意。記錄用字必須少而精,盡量用字,少用詞,不用句子。養(yǎng)成一個(gè)詞的筆記不超過一個(gè)字的習(xí)慣。中文里有大量的詞匯是由兩個(gè),或兩個(gè)以上的字組成。只要看到其中一個(gè),你的短期記憶就應(yīng)該能夠補(bǔ)齊其余的字,不必多寫。比如,“中國”最多寫個(gè)“中”,“北京”最多寫個(gè)“北”。英文詞也同理處理?!皃olitics” 最多寫“poli”,“government”最多寫“gov”,等等。另外,需要培養(yǎng)以筆記與記憶互動(dòng);看到一個(gè)字能說出幾個(gè)字,甚至一串詞的能力。在有上下文的情況下,這不難。比如,談中國的近況,聽到“改革開放”記一個(gè)“改”字,不難從短期記憶中說出原文。聽到“British Prime Minister Tony Blair”,記“PM”,也同樣能說出原文。

      4.少線多指,少橫多豎。通用一小組線條來作為標(biāo)記符號(hào)。否則在自己本來熟悉的中英文之外,又編出一套自己不熟悉的文碼使用,會(huì)導(dǎo)致需要想一想用哪個(gè)符號(hào)的情況,適得其反。采取從上往下的階梯結(jié)構(gòu)記錄,盡量少用通常書寫時(shí)的橫向記錄。階梯結(jié)構(gòu)形象地體現(xiàn)出上下文的邏輯結(jié)構(gòu),簡化了譯員的思維過程,方便出譯文。

      5.快速準(zhǔn)確。必須發(fā)展自己的漢字快速書寫系統(tǒng)??谧g筆記完全是自己看,而且只需要幾分鐘之內(nèi)能看懂就行。很多漢字筆劃減少后,并不影響確認(rèn)。這里講的不是潦草,而是除了實(shí)際口譯經(jīng)常不得不潦草之外,花一些時(shí)間,把練習(xí)中或口譯工作中常用的字琢磨一下,看看可以怎樣減少筆劃,或理順筆劃,一筆成字。

      6.明確結(jié)束。口譯中,講話人說一段,停下來讓譯員譯一段,然后再繼續(xù)。這樣,上一段話和下一段話之間,必須有明確的界限。上一次的結(jié)束點(diǎn),就成了下一次翻譯的開始點(diǎn),該結(jié)束點(diǎn)一般用雙斜線表示。

      總之,突出中心,提示難點(diǎn),給短期記憶一臂之力是口譯筆記的作用,為了發(fā)揮此作用,筆記的方法一定要得當(dāng)。譯員沒辦法也沒必要逐字逐句地記錄,因?yàn)檫@樣反而會(huì)分散譯員精力影響后面的聽力理解。有效的口譯筆記應(yīng)簡短、清晰、易辨, 寥寥幾個(gè)關(guān)鍵詞就能為理解后的表達(dá)起到很好的提示作用?;诳谧g筆記有一定的規(guī)則可循,但又具有強(qiáng)烈的個(gè)性化,因此學(xué)習(xí)者必須在反復(fù)練習(xí)的基礎(chǔ)上,發(fā)展一套適合自己特點(diǎn)的筆記體系,在實(shí)踐中不斷完善,并通過優(yōu)化了的筆記系統(tǒng)提高口譯質(zhì)量。

      參考文獻(xiàn):

      [1]鮑剛.口譯理論概述[M].北京:中國對(duì)外翻譯公司,1999.

      [2]馮建中.實(shí)用英語口譯教程[M].南京:譯林出版社,1997.

      远安县| 商水县| 日喀则市| 靖西县| 溧水县| 界首市| 清原| 什邡市| 石屏县| 西贡区| 介休市| 特克斯县| 环江| 石林| 甘肃省| 吐鲁番市| 白河县| 祁门县| 凌海市| 星座| 改则县| 兴义市| 丹棱县| 茌平县| 广宁县| 阳山县| 大荔县| 沁阳市| 郑州市| 正阳县| 潼关县| 广丰县| 涿鹿县| 永平县| 天长市| 河池市| 红河县| 尉犁县| 庐江县| 灵宝市| 江山市|