肖煒
前幾天看到的一條新聞引起了我的關(guān)注——我國大型商業(yè)銀行已在海外設(shè)立一級(jí)分支機(jī)構(gòu)上百家,地域覆蓋了亞洲、歐洲、南北美洲、非洲和大洋洲的42個(gè)國家和地區(qū)。這著實(shí)讓我們國人感到非常的驕傲與自豪。
的確,經(jīng)濟(jì)的全球化必然意味著金融的全球化。更為榮幸的是,我身邊就有一些為了國家經(jīng)濟(jì)金融發(fā)展“舍小家保大家”、積極參與海外分行建設(shè)的朋友。杭琛先生就是其中一位。
記得我與杭琛先生認(rèn)識(shí)是在2007年的一次朋友聚會(huì)上,杭琛先生儒雅健談、開朗大方、平易近人、學(xué)識(shí)豐富、視野開闊,給我留下了非常深刻的印象。我想這與他17年的海外工作經(jīng)歷肯定有很大的關(guān)系。
在一個(gè)人的職業(yè)生涯中,很多事情是無法預(yù)見的。當(dāng)一個(gè)人所熱愛的事業(yè)遇到艱難時(shí),沒有放棄,矢志不移,通過不懈的努力,最終獲得了成功,這種品質(zhì)難能可貴?!伴L期出國對(duì)于一個(gè)成家后的人來說,需要克服許多的困難,而這些困難對(duì)于沒有親身體驗(yàn)過的人來說,是難以想象的。”這句話看似簡單,卻道出了杭琛先生工作過程中的艱難與辛苦。但這些經(jīng)歷也是財(cái)富,用楊絳先生的話概括最恰當(dāng)不過了:“一個(gè)人經(jīng)過不同程度的鍛煉,就獲得不同程度的修養(yǎng)、不同程度的效益。好比香料,搗得愈碎,磨得愈細(xì),香得愈濃烈……”
杭琛先生一直保持著勤思敏行善議的良好習(xí)慣,他把自己在海外工作生活的上百萬字的感悟隨筆經(jīng)過仔細(xì)遴選梳理,結(jié)集出版成新作《韓國歲月話金融》。通讀杭琛先生的新作,給人最大的感受是真實(shí)、客觀、全面。
真實(shí)——杭琛是建設(shè)銀行漢城(今首爾)分行籌建的親歷者與見證者,參與了將建設(shè)銀行漢城代表處升格為分行的全過程。比如書中提到“漢城分行是計(jì)劃外誕生的海外分行”,是因?yàn)椤霸诮ㄔO(shè)銀行歷年海外經(jīng)營性機(jī)構(gòu)的計(jì)劃里都沒有提到過漢城分行,總行歸口管理部門也都沒有把漢城代表處升格為分行列入下一年的計(jì)劃目標(biāo)”。而作者經(jīng)過多年的精心準(zhǔn)備,利用總行領(lǐng)導(dǎo)訪問韓國的機(jī)會(huì),詳細(xì)匯報(bào)了在韓國建立分行的必要性和可能性,最終得到了總行批準(zhǔn),才使得建設(shè)銀行漢城分行在2004年2月正式對(duì)外營業(yè)。又比如杭琛先生在韓國工作期間,對(duì)不同階段的工作均做了詳細(xì)的記載,學(xué)習(xí)韓國的法律法規(guī)和會(huì)計(jì)準(zhǔn)則,漢城分行的選址,財(cái)務(wù)測(cè)算報(bào)表的提供,與會(huì)計(jì)師事務(wù)所、律師事務(wù)所合作的經(jīng)歷等。
客觀——在建設(shè)銀行漢城(今首爾)分行的籌建過程中,始終伴隨著各種變化。改革開放初期,由于建設(shè)銀行從事海外銀行業(yè)務(wù)的人員短缺、經(jīng)驗(yàn)缺乏等因素影響,海外機(jī)構(gòu)發(fā)展規(guī)劃在不同歷史時(shí)期經(jīng)歷了不同的戰(zhàn)略調(diào)整與定位,使得漢城代表處從代表處升格為分行經(jīng)歷了曲折的過程。比如“在漢城代表處籌建初期,由于代表處人員對(duì)當(dāng)?shù)胤?、法?guī)缺乏了解,代表處剛建立就被卷入到一場房地產(chǎn)糾紛之中”。又比如籌備過程中受到了1997年韓國金融危機(jī)以及之后發(fā)生的半島導(dǎo)彈危機(jī)的影響,但杭琛先生總能帶領(lǐng)大家扎扎實(shí)實(shí)做好工作,一步一步加以克服。正如中國建設(shè)銀行原行長周道炯所說,“杭琛結(jié)合自己在韓國工作9年的特殊經(jīng)歷,為建設(shè)銀行漢城分行籌備傾注了大量心血,使我為之感動(dòng)。建設(shè)銀行漢城分行籌備的漫長過程可謂十年磨一劍,這正驗(yàn)證了一句老話,即‘歷經(jīng)坎坷不懈怠、努力敬業(yè)創(chuàng)輝煌。”是的,機(jī)會(huì)永遠(yuǎn)都是留給有準(zhǔn)備的人。
全面——杭琛先生作為中資銀行機(jī)構(gòu)的代表長期派駐海外,對(duì)海外的生活和商業(yè)銀行的海外經(jīng)營有豐富的經(jīng)驗(yàn)和感觸。書中記錄和反映了他在海外工作與生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,內(nèi)容涉及銀行海外分行經(jīng)營、文化交流、風(fēng)俗習(xí)慣、政治外交等方方面面,比較全面地反映出了作為一個(gè)中資銀行的海外代表的所思所想。書中包含的內(nèi)容廣泛、資料豐富,對(duì)了解我國金融企業(yè)的海外創(chuàng)業(yè)與經(jīng)營、異國他鄉(xiāng)的風(fēng)土人情以及銀行經(jīng)營人的哲學(xué)思想等都有很好的參考價(jià)值。韓國駐華大使館公使鄭永祿直言:“我和杭琛先生相識(shí)于韓國延世大學(xué),17年的友誼如美酒醇香。杭琛先生在工作和生活中的觀察力、分析力和不懈的努力令我印象深刻。書中,他將自己在韓國9年的工作及生活日記歸納整理,內(nèi)容客觀翔實(shí),對(duì)于想了解韓國的讀者,肯定大有幫助。”
讀后闔上該書,中國商業(yè)銀行職業(yè)經(jīng)理人的敬業(yè)精神和專業(yè)水平深深地印在了我的腦海之中。展望未來,我相信,中國金融企業(yè)將成為21世紀(jì)推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的一支重要力量,將為民族品牌在世界舞臺(tái)上的崛起添磚加瓦。endprint