藍(lán)藍(lán)
引 子
我知道死神在雅典等著我。
你愛琴海的藍(lán),
你阿芙洛蒂特灣的細(xì)浪
我孤零零地來(lái)到這里
英俊的死神拿著鹽在礁石上等我。
蘇格拉底監(jiān)獄
新的一日從黃昏開始,
暮色來(lái)到這里,接下來(lái)是
夜在鐵條后迅速變黑。
松樹垂下它的雙臂,搭在
深陷陰影中的人的肩頭。
石頭獄室的窗口會(huì)亮起一盞燈嗎?
你甚至有些莫名的幸福,為那碗
甜蜜的毒芹汁。黎明將從死亡
邁進(jìn)虛無(wú)之門時(shí)開啟,
曙光悄悄移動(dòng)了它的日晷——
你仍將學(xué)會(huì)熱愛絕望,直到希望帶著血漬
從痛苦的產(chǎn)道滑出。
在昔日無(wú)人的角落,你讀過(guò)他
燦爛的篇章,在自由的懸崖上
在他致命的赴死中——
會(huì)有人繼續(xù)和你承受思想嚴(yán)酷的命運(yùn)
現(xiàn)在,你們?cè)谑^的冰冷上坐下,一條黑犬
跑過(guò)。蘇格拉底輕輕穿越你們卻微笑不語(yǔ)。
聽!——教堂晚禱的鐘聲,敲響了——
戰(zhàn)神之丘
臺(tái)階的石頭被千萬(wàn)雙腳磨得柔軟,
它們就這樣認(rèn)識(shí)了堅(jiān)硬的本質(zhì)。
沒有投槍和箭鏃,哦,金色夕陽(yáng)
摟緊了戰(zhàn)神之丘。
情侶們依偎著合影,年輕人
登上坡頂——為了讓風(fēng)找到他們
熱烈的額頭。
目光與聲調(diào),在空氣中
擲得更遠(yuǎn),輕盈的夢(mèng)
抬起了戰(zhàn)神沉重的盔甲——
沉重造成了飛翔的雙翅
鐵匠們是火焰升騰的伴唱者!
指給我看,使徒保羅踩著的
第一塊石頭;指給我看
那些走散在雅典街道和集市上的人。
你從來(lái)沒有熱愛過(guò)群眾。你愛的是
老狗一般的乞丐,一個(gè)在天橋拉三弦的人
一個(gè)哼著《卷席筒》的河南人;
掃垃圾者,山村女教師
一個(gè)給戀人打電話時(shí)突然昏睡的人;
一個(gè)個(gè)的人,男人和女人
不是群眾,不是人民。
請(qǐng)指給我看,不遠(yuǎn)處的衛(wèi)城劇場(chǎng)
將會(huì)有一場(chǎng)海嘯在幾天后的夜晚把它湮沒。
我順著你的手指盯著你的眼睛燃燒
直到一個(gè)灼熱的洞出現(xiàn):
星星們像一窩金色蜜蜂密密麻麻
飛舞在今晚的夜空——
大音樂廳花園
這些黑色的花在夜間開放。
這些聚集到大音樂廳花園的外來(lái)者
帶著會(huì)唱歌的頭,被風(fēng)和海浪
被流浪的命運(yùn)所追趕——
詩(shī)人們,你們手里的紙頁(yè)
一直在發(fā)抖么?
赫利孔
赫利孔山的牛鈴鐺響在樹蔭下
繆斯們停住了酒杯朝這邊望——
新娘和新郎來(lái)了
黑色的馬車在山頂?shù)戎?/p>
給他們一串秋天最后的葡萄吧
給他們一小塊蜂蜜吧
送他們?nèi)ネ巧钜沟臅r(shí)候
讓他們白骨的親吻是甜的。
在薩洛尼卡
在薩洛尼卡,我開始學(xué)會(huì)走路
在大街上。
警察為走路的人
維持秩序。
我是中國(guó)詩(shī)人。
納齊姆·希克梅特
另一個(gè)土耳其詩(shī)人
就誕生在這里。
我記得他的音步詩(shī)。
在愛琴海岸旁的大街上
我的雙腳
正在與這些詩(shī)句押韻。
圣托里尼
迪米特里,你在彈琴。
而我的心在唱歌。
我的歌穿透我愛人薄薄的胸膛
像一把匕首。
“我愛你,因?yàn)槟闶悄?。?/p>
你的愛人名叫雅典娜,她有一雙
大而亮的眼睛。
我的愛人那時(shí)坐在我的身旁
衣服下是被海水洗過(guò)的
悲傷。
迪米特里,你的狗
消逝在荒草深處。
我的愛人遞給我的花
燦爛在圣托里尼所有的酢漿草上。
親愛的伊亞
火山,大海。
壯麗的日出日落。
這些有力的事物
就是美的存在——
為了讓我幸福地變成
美而無(wú)力的人。
古錫拉遺址上的村莊
我的大沙埠在水上。我的大沙埠在海上。
誰(shuí)也不能把你霸占——她四處漂流
在印度洋,在愛琴海
在北冰洋——我的大沙埠在海上。
我的舅舅們是水下的魚群,
我的媽媽和姨媽們是柔長(zhǎng)的水草。
姥姥家的屋頂在海底隱約可見。
我的大沙埠在這首詩(shī)里
升起了它的炊煙;
在我的愛人明亮的眼睛里
開始了它新的一天。
注:2010年,我出生的故鄉(xiāng)大沙埠被全部拆除。這個(gè)村莊自此在地球上消失。
磨坊之歌
那些眼睛不被蒙上也能不慌不忙
在磨坊里轉(zhuǎn)圈拉磨的驢子
——向你的心明眼亮致敬!
我愿學(xué)會(huì)那首古希臘的民謠
《磨坊之歌》,
它原是古希臘人消磨時(shí)間
唱著玩兒的歌,還有什么
比這樣愉快地對(duì)待時(shí)間更好的事情?
——“磨坊,推磨呀,推磨呀,
就是畢泰卡斯也在推磨呀,
他是偉大的密提里尼的國(guó)王?!?/p>
作為詩(shī)人
在雅典衛(wèi)城博物館的大廳
前來(lái)聽朗誦的人們來(lái)自不同的國(guó)家,
他們用詩(shī)句測(cè)量我。
但某些時(shí)候則不同。
當(dāng)我看到咖啡館里的人們拿著報(bào)紙
上面是來(lái)自中國(guó)的新聞——
有毒的牛奶、失學(xué)的孩子
以及無(wú)家可歸的農(nóng)民。
我羞愧無(wú)言。
我從不會(huì)因此感到羞愧:
——假如他們繼續(xù)以詩(shī)句測(cè)量
作為詩(shī)人的我。
雅典之門
華盛頓的多娜,雅典的多娜,
請(qǐng)用你小女孩子的梔子花
祝福來(lái)自東方的少年;
愿我能有您這般美麗的年齡做我的
嫁妝;或者當(dāng)我青春年少
在他第一次吻我時(shí)窒息而死;
他告訴我今天帕特農(nóng)上空出現(xiàn)了彩虹
那是見證上帝的時(shí)刻,我愿您雙眸
更加清澈,因?yàn)槲业膼廴擞龅竭^(guò)它們;
他用嘴喂我葡萄酒,喂我泉水的詞語(yǔ)
我是他今世的詩(shī)人。我祝福你舉起杯子時(shí)
愛琴海藍(lán)色海面上會(huì)刮起微風(fēng)——
華盛頓的多娜,海德拉島的多娜
別忘了你遇到過(guò)身上藏著新娘的新郎
他們靠異鄉(xiāng)人的祝福活得更為久長(zhǎng)——
跳吧,姑娘
——給菲薇
跳吧,姑娘
在他的注視下旋轉(zhuǎn)你腰中的鮮花
再一次純潔地開放
在我們中國(guó),所有沒結(jié)婚的女子都是姑娘
這是個(gè)新生的日子
跳起你閃電的舞蹈吧——
音樂回蕩在廣場(chǎng)遼闊的靜默中
是鳥兒在樹上歌唱,在槍口下
在鐵網(wǎng)攔不住的河面上
大霧像一場(chǎng)夢(mèng),收攏過(guò)希臘的暮色
但自由和晨風(fēng)會(huì)跟隨他
來(lái)自遙遠(yuǎn)東方的歌聲
為你的節(jié)奏準(zhǔn)備了
心的傾聽和邀請(qǐng)。
從來(lái)沒有熄滅的燭火
既然鐘聲還在愛琴?;厥?/p>
也沒有船只失蹤,既然波浪依然起伏
帶著你們?nèi)齻€(gè)美麗的女兒
童年在此刻返回
這是第四個(gè)——記憶會(huì)再次令你懷孕
純潔的姑娘,他的姑娘
藍(lán)色黎明會(huì)在海上升起
養(yǎng)蜂人將帶著花朵和蜜回來(lái)
——這無(wú)盡的舞步
——這永恒的一日
注:菲薇Phoebe,希臘已逝著名電影導(dǎo)演安哲羅普洛斯的女友,與其育有三個(gè)女兒。在緬懷安哲羅普洛斯的集會(huì)上,曾以安哲洛普洛斯電影《永恒的一日》《養(yǎng)蜂人》的音樂與一位女士起舞懷念自己的男友安哲羅普洛斯,他們終生未締結(jié)婚約。
頌 歌
來(lái)吧,親愛的
夜就要降臨,第一顆星星
出現(xiàn)在不遠(yuǎn)處的赫利孔山頂。
來(lái)吧,親愛的
當(dāng)秋天最后的葡萄在我的嘴角
釀出微笑和甜蜜的渴望
一陣風(fēng)正掠過(guò)你眉宇間
收割完麥田的寂寥。
來(lái)吧,我秘密的愛
我是你黑暗中最黑暗的野獸,
是你長(zhǎng)滿針刺的小路;
我是牛糞和羊糞,野花和石頭
也是你泉水乳房的噴涌和起伏。
來(lái)吧,我那在幸福中裂開的心
帶著你的牧杖和漫天繁星
祝福我緊抵著祭壇的額頭;
愿你在我身邊躺下
愿你緊閉著嘴唇傾聽——
你好,我的大?!?/p>
你好,疼痛——
你好,那無(wú)限的是——
你好,沉默的記憶之母——
請(qǐng)帶走今夜你神圣的新娘,
就在麗瓦蒂亞,那九月的繆斯山谷。