包琳等
摘 要:計算機輔助教學(xué)(CAI)是計算機科學(xué)的重要分支之一,也是跨學(xué)科技術(shù)領(lǐng)域的重要發(fā)展方向。將CAI技術(shù)應(yīng)用于外語教學(xué)中,可以讓學(xué)生感到高新時代的脈搏,引領(lǐng)教育朝著信息化方向一路向前。該文深入探討了CAI在外語教學(xué)各課程中的應(yīng)用,希望能對廣大外語教育者有所幫助。
關(guān)鍵詞:CAI 外語教學(xué) 應(yīng)用
中圖分類號:G642 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1674-098X(2014)01(c)-0176-01
在經(jīng)濟全球化和文化國際化的大背景下,外語作為獲取國際信息、進行國際交流的重要工具,使外語教育也得到了快速的發(fā)展。外語教育的飛速發(fā)展猶如一場猛烈的沖擊波,席卷了整個教育界,促進了教學(xué)的深化改革。隨著現(xiàn)代教育技術(shù)的迅猛發(fā)展,計算機輔助教學(xué),已經(jīng)成為當(dāng)下最流行的教學(xué)模式。在外語教學(xué)中,也應(yīng)用廣泛、影響深遠(yuǎn)。
1 計算機輔助教學(xué)
計算機輔助教學(xué)(Computer Aided Instruction,簡稱CAI),又稱為“計算機多媒體輔助教學(xué)”或“多媒體輔助教學(xué)”,是在計算機輔助下進行的各種教學(xué)活動,以對話方式與學(xué)生討論教學(xué)內(nèi)容、安排教學(xué)進程、進行教學(xué)訓(xùn)練的方法與技術(shù)。[1]
實踐證明,CAI克服了傳統(tǒng)教學(xué)方式上單一、片面的缺點,不僅可以有效地提高教學(xué)質(zhì)量、優(yōu)化教學(xué)目標(biāo),還可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、改善學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度,有助于培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維能力,適時、適宜、適度地為教學(xué)提供了一個良好的技術(shù)環(huán)境??傮w來說,CAI不僅是教育方法和技術(shù)的更新,而是教育結(jié)構(gòu)、教學(xué)體制和教學(xué)管理的整體改革,是一種先進的教學(xué)模式。
2 CAI在外語教學(xué)中的應(yīng)用
2.1 外語基礎(chǔ)類課程
外語基礎(chǔ)類教學(xué),包括詞匯、語音、語法、句型等基礎(chǔ)階段的綜合性教學(xué)。這些知識融為一體,構(gòu)成了聽、說、讀、寫、譯各類語言技能的基礎(chǔ)。
傳統(tǒng)的外語課堂教學(xué),師生互動性較好,教師在講解時不僅注重語言的表達,在學(xué)習(xí)新詞匯、新語法、新句型時也注意預(yù)先埋好伏筆、巧妙引入。另外,外語基礎(chǔ)類知識的掌握還是一個持續(xù)記憶、長期積累的過程,因此在外語基礎(chǔ)類課程中,傳統(tǒng)的教學(xué)法仍然占據(jù)著重要的地位。
但多媒體教學(xué)具有信息容量大、教學(xué)效率高的特點,可以在有限的教學(xué)時間內(nèi)向?qū)W生提供更多的信息與知識,對教材起到完善和補充的作用。同時,還可以通過鮮活的教學(xué)素材突出重點難點,使音、形、意同時作用于大腦,從而大大提高了學(xué)生的記憶效果和課堂的教學(xué)效率。所以,外語的基礎(chǔ)類教學(xué)中,將傳統(tǒng)教學(xué)和多媒體教學(xué)兩種方式有機地整合,揚長避短、優(yōu)勢互補,已經(jīng)成為外語教學(xué)的重要手段和必然趨勢。
2.2 外語試聽課程
掌握一種語言,首先就是要跨越聽力的障礙。因此,聽力是外語學(xué)習(xí)中至關(guān)重要的環(huán)節(jié),也是學(xué)生較難掌握的語言技能之一,已引起眾多外語教師和外語學(xué)習(xí)者的普遍重視。
傳統(tǒng)的聽力課死板、單調(diào),無法營造良好的立體式語言環(huán)境,不能提起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,教學(xué)效果不很理想。[2]而現(xiàn)代的外語試聽課是一種利用視覺感受和聽覺感受相結(jié)合的方法,采用電化教具或多媒體視聽教學(xué)手段進行的聽力教學(xué)。[3]這種基于多媒體設(shè)備和技術(shù)的外語試聽課,以豐富的音像資料為基礎(chǔ),涉及新聞、采訪、廣告、電影、電視劇、短片、動畫片等多種形式,將原汁原味的語言呈現(xiàn)給學(xué)生,帶給學(xué)生前所未有的試聽享受,是一種行之有效的教學(xué)方法。
值得一提的是,多媒體設(shè)備可以有效地控制視聽材料,不僅可以快捷地進行前進、倒退、重聽、暫停,還能對字幕進行各種屬性的設(shè)置,為提高視聽課的效率和質(zhì)量提供了良好的技術(shù)服務(wù)和堅實的技術(shù)保障。
2.3 外語會話課程
語言是一種交際工具,語言的學(xué)習(xí)目的就是為了更好地進行交流。因此,會話是外語教學(xué)的核心所在,也是能夠體現(xiàn)外語真實水平的重要因素。然而,會話能力的提高是一個漫長的過程,只有經(jīng)過日積月累的實踐,才能逐漸從機械模仿轉(zhuǎn)變?yōu)樽约旱恼Z言。因此,會話一直是外語教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié),成為制約整體外語水平的瓶頸。
傳統(tǒng)的會話課程是基于會話教材而進行的學(xué)習(xí),不僅學(xué)習(xí)渠道狹窄、而且實際的會話機會十分有限。而且,由于教材更新緩慢、教學(xué)內(nèi)容陳舊,這種從書本中學(xué)到的會話往往帶有嚴(yán)重的落后性,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上語言發(fā)展的速度。
而現(xiàn)代多媒體教學(xué)方式,可以通過悅耳的歌曲、唯美的畫面、精彩的情節(jié)來創(chuàng)造會話環(huán)境、優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容,以提高教學(xué)的實用性來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使語言在真實的情景中呈現(xiàn)和練習(xí),沖擊力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了書本會話。特別是在流行語生成速度快、傳播方式多、影響范圍廣的現(xiàn)今社會,這種多媒體外語教學(xué),可以讓學(xué)生感同身受地體會到外語語言的魅力。
2.4 外語翻譯課程
翻譯作為文化交流的橋梁,在文化輸入和文化輸出的過程中扮演著極其重要的角色。[4]但由于教學(xué)方法、教材、師資、應(yīng)試教育的負(fù)面影響等因素,導(dǎo)致翻譯課成為外語教學(xué)中最枯燥、最乏味、最呆板的課程。
傳統(tǒng)的翻譯課程在教學(xué)中總是教師機械地講授、學(xué)生呆板地聽取,這種一成不變的填鴨式教學(xué)壓抑著學(xué)生的思維、扼殺了學(xué)生的激情。翻譯教學(xué)改革是一項系統(tǒng)工程,涉及到教學(xué)思想觀念、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式以及師資隊伍建設(shè)等諸多方面。[5]多媒體教學(xué)作為翻譯教學(xué)改革的重要突破口,成為提高翻譯教學(xué)效果的有效手段。
借助多媒體進行翻譯教學(xué),可以利用多媒體場景演示,啟發(fā)和引導(dǎo)學(xué)生在營造的語言環(huán)境中進行翻譯;可以借助多媒體的動態(tài)效果,來加深學(xué)生對增譯、減譯、倒置、重復(fù)等翻譯技巧的掌握;還可以借助多媒體技術(shù)的音聲軟件,將學(xué)生的翻譯和專業(yè)翻譯進行對比,讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)自己的問題所在。可見,多媒體的翻譯教學(xué)環(huán)境,可以營造生動逼真的翻譯氛圍,呈現(xiàn)出強烈的感染力和表現(xiàn)力,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、克服傳統(tǒng)翻譯課程的局限性。
2.5 商務(wù)外語課程
商務(wù)外語是是商務(wù)文化和外語技能的結(jié)合,它以適應(yīng)商務(wù)工作環(huán)境的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動中的方方面面。文化對語言的影響是巨大且顯著的,因此想要學(xué)好商務(wù)外語,就必須要了解這個國家的商務(wù)文化和商務(wù)禮儀,堅持語言與文化并重的原則。
傳統(tǒng)的商務(wù)外語課程,大多只是靠教材的介紹和教師的描述去理解外國的商務(wù)文化,這是非常抽象枯燥的,無法進行深刻的理解和真實的體驗。而將多媒體教學(xué)法應(yīng)用在商務(wù)外語的課程中,可以活現(xiàn)整個商務(wù)活動的過程。
3 結(jié)語
現(xiàn)階段,已普遍運用現(xiàn)代多媒體教學(xué)手段進行外語教學(xué)。隨著教育信息化和教育現(xiàn)代化的不斷推進,多媒體輔助外語教學(xué)將會變得越來越重要,并成為外語教學(xué)改革的發(fā)展方向。為了更好地運用多媒體輔助技術(shù),必須在提高外語教師專業(yè)素質(zhì)的同時,提升外語教師多媒體技術(shù)的應(yīng)用水平,以促進外語教學(xué)質(zhì)量的穩(wěn)步提高。
參考文獻
[1] 周津玉.淺談大學(xué)英語基礎(chǔ)階段的視聽課教學(xué)[J].北京市經(jīng)濟管理干部學(xué)院學(xué)報,2000(1).
[2] 張默.淺談視聽課在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性[J].科技信息,2013(18).
[3] 黃河.略論多媒體環(huán)境對翻譯教學(xué)的意義[J].東京文學(xué),2009(2).endprint