佚名
一個人打賭
德國哲學(xué)家A·叔本華某年住在法蘭克福的旅館出租套房里。旅館旁有一家小飯館,他常去那里吃飯,那也是英國軍事人員常去的地方。一個飯店侍從目睹了一件有趣的事:每次吃飯前,叔本華總要把一枚金幣放在自己面前的桌上,飯后又把金幣收回自己的口袋里。有一天,這位侍從忍不住問這位哲學(xué)家在干什么。叔本華解釋說,他每天都在心里與那些軍官們打賭,只要他們哪天除了馬、狗、女人之外還能談點別的話題,他就把金幣放進教堂的施舍箱里。
獨身的解釋
著名的英國哲學(xué)家赫伯特·斯賓塞終身未娶。有一次,他在路上遇到兩個朋友,一個朋友問他:“你不為你的獨身主義后悔嗎?”斯賓塞愉快地答道:“人們應(yīng)該滿意自己所做出的決定,我為自己的決定感到滿意。我常常這樣寬慰自己,在這個世界上的某個地方,有個女人因為沒有做我的妻子而獲得了幸福?!?/p>
報復(fù)記者
英國著名哲學(xué)家羅素曾于1920年來過中國,可到中國后生了一場大病。病后,他拒絕任何記者的采訪,一家對此很不滿意的日本報刊謊登了羅素已經(jīng)去世的消息。后經(jīng)交涉,他們?nèi)圆辉父摹?在回國的路上,羅素取道日本,這家報社又設(shè)法采訪他。作為報復(fù),羅素讓他的秘書給每個記者分發(fā)印好的字條,上面寫著:“由于羅素先生已死,他無法接受采訪?!?/p>
難成親戚
英國著名的哲學(xué)家弗蘭西斯·培根家里來了一個不速之客。此人名叫荷克,是一名慣匪。法院正在對他進行偵訊起訴,看來非判死刑不可。他請求培根救他一命,他的理由是:荷克(hog,意為“豬”)和培根(bacoh,意為“熏肉”)有親屬關(guān)系!培根笑著回答說:“朋友,你若不被吊死,我們是沒法成為親戚的,因為豬要死后才能變成熏肉!”
河面上的告示
英國哲學(xué)家威廉·休厄爾是一位幽默能手。在維多利亞女王時代,英國劍橋的卡姆河只是一條被用作城區(qū)排水的排水溝。有一次,女王訪問劍橋,在河上的一座橋上停了下來,對簇擁她的劍橋大學(xué)負責(zé)人說,河里漂著的廢紙?zhí)嗔恕Mば荻驙柦涌谡f:“陛下,它們并不完全是廢紙,它們每一頁上都寫著告示,通知來訪者這條河不適于游泳?!?/p>
無需再錦上添花
英國唯心主義哲學(xué)家休謨也是一位經(jīng)濟學(xué)家、歷史學(xué)家。他晚年退休后,每年還能拿到1000英鎊的退休金和印書稿費。他在愛丁堡圖書館做管理員時寫的《大不列顛史》是一本重印多次的暢銷書。周圍的人勸他再寫續(xù)集,一直寫到當代。哲學(xué)家攤開兩手說:“你們已經(jīng)給了我太多的榮譽,先生們,但我不想再寫了,理由有四點:我太老了、太胖了、太懶了、太富了?!?/p>
死而復(fù)生
一個邊遠省份的讀者給法國哲學(xué)家、作家伏爾泰寫了一封洋洋灑灑的長信,表示仰慕之情。伏爾泰回了信,感謝他的深情厚意。從那以后,每隔十來天,此人就給伏爾泰寫信。伏爾泰的回信越來越短,終于有一天,這位哲學(xué)家再也忍耐不住,回了一封僅一行字的信:“讀者閣下,我已經(jīng)死了?!辈涣蠋滋旌螅匦庞值?,信封上寫著:“謹呈在九泉之下的、偉大的伏爾泰先生。”伏爾泰趕忙回信:“望眼欲穿,請您快來。”
摘自《知識窗》