陳世明
(新疆大學 人文學院,新疆 烏魯木齊830046)
本文中的“雙語教育”,特指民漢雙語教育體制下對各類學校少數(shù)民族學生進行的漢語教學。雖然“雙語教育”這個術語進入中國乃至于進入新疆的時間不長,但新疆雙語教育事業(yè)的產生和發(fā)展卻源遠流長。本文試圖在對新疆雙語教育的發(fā)展狀況進行縱向和橫向比較的基礎上,提出對如何使新疆雙語教育的發(fā)展做到與時俱進的設想。
清朝光緒年間國子監(jiān)祭酒王先謙在《漢書補注》中說,秦代始皇帝元年(公元前221年),在臨洮一帶修筑長城的30萬民夫因不堪其苦,大量逃往漠北(今內蒙古北部地區(qū))和新疆落戶,成為《史記》、《漢書》和《突厥語大詞典》中記載的“秦人”。漢宣帝神爵三年(公元前59年),西域都護府建立,新疆盡歸漢朝版圖,大批朝廷官員、使者、屯田士兵、移民和商人進入新疆,在新疆停居或落戶,于是在新疆這個廣袤和特殊的地域環(huán)境中,形成了民漢交錯雜居的格局。為了能在和睦安定的環(huán)境中繁衍生息,各民族人民相互交往,密切接觸,相互了解、相互學習生產和生活技能,共同改造生存環(huán)境,創(chuàng)建美好家園。民漢交錯雜居格局的形成及民漢族人民相互之間的頻繁接觸,必然會導致民漢語言互學現(xiàn)象的產生,而雙語教育便是語言互學的一種途徑,是民漢語言接觸發(fā)展到一定階段的必然產物。尤其是從西域都護府建立開始,中央王朝與西域地方政權之間政治、經濟、文化方面的友好關系進一步加強,這使新疆雙語教育的發(fā)展有了保證,以學校為主的雙語教育已成為一種較系統(tǒng)、較普遍、有目的、有計劃、有組織的教學活動,而且初具規(guī)模。近代在尼雅河下游和羅布泊地區(qū)發(fā)掘出的兩漢時期當?shù)卦季用駜和褂眠^的識字課本《倉頡篇》殘卷和“九九口訣”殘件,以及在吐魯番地區(qū)發(fā)掘出的唐代當?shù)卦季用駜和褂眠^的啟蒙課本《千字文》、《太公家教》和習字冊《義熙寫本<毛詩鄭箋>》、《<論語>鄭氏注》抄本等都是很好的佐證①。
公元1759年清朝政府統(tǒng)一新疆后,新疆出現(xiàn)了一個相對穩(wěn)定的政治局面,“關內漢、回攜眷來新就食、承墾、傭工、經商者,絡繹不絕”②,再加上中央派遣的大批滿、漢將軍大臣紛紛來疆,民漢語言接觸就顯得更加頻繁和重要,社會對雙語人員的需求把新疆雙語教育推向了一個新的高潮,招收八旗官兵子弟入學的官學和招收維吾爾族學童入學的義塾(也稱漢語學堂)如雨后春筍一般興起,學童們學習《千字文》、《三字經》、《百家姓》和儒家經典③,后又由替換了“隨營書識”的通事(翻譯)做教習,雙語教育面貌為之一新,到處都出現(xiàn)“巴郎漢語音瑯瑯,中庸論語吟篇章”④的景象。八旗軍隊的官學還使用了滿漢文合璧教材和錫漢文合璧教材,用滿漢語或錫漢語授課⑤。1928年,新疆省政府在民語中學實施“回人讀漢文”的方針,規(guī)定民語中學必須開設漢語課⑥。1946年,中央政府代表團與三區(qū)革命臨時政府代表團經過協(xié)商,又將“中學應以國文(漢文)為必修課”列入《聯(lián)合政府施政綱領》,而且還規(guī)定“民族中學加修國語,每周不少于四小時”。這些措施,一方面將新疆的雙語教育納入了法制化軌道,一方面促進了新疆雙語教育的發(fā)展。
縱觀新疆雙語教育的歷史發(fā)展歷程,我們可以看出,新疆的雙語教育從產生到初具規(guī)模,再到新中國成立前的初步完善,經歷了一個漫長的發(fā)展過程。在這個發(fā)展過程中,民語中學的漢語教學初步形成了一套較為科學的教學理念和較為完善的教學體制,積累了許多好的教學經驗和教學方法,為新中國成立后雙語教育的順利發(fā)展奠定了基礎。
新中國成立后,1984年頒布的《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》第三章第三十七條明確規(guī)定:“招收少數(shù)民族學生為主的學校(班級),……根據(jù)情況從小學低年級或者高年級起開設漢語文課程,推廣全國通用的普通話和規(guī)范漢字?!边@一規(guī)定,不僅強化了漢語教育的法制管理力度,也豐富和規(guī)范了漢語教育的內容和方法。1993年經自治區(qū)第八屆人大常委會第四次會議通過的《新疆維吾爾自治區(qū)語言文字工作條例》,對雙語教育的體制改革和教學目的作了更高的要求,提出民族中小學要“從小學三年級起開設漢語課程,有條件的可以提前開設,搞好漢語教學,逐步使少數(shù)民族學生高中畢業(yè)時達到‘民漢兼通’。大中專院校應當加強民漢雙語教學,培養(yǎng)雙語人才”。正是在中央和自治區(qū)關于雙語教育的一系列法規(guī)和政策以及各項語言文字政策的指導下,新疆少數(shù)民族雙語教育事業(yè)有了突飛猛進的發(fā)展,新的更加科學的教育理念、教育體制和教學模式代替了傳統(tǒng)的教育理念、教育體制和教學模式,漢語教學規(guī)模和漢語教學師資隊伍的結構發(fā)生了很大的變化。譬如說,1982年全疆中小學漢語教師僅有1516人,而且多為中等學歷;1988年增加到5661人,1995年又增加到10043人;2004年,全疆中小學漢語教師有19109人⑦,到了2011年底,全疆中小學教師已達23000人,大部分為大學本科或??茖W歷。
從縱向上看,新疆少數(shù)民族雙語教育雖然納入了法制軌道,教學規(guī)模不斷擴大,教學理念不斷更新,教學條件不斷完善,教學方法也不斷改進,但從橫向上看,也就是從與其他多民族國家或我國的其他多民族地區(qū)比較的角度來看,新疆的少數(shù)民族雙語教育形勢還顯得比較滯后,雙語教育的發(fā)展速度遠遠沒有做到“與時俱進”。譬如說,在美國西部地區(qū)生活著250多萬印第安人,印第安人有自己的語言,但他們都能熟練地使用其國家通用語言——英語。土耳其生活著1400多萬庫爾德人,庫爾德人操印歐語系語言,但他們都能用土耳其語進行交流。俄羅斯聯(lián)邦有130多個民族,其中人數(shù)超過100萬的民族就有 7個,除主體民族俄羅斯外,韃靼人約550萬,烏克蘭人約300萬,巴什基爾人約160萬,楚瓦人約160萬,車臣人約140萬,亞美尼亞人約110萬⑧。這些民族都有自己的語言,但他們又都精通其國家通用語俄語。又譬如說,內蒙古自治區(qū)民族學校從小學到高中都開設漢語課,幾乎所有蒙古族都可以使用漢語交流。西藏地區(qū)的中小學早就實行了藏漢語同步教學的措施,會講漢語的藏族人比比皆是。隨著新疆雙語教育的推進,培養(yǎng)了越來越多的民漢兼通的雙語人。但至今仍有部分少數(shù)民族不能使用國家通用語言進行交際,無法適應社會生活的需求等。
教育是一種社會現(xiàn)象,它不僅是一定歷史時期社會政治的反映,也是一定歷史時期社會生產力和生產關系的反映,它對社會和經濟的發(fā)展能起到促進作用,也能起到牽制作用,而新疆的雙語教育又是新疆教育至關重要的一個組成部分,它的發(fā)展速度決定著新疆教育事業(yè)的發(fā)展速度,也決定著新疆社會和經濟的發(fā)展速度。正如世界著名的雙語學專家W·F·麥凱教授所說的那樣,“就國家范圍而言,雙語教育是促進各個種族群體和語言和平共處的最佳途徑。雙語教育的代價無論多么昂貴,它都將比不進行雙語教育所付出的社會代價要低?!雹嵝陆壳耙堰M入了一個嶄新的歷史發(fā)展時期,即在構建和諧社會基礎上的跨越式發(fā)展時期,這種尚未與時俱進的雙語教育形勢必然會對和諧民漢關系,對新疆社會和經濟的飛速發(fā)展產生一定的負面影響。這就要求我們,大力促進雙語教育事業(yè)的發(fā)展,使新疆教育事業(yè)的發(fā)展能夠“與時俱進”。
雙語教育又是一項政策性、理論性和實踐性都很強的學科,要想使新疆的雙語教育與新疆的跨越式發(fā)展同步并行,首先要認清雙語教育的社會價值和經濟價值,吃透中央和新疆關于雙語學習及雙語教育方面的各項方針政策,掌握國內外學術界對少數(shù)民族雙語教育的理論和方法,汲取國內外在實施少數(shù)民族雙語教育過程中出現(xiàn)的經驗和教訓,結合新疆雙語教育的實際確立具有新疆特色的雙語教育理念和體制,以新的教學模式和教學方法促進新疆雙語教育的發(fā)展。
(一)教師因素
唐代韓愈說:“師者,傳道、受業(yè)、解惑也?!边@是說,做教師的人,不僅要教給學生做人的道理,還要給學生講授學業(yè),解答疑難問題?!皞鞯馈币蠼處熞碚?,即品德高尚;“受業(yè)”要求教師要學高,即專業(yè)高超;“解惑”要求教師要博學,即學識淵博,漢語教師也應該是這樣。教師在教學中發(fā)揮著舉足輕重的作用,是提高教學產出質量的重要保證。從目前新疆漢語教學的情況來看,各類學校漢語教師的總體情況還是好的。大部分教師憑借自己的專業(yè)功底和教學經驗,兢兢業(yè)業(yè)地做著自己的教學工作,而且為做好自己的教學工作勤奮地探索著。但是,我們也應該看到,我們的雙語教育事業(yè)發(fā)展水平與社會跨越式發(fā)展的需求相比,差距還是很大的;我們的漢語教師與我們的時代對漢語教師在思想、業(yè)務、素質等方面提出的要求相比,差距也是很大的。為了使我們的工作和教學產出符合社會跨越式發(fā)展的需要,自治區(qū)教育廳已開始對全疆漢語教師分期分批地進行多種形式、多種渠道的培訓,收到了顯著的效果。但全疆各類學校的漢語教師有23000余人,每個人都要通過培訓來提高,確實存在很大的困難。這就需要我們每一個漢語教師在工作中要潛下心來,立足于本職工作,在參考前人總結出來的教學理論、教學模式和教學方法的基礎上,一方面不斷更新自己的教學理念,摸索出更好的課堂教學方法;一方面不斷加強自我修養(yǎng),努力加快自己的專業(yè)化發(fā)展速度,提高自已的業(yè)務能力和教學水平。
作為漢語教師,首先要加強道德修養(yǎng)和專業(yè)修養(yǎng),使自己具備高尚的道德品質和扎實的漢語專業(yè)基礎以及良好的職業(yè)素質,僅懂漢語是不能勝任漢語教學工作的。社會上有一種偏見,認為懂漢語就能教漢語,這是對漢語教學工作的誤解。漢語是個體系,它包含著語音、詞匯、語法、修辭和文字等方面的豐富內容,哪個方面的知識有缺陷,都會影響教學工作。而要系統(tǒng)、全面地掌握漢語語音、詞匯、語法、修辭和文字等方面的知識,不下一定的功夫是不行的。另外,在沒有語言環(huán)境的情況下,漢語教師又是唯一的語言環(huán)境資源,漢語教師的發(fā)音方法、普通話水平和漢字書寫方法,都會成為學生仿效的標準,影響著學生的發(fā)音、說話和寫字,甚至這種影響會持續(xù)到學生的一生。所以漢語教師還要努力提高自己的漢語發(fā)音能力和普通話水平,提高自己的書寫能力,成為學生書寫漢字和學習普通話的楷模。此外,漢語教師還要通過多種渠道和多種方式,如看書看報、看電視、聽廣播、參加有益的社會活動等,了解和掌握中華民族多元一體的漢文化。語言是文化的載體,漢語中的大部分詞、詞組或語言片段,都載負著豐富的文化內涵,如果不了解它們的文化內涵,就不能生動、形象地講給學生聽,學生就會覺得所學內容平淡無奇、枯燥無味,也就不會對學習產生興趣。
漢語教學是針對少數(shù)民族學生進行的一項語言教學實踐活動。從語言的結構特點來分,漢語是詞根語,不重形態(tài),而新疆的少數(shù)民族語言,如維吾爾語、哈薩克語、柯爾克孜語卻是黏著語,形態(tài)豐富,這兩種語言各有特點,差別很大,這就給學生學漢語帶來了一定的困難。例如,由于母語干擾的影響,學生往往將母語中的詞法規(guī)則、語法規(guī)則和句法規(guī)則套用到漢語學習中,來理解和學習漢語的詞、詞組或句子,這就會出現(xiàn)詞情偏誤或句情偏誤。我們的漢語教師,起碼是中學以上的漢語教師,如果精通學生的母語,就會將學生母語作為一種中介,引導學生不斷地調整自己的漢語習得行為,由錯誤逐漸向正確方向轉變。否則,教師就會在學生面前不知所措,陷于被動局面。譬如說,中學漢語課本中有大量用附加法構成的漢語合成詞,如“拖拉機手,炮手,突擊手,歌手,助手”等,少數(shù)民族學生受母語干擾的影響,往往會按“手”[qol]一詞的本意去理解“手”在一系列詞中的作用和意義。如果教師講清楚,這里的“手”相當于維吾爾語或哈薩克語中的構詞詞綴[-?i],學生就容易理解了。再譬如說,中學和大學漢語課本中還有大量漢語融合性成語或固定詞組,如“深文周納”“翻云覆雨”“不共戴天”等,這樣的成語或詞組,學生很難理解,教師也很難講清楚。如果教師把他們的對應詞語講給學生,學生就很容易理解和掌握了,這就是我們所說的“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”。而漢語教師要做到這些,不具備很高的學生母語水平是不行的。
(二)教材因素
教材決定著教學的基本內容,體現(xiàn)著教學的基本原則和方法,它是教學的基礎,也是教育產出質量的保證。要想讓新疆的少數(shù)民族雙語教育與社會同步發(fā)展,必須要將各類學校的漢語教材建設作為一項基礎性工程來抓,萬不可掉以輕心。當務之急的是,新疆各高校及教育系統(tǒng)的有關部門應該組織具有語言學、心理學和教育學等學科理論和知識、精通漢語和漢語教學特點及漢語教學內容、具備較好的理論修養(yǎng)和豐富的教學經驗、深諳漢語習得者的特點和需求的教師或教師團隊,根據(jù)教材編寫的基本原則和基本要求,編寫出既具有時代特點,又具科學性的好教材。新疆的漢語教學扎根于新疆獨特的人文社會環(huán)境之中,面對的是新疆的少數(shù)民族習得者,所以在編寫漢語教材時一定要考慮到新疆自身的特點和少數(shù)民族習得者的特點與需求,不僅要突出教材的區(qū)域性和針對性,還要突出教材的知識性和趣味性,尤其要突出教材的實用性。“學以致用”是漢語學習的目的,“實用”才能“致用”,“致用”才能做到民漢兼通。教材有了區(qū)域性和針對性特點,又有了知識性和趣味性特點,才能激發(fā)學生對漢語學習的興趣和積極性。學生對學習漢語有了興趣和積極性,才能潛下心來學習漢語,使用漢語,達到民漢兼通、服務社會的目的。與新疆的特點和漢語習得者的特點不相吻合的教材,缺乏針對性,學生即便是學了,也很難達到“學以致用”的目的。在教材編寫方面,我們有些高校和教育系統(tǒng)的有關部門過去曾經做過大量工作,向社會提供過許多好的漢語教材,是有大量經驗可借鑒的。譬如說,從20世紀50年代開始到90年代中期,自治區(qū)人民政府和教育廳便十分重視各類學校漢語教材的編寫工作,組織專家學者為各類學校的少數(shù)民族學生編寫出各種很有特色的漢語教材,這些教材在漢語教學中發(fā)揮了很好的作用。
注釋:
①陳世明主編:《新疆民漢雙語現(xiàn)象與社會發(fā)展之關系》,民族出版社,2010年版,第26頁。
②王樹楠:《新疆圖志·奏議》,文海出版社,1965年版,第3908頁。
③《欽定八旗通志·學校志二·八旗官學》,商務印書館,1986年版,第708頁;曾問吾:《中國經營西域史》,商務印書館,1936年版,第452頁。
④吳藹宸:《歷代西域詩抄》,新疆人民出版社,1982年版,第123頁。
⑤格俸額:《伊江匯覽·學?!?,新疆大學圖書館刊印本,第58頁。
⑥曾問吾:《中國經營西域史》,商務印書館,1936年版,第704頁。
⑦武金峰:《新疆高校民族預科教育研究》,民族出版社,2004年版,第19頁。
⑧百度網:《俄羅斯的民族》,http://www.baidu.com,2014年03月06日。
⑨W·F·麥凱著,嚴正、柳秀峰譯:《雙語教育概論》,光明日報出版社,1989年版,第15頁。