趙樹勤 ,陳 超
(湖南師范大學(xué),湖南 長(zhǎng)沙 410081)
舒婷和泰戈?duì)柺侵杏∥膶W(xué)史上的著名詩(shī)人,泰戈?duì)柋蛔u(yù)為“東方的詩(shī)哲”,一生勤奮豐產(chǎn),詩(shī)集《吉檀迦利》和《園丁集》因“思想極為深邃”及“具有強(qiáng)烈感染力的語(yǔ)言”獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。舒婷是中國(guó)當(dāng)代朦朧詩(shī)的代表性詩(shī)人,其作品被翻譯成20多種文字出版,對(duì)詩(shī)壇產(chǎn)生了重要影響。舒婷的詩(shī)歌創(chuàng)作深受泰戈?duì)栍绊懀@樣描述對(duì)泰戈?duì)柕南矏?ài):“我拼命抄詩(shī),……我迷上了泰戈?duì)柕纳⑽脑?shī)”。[1]泰戈?duì)栕髌方o了她多方面的啟迪。
在泰戈?duì)柵c舒婷的詩(shī)歌創(chuàng)作中,愛(ài)情詩(shī)占有重要地位。泰戈?duì)杽?chuàng)作的愛(ài)情詩(shī)數(shù)量眾多,代表作有《園丁集》和《愛(ài)者之貽》?!稅?ài)者之貽》又名《愛(ài)者之贈(zèng)與歧路》,真摯動(dòng)人,極富哲理,展現(xiàn)了愛(ài)給予人生的饋贈(zèng),以及傳統(tǒng)觀念支配下對(duì)愛(ài)的誤讀。舒婷的愛(ài)情詩(shī)廣為流傳,主要收錄在《雙桅船》、《會(huì)唱歌的鳶尾花》等詩(shī)集中。我們發(fā)現(xiàn),兩位詩(shī)人的愛(ài)情詩(shī)作在思想內(nèi)蘊(yùn)和藝術(shù)表現(xiàn)上,既顯現(xiàn)出某種共通性,也存在相異之處,這無(wú)疑為兩者愛(ài)情文本的闡釋留下了廣闊的空間。
19世紀(jì)的印度,在政、族、神、夫四權(quán)束縛下,婦女處境十分悲慘,沒(méi)有社會(huì)地位。泰戈?duì)柼崞饍簳r(shí)所見(jiàn)的生活場(chǎng)景,“婦女出門必須坐在密不透風(fēng)的轎子里,她們不敢奢望坐馬車,甚至打傘遮陽(yáng)避雨也被認(rèn)為是不守婦道。任何一個(gè)膽敢穿緊身衣和鞋子的婦女,都被嘲諷為模仿洋女人,是丟棄所有禮儀、不知廉恥的人。如果一個(gè)女人意外地遇到家庭成員以外的男人,她必須立刻用面紗遮住面孔,同時(shí)轉(zhuǎn)過(guò)身背對(duì)著陌生人?!盵2]P3-4泰戈?duì)枌?duì)印度女性凄苦的境遇、飽受煎熬的人生給予了深切同情。而舒婷生活的年代,女性獲得了更多寬容。伴隨社會(huì)環(huán)境的改變和自身視野的開(kāi)拓,女性擁有了更多參與社會(huì)生活的機(jī)會(huì)。然而根深蒂固的傳統(tǒng)角色定位依然影響著她們的生活。在兩性關(guān)系中,女性仍處于附庸地位。文壇上流傳的情詩(shī)多是概念化、模式化的,旨在傳達(dá)這樣一種觀念:高貴純潔的愛(ài)情必然是遠(yuǎn)離身體欲望的,它只存在于勞動(dòng)當(dāng)中,與勞動(dòng)緊密聯(lián)系。在這些詩(shī)歌中,愛(ài)情從兩性關(guān)系中退場(chǎng),真實(shí)的情感體驗(yàn)隱匿起來(lái)。英國(guó)留學(xué)經(jīng)歷影響了泰戈?duì)柕幕閼儆^。西方文化散發(fā)的自由、民主與博愛(ài)沖擊了他的思想,“我在大學(xué)里只念了三個(gè)月書,但我在外國(guó)受的教育,幾乎充滿了人的愛(ài)撫。我們的造物主,一有機(jī)會(huì),就往他的作品中添新型材料。在與英國(guó)人心心相印的三個(gè)月里,我這件作品中也摻入了新材料。”[2]P51-52滿懷一無(wú)所懼的胸懷和氣量,詩(shī)人寫下大量的詩(shī)作歌頌愛(ài)情、頌揚(yáng)女性。
詩(shī)人鼓勵(lì)女性面對(duì)愛(ài)情要勇敢,如《園丁集》第七首??∶赖耐踝右?jīng)過(guò)女子的門前,女子難掩心中的激動(dòng),精心準(zhǔn)備,要把最美的瞬間呈現(xiàn)在他的面前??上贻p的王子來(lái)過(guò)又走了,然而女子心中并不后悔,因?yàn)樵谒麃?lái)的路上,丟下胸前的珍寶,表示了心中的愛(ài)慕。
真誠(chéng)的愛(ài)情,在生活中如此珍貴。詩(shī)人肯定了世俗的愛(ài)情追求:“馴養(yǎng)的鳥在籠里,自由的鳥在林中。/時(shí)間到了,他們相會(huì),這是命中注定的。自由的鳥說(shuō):‘呵,我愛(ài),讓我們飛到林中去吧。 ’”(《園丁集》第六首)詩(shī)人借林中鳥謳歌自由愛(ài)情,希望擺脫禮教的束縛。詩(shī)集《愛(ài)者之貽》贊頌了對(duì)自主追尋美好愛(ài)情的勇氣:
不,不要那樣微笑,國(guó)王的使者——塵世的智慧蒙蔽了你的眼睛,老人家。那少年的純真卻刺破迷霧,看到了閃光的真理——女人是神圣的。(《愛(ài)者之貽》第六十首)
愛(ài)的覺(jué)醒使青年男女沖破現(xiàn)實(shí)的重重束縛。那些真摯動(dòng)人的愛(ài)情詩(shī)作影響著一代代讀者?!稅?ài)者之貽》中描寫愛(ài)情的詩(shī)篇,如同布滿鮮花的花冠,發(fā)散出幽靜的芬芳,成為愛(ài)的禮贊。
舒婷吸收了泰戈?duì)枑?ài)情詩(shī)創(chuàng)作的表現(xiàn)手法,她用細(xì)膩的筆調(diào)刻畫出女子對(duì)愛(ài)情特有的領(lǐng)悟。如《無(wú)題》一詩(shī),詩(shī)人生動(dòng)描繪了少女初戀時(shí)的歡愉、緊張和矜持:
我探出陽(yáng)臺(tái),目送
你走過(guò)繁花密枝的小路
等等!你要去很遠(yuǎn)嗎?
我匆匆跑下,在你面前停住
“你怕嗎?”
我默默轉(zhuǎn)動(dòng)你胸口的紐扣
是的,我怕
但我不告訴你為什么
……
小詩(shī)布局新奇有趣,每次問(wèn)答自成一章,體現(xiàn)了初戀少女的嬌羞。對(duì)于戀愛(ài)中人,愛(ài)既有溫暖甜蜜又有驚慌失措的時(shí)候,在尋求純美愛(ài)情的詩(shī)人眼中,這些怦然心動(dòng)的瞬間神秘而圣潔。對(duì)女性戀愛(ài)心理的真實(shí)捕捉在建國(guó)以后的文學(xué)中長(zhǎng)時(shí)間缺乏,舒婷的創(chuàng)作標(biāo)志著它的復(fù)歸。
舒婷對(duì)泰戈?duì)柕慕邮苁莿?chuàng)作性的,她發(fā)展了泰戈?duì)栕髌分袑?duì)女性的歌頌,并邁出了更遠(yuǎn)的一步,強(qiáng)調(diào)男女雙方在戀愛(ài)中的獨(dú)立平等的關(guān)系。詩(shī)人對(duì)傳統(tǒng)女性角色定位提出質(zhì)疑,呼吁建立新的現(xiàn)代愛(ài)情觀。
《雙桅船》和《致橡樹》就是其中的代表作。在《雙桅船》中,舒婷用“雙桅船”隱喻親密的戀人,他們因生活的“風(fēng)暴”分離,又因相同的信念走到一起。詩(shī)人贊美了既不怕“天涯海角”、也不在乎“朝朝夕夕”的堅(jiān)定愛(ài)情,表達(dá)了相愛(ài)的戀人永遠(yuǎn)在一個(gè)航線的感悟。而風(fēng)雨與共的“雙桅船”意象也深入年輕男女的內(nèi)心,成為新的愛(ài)情觀象喻,使《雙桅船》成為一首流傳甚廣的佳作。詩(shī)作表達(dá)了舒婷獨(dú)立平等的愛(ài)情觀,標(biāo)志著女性主體意識(shí)的覺(jué)醒。
《致橡樹》是新時(shí)期女性追求獨(dú)立平等愛(ài)情的代表作。 詩(shī)人借“凌霄花”、“鳥兒”、“泉源”、“險(xiǎn)峰”等意象暗示女性對(duì)男性的附庸。由于傳統(tǒng)文化觀念的影響,和經(jīng)濟(jì)上的依附關(guān)系,女性在兩性關(guān)系中缺乏平等地位和獨(dú)立人格。在詩(shī)中,舒婷對(duì)“夫唱婦隨”、“夫貴妻榮”的傳統(tǒng)理念提出質(zhì)疑。她否定了附庸的愛(ài)情觀,奉獻(xiàn)施舍的愛(ài)情觀,提出女性應(yīng)該像木棉,與男性比肩站立,共同面對(duì)生活的風(fēng)雨。詩(shī)人追求心意相通、精神契合的愛(ài)情?!澳久蕖焙汀跋饦洹被ハ喾龀值男蜗蠹矣鲬魰裕w現(xiàn)了具有人文情思的現(xiàn)代愛(ài)情信仰:真誠(chéng)、平等、獨(dú)立、互助。
泰戈?duì)柵c舒婷的愛(ài)情詩(shī)直叩愛(ài)的真諦,影響了一代代讀者。從泰戈?duì)柕绞骀?,我們看到了歌頌自由?ài)情的傳承,對(duì)封建陋習(xí)的反思和批判,推動(dòng)了女性主體意識(shí)的覺(jué)醒。舒婷承續(xù)了對(duì)女性命運(yùn)的深切關(guān)懷,進(jìn)一步為現(xiàn)代女性突破傳統(tǒng)束縛,指點(diǎn)了方向。她以深切的人文關(guān)懷喚醒了流放已久的愛(ài)情詩(shī)歌的回歸。詩(shī)歌評(píng)論家吳思敬將舒婷稱為“報(bào)春的燕子”,“帶來(lái)了新時(shí)期女性寫作的勃興?!盵3]
泰戈?duì)柵c舒婷的愛(ài)情詩(shī)都呈現(xiàn)出浪漫主義文學(xué)的品格。泰戈?duì)柋环Q為“孟加拉文學(xué)中的雪萊”,舒婷的詩(shī)風(fēng)美麗而憂傷。著名詩(shī)歌評(píng)論家陳仲義說(shuō):“縱觀舒婷全部作品,特別是早中期所體現(xiàn)出來(lái)的那種如泣如訴,較為曲折深婉的情調(diào)恰恰表明她內(nèi)在心理圖式——其情感機(jī)制相當(dāng)亢奮……在舒婷的生活環(huán)境個(gè)性氣質(zhì)、文化影響、生活經(jīng)歷的共同作用下,形成了浪漫的品格?!盵4]P72浪漫主義文學(xué)強(qiáng)調(diào)“詩(shī)是強(qiáng)烈情感的自然流露?!盵5]P15注重內(nèi)心世界的描寫,富有濃厚的主觀性和抒情色彩。受浪漫主義文學(xué)影響,泰戈?duì)柡褪骀玫脑?shī)歌創(chuàng)作呈現(xiàn)出明顯的情感性,偏重于表現(xiàn)主觀理想,自由抒發(fā)個(gè)人感情,在抒情方式上有明顯的獨(dú)白特色。
受浪漫主義文學(xué)的影響,泰戈?duì)柍缟姓鎿醋匀坏那楦?,注重?nèi)心世界的呈現(xiàn)。獨(dú)白式抒情在泰戈?duì)柕脑?shī)章中隨處可見(jiàn),特別是那些描寫愛(ài)情、親情的動(dòng)人詩(shī)作。如《園丁集》第41首,全詩(shī)38次出現(xiàn)第一人稱“我”,詩(shī)人反復(fù)吟唱“我想”,“我渴望”,極其真切地再現(xiàn)了戀人間微妙的情愫,愛(ài)得熾烈卻又不敢表白?;丨h(huán)的句式襯托出內(nèi)心的掙扎,也在無(wú)形之中增添了詩(shī)歌的音韻美,令讀者在吟詠間為這份真情而潸然。又如《渡口集》第四十三首:“釋放我,讓我像原野上的鳥兒,像游子浪跡天涯一般自由。/釋放我,讓我像傾盆的暴雨,像掙銳羈絆沖向未知的遠(yuǎn)方的狂風(fēng)一般自由。/釋放我,讓我像森林中的烈火,像高聲狂笑著向黑暗挑戰(zhàn)的雷霆一般自由。”詩(shī)人通過(guò)內(nèi)心獨(dú)白表達(dá)了對(duì)自由愛(ài)情的強(qiáng)烈呼喚。隨著“釋放我”的傾訴層層遞進(jìn),讀者的耳畔一次次回蕩“自由”之聲,心中的吶喊也愈演愈烈,帶來(lái)心靈一次又一次的沖擊。
舒婷吸收了泰戈?duì)栐?shī)歌創(chuàng)作中獨(dú)白式抒情的特點(diǎn),并發(fā)展為一種自白式抒情。如《也許》一詩(shī),“也許我們的心事/總是沒(méi)有讀者/也許路開(kāi)始已錯(cuò)/結(jié)果還是錯(cuò)/也許我們點(diǎn)起一個(gè)個(gè)燈籠/又被大風(fēng)一個(gè)個(gè)吹滅……”詩(shī)人用第一人稱反復(fù)敘說(shuō)著內(nèi)心的隱憂和彷徨。這首詩(shī)創(chuàng)作于八十年代初,經(jīng)歷文革十年浩劫,一切的思想,信仰在這場(chǎng)動(dòng)亂里被打亂?!耙苍S路開(kāi)始已錯(cuò)/結(jié)果還是錯(cuò)”流露出一代人內(nèi)心難言的苦痛。
20世紀(jì)70年代出現(xiàn)的由舒婷、北島開(kāi)創(chuàng)的朦朧詩(shī)派,其精神實(shí)質(zhì)帶有諸多的“自白”特征。自白詩(shī)的文學(xué)傳統(tǒng)可以追溯到公元四世紀(jì)的奧古斯丁,一直影響西方文學(xué)的發(fā)展。而“自白”在中國(guó)文學(xué)作品中并不突顯,傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)觀的否定使其一直處于被遮蔽的狀態(tài)。直至五四時(shí)期,受西方文學(xué)的沖擊,自白文學(xué)才得以浮出歷史地表。代表作有魯迅的 《狂人日記》、郁達(dá)夫的《沉淪》、丁玲的《莎菲女士的日記》等。受西方象征派的影響,朦朧詩(shī)表現(xiàn)出濃厚的自白特征。詩(shī)人不再把眼光集中于外部世界的呈現(xiàn),而積極轉(zhuǎn)向內(nèi)心深處的發(fā)掘。文革期間,舒婷通過(guò)引見(jiàn)相識(shí)了以“兄弟藏書”著稱的曾志學(xué),從那里讀到了很多秘藏的外國(guó)文學(xué),包括西爾維婭?普拉斯。[6]P215普拉斯是美國(guó)自白派女詩(shī)人的代表,她用全部的生命力量進(jìn)行自我的表達(dá),注重內(nèi)心世界的剖析,情感意識(shí)的直接呈現(xiàn)。舒婷吸取了這一自白的表達(dá)方式,使詩(shī)歌呈現(xiàn)出一種新的美學(xué)風(fēng)貌。孫紹振先生提出以舒婷為代表的朦朧詩(shī)派所體現(xiàn)“新的美學(xué)原則”,即“不屑于表現(xiàn)自我感情世界以外的豐功偉績(jī)”,“不屑于作時(shí)代精神的傳聲筒”,詩(shī)人的創(chuàng)作追求只有一個(gè)目標(biāo):“表現(xiàn)自我”。[7]詩(shī)人從迷失自我的集體無(wú)意識(shí)中覺(jué)醒,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的自我意識(shí)。自白式抒情構(gòu)成舒婷愛(ài)情詩(shī)最重要的表達(dá)方式,是對(duì)“五四”新文學(xué)傳統(tǒng)的回歸。
泰戈?duì)柡褪骀玫氖闱樵?shī)都呈現(xiàn)出很強(qiáng)的音樂(lè)性。這種音樂(lè)性表現(xiàn)在語(yǔ)言形式上,主要是詩(shī)歌的格律和結(jié)構(gòu)。
泰戈?duì)柵c舒婷都成長(zhǎng)于彌漫音樂(lè)氣息的家庭。泰戈?duì)柤抑械拿恳晃怀蓡T幾乎都通曉音律,常常有演奏聚會(huì)。舒婷自幼跟母親學(xué)習(xí)鋼琴。正是音樂(lè),使他們對(duì)詩(shī)歌有著與其他詩(shī)人不同的理解和感悟。他們從音樂(lè)藝術(shù)中,發(fā)現(xiàn)了韻律的奧秘,體驗(yàn)到韻律的神奇。
泰戈?duì)柼貏e注重詩(shī)歌的韻律,早在童年時(shí)期就對(duì)其有著特殊的敏感。他對(duì)兒時(shí)的韻文 “雨兒滴瀝著,葉兒晃動(dòng)著”難以忘懷。詩(shī)人在《生活的回憶》中說(shuō):“就因?yàn)橛辛隧嵚桑捳Z(yǔ)結(jié)束了,卻沒(méi)有終止;詩(shī)歌背誦過(guò)了,它的余音繞梁三日不止。耳朵和心靈帶著韻律,相互間戲謔著?!盵8]97這種對(duì)韻律的獨(dú)特感受伴隨一生。中年時(shí)期的泰戈?duì)柊l(fā)現(xiàn)詩(shī)歌內(nèi)在的韻律,將韻律與格律區(qū)分開(kāi)來(lái)。詩(shī)人發(fā)現(xiàn)韻律不僅表現(xiàn)在形式上,更表現(xiàn)為內(nèi)容上。韻律是萬(wàn)事萬(wàn)物生命的律動(dòng)的,是內(nèi)外機(jī)體的和諧統(tǒng)一。泰戈?duì)枌?duì)詩(shī)歌韻律的理解和闡釋超越了傳統(tǒng)的語(yǔ)言層面,進(jìn)入到更深層次的思維表達(dá),使其在文學(xué)品格上得到升華。1912年,泰戈?duì)栭_(kāi)始了散文詩(shī)體的創(chuàng)作,他將部分孟加拉語(yǔ)的原詩(shī)譯成英語(yǔ),獲得了成功。
舒婷早期的詩(shī)歌大多是押韻的。從押韻的格式上來(lái)說(shuō)大致有三種:
1.整齊韻。 如:“我的悲哀是候鳥的悲哀(āi)∕只有春天理解這份熱愛(ài)?(ài)∕忍受一切艱難失敗(bài)∕永遠(yuǎn)飛向溫暖光明的未來(lái)(lái)”(《饋贈(zèng)》)
2.隔行韻。 如:“有過(guò)咒罵,有過(guò)悲傷(shāng)∕有過(guò)贊美,有過(guò)榮光(guāng)∕大?!兓玫纳?,生活——洶涌的海洋(yáng)”(《致大?!罚?/p>
3.每節(jié)末句押韻。如《詩(shī)與詩(shī)人》,共四個(gè)小節(jié),每節(jié)的句末都是押言ang,這幾句分別是“重門緊鎖的心房(fáng)”、“卻像風(fēng)中抖索的弱楊(yáng)”、“心便同世界一樣豐富寬廣 (guǎng)”、“伴你浪跡四方(fāng)”這些韻腳的使用使詩(shī)歌形成一個(gè)和諧悅耳的整體,獨(dú)具音樂(lè)魅力。
其次,舒婷吸收了中國(guó)古典詩(shī)詞善用疊詞表達(dá)情感的技巧。她最喜愛(ài)的詞人李清照是運(yùn)用疊詞的高手。舒婷在詩(shī)作中也大量運(yùn)用疊韻詞。單音疊韻AA, 雙音疊韻 AABB、ABAB、AAB、ABB; 詞組疊韻等。如 “你是郁森森的原林,我是活潑潑的火苗”(《致——》),“我的∕黑沉沉的、血汪汪的、白花花的土地啊”(《土地情詩(shī)》),“我情感的三角梅啊∕你寧可生生滅滅∕回到你風(fēng)風(fēng)雨雨的山坡∕不要在花瓶上搖曳”(《會(huì)唱歌的鳶尾花》)從音韻學(xué)的角度來(lái)講,疊詞既是雙聲又是疊韻,它的使用有利于增加語(yǔ)言的節(jié)奏感,讀起來(lái)朗朗上口。
音樂(lè)性表現(xiàn)在結(jié)構(gòu)上,是運(yùn)用排比和反復(fù)的手法,形成一種回環(huán)復(fù)沓的美。泰戈?duì)柹瞄L(zhǎng)運(yùn)用反復(fù)的手法造成情感上的回旋。如《園丁集》三十四首,“不要不辭而別,我愛(ài)。∕我看望了一夜,現(xiàn)在我臉上睡意重重。∕只恐我在睡中把你丟失了。∕不要不辭而別,我愛(ài)。∕我驚起伸出雙手去摸觸你,我問(wèn)自己說(shuō):∕‘這是一個(gè)夢(mèng)么?’∕但愿我能用我的心系住你的雙足,緊抱在胸前!∕不要不辭而別,我愛(ài)。”詩(shī)人灌注的情感旋律是柔和的,既不似簫般凄婉哀怨,也不像薩克斯般深沉。它宛如笛子吹奏的小夜曲,音色美妙變化,輕柔而憂傷。這種語(yǔ)音與韻律的變化,切合詩(shī)情的起伏,相得益彰。
舒婷一方面吸收了泰戈?duì)柹⑽木涫胶臀鞣浆F(xiàn)代詩(shī)的跨行手法,獨(dú)創(chuàng)出一種現(xiàn)代的長(zhǎng)短句。另一方面又借鑒中國(guó)古典詩(shī)詞的格律,在現(xiàn)代長(zhǎng)短句中建立起新的藝術(shù)秩序,創(chuàng)造出一種獨(dú)特的格式。如《雨別》一詩(shī):
我真想摔開(kāi)車門,向你奔去,
在你的寬肩上失聲痛哭:
“我忍不住,我真忍不??!”
我真想拉起你的手,
逃向初晴的天空和田野,
不畏縮也不回顧。
我真想凝聚全部柔情,
以一個(gè)無(wú)法申訴的眼神,
使你終于醒悟。
……
這首愛(ài)情主題的變奏,顯然與音樂(lè)變奏十分相近。三組排比“我真想”,表現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的渴望。詩(shī)人以一種獨(dú)特的方式表達(dá)了一種東方式的愛(ài)情,即愛(ài)在心里,不敢大膽表白。“我”的愛(ài)是那樣的灼熱,想不顧一切地奔去,伏在情人的肩上痛哭。每一次“我真想”都是情感上的一次漸進(jìn),一唱三嘆,層進(jìn)疊出。聲情與詩(shī)情相輔相成,宛轉(zhuǎn)諧美。
泰戈?duì)栐?shī)歌與舒婷詩(shī)歌的音樂(lè)性呈現(xiàn)出不同的風(fēng)貌,但在隨情賦形上是一致的。兩人詩(shī)作在內(nèi)容與形式上的完美融合,語(yǔ)言隨著詩(shī)情而自然變化。舒婷吸收中國(guó)古典詩(shī)詞曲折抒情的特點(diǎn),并借助轉(zhuǎn)折、假設(shè)、讓步等句式來(lái)構(gòu)筑矛盾對(duì)立的情感結(jié)構(gòu),豐富了情感層次。
舒婷的詩(shī)歌創(chuàng)作深受中國(guó)古典詩(shī)詞的影響,漢學(xué)家詹娜森談起舒婷詩(shī)歌翻譯問(wèn)題時(shí)說(shuō):“我可以翻譯其他男詩(shī)人的作品,但卻不能翻譯你的。因?yàn)槟愕恼Z(yǔ)言受中國(guó)古典文化的影響很深,那種氣氛和內(nèi)涵外國(guó)人是無(wú)法傳遞的”[9]P2中國(guó)古典詩(shī)詞一直講究情感表達(dá)的含蓄蘊(yùn)藉。劉熙載《藝概》云:“一轉(zhuǎn)一深,一深一妙,此騷之味,倚聲家得之”。江順詒《詞學(xué)集成》亦云:“有韻之文,以詞為極,作詞者著一粗豪不得,讀詞者著一浮燥不得,夫至千曲萬(wàn)折以赴”。詞以曲為美,常常呈現(xiàn)出以吞為吐,欲言又止的風(fēng)貌。舒婷繼承了宋詞的抒情方式,她的詩(shī)作篇幅雖大多短小,但情感抒發(fā)總要經(jīng)過(guò)幾番曲折迂回的遞進(jìn),層層深入。如《也許》一詩(shī),詩(shī)人用“也許”的推測(cè)口吻開(kāi)篇,推進(jìn)詩(shī)情,“也許”一詞貫穿全詩(shī)。這些不定口語(yǔ)詞并不直接做出肯定與否定的選擇,而是借助假設(shè)的口吻來(lái)表明心跡。這些心理活動(dòng)看似渺茫,卻是詩(shī)人情感的真實(shí)流露。
“雖然”、“但是”、“即使”“與其……不如……”等轉(zhuǎn)折性語(yǔ)詞的使用,使詩(shī)情構(gòu)成前后的對(duì)比,在對(duì)比中把情感的推進(jìn)到一個(gè)更高層次。如“即使一切都己發(fā)生過(guò)/我也習(xí)慣了不再流淚”(舒婷《路遇》);“你可以設(shè)想我的小屋/像被狂風(fēng)推送的一葉小舟/但我并沒(méi)有沉淪”(《當(dāng)你從我的窗下走過(guò)》)《神女峰》中“與其……不如……”選擇句式的運(yùn)用,在流露哀傷之余,表達(dá)了覺(jué)醒后的堅(jiān)定。這一藝術(shù)主張不但造成詩(shī)情的優(yōu)美變化,更使主體精神得到張揚(yáng)。
泰戈?duì)柵c舒婷的詩(shī)歌表達(dá)融合了音樂(lè)與文學(xué)的質(zhì)素,文學(xué)與音樂(lè)就像繆斯殿堂里的兩顆明珠相互映襯。舒婷的詩(shī)歌創(chuàng)作在借鑒東西方浪漫主義、現(xiàn)代主義形式技巧的同時(shí),又既秉承了中國(guó)古典詩(shī)詞美的韻律。
愛(ài)情是廣袤大地的永恒之聲。泰戈?duì)柵c舒婷懷著“愛(ài)”的理想歌頌愛(ài)情,向世界傳遞溫暖與能量。這正是文學(xué)的使命。中國(guó)新詩(shī)的發(fā)展一直受到外國(guó)文學(xué)的濡染,但要做到既善于師法又能自創(chuàng)新格并非易事。冰心、許地山、王統(tǒng)照等現(xiàn)代作家對(duì)泰戈?duì)栐?shī)學(xué)的接受更加直接,但也因缺少覺(jué)解,走入抽象之愛(ài)的誤區(qū)。舒婷沒(méi)有照搬國(guó)外理論,而是融入了個(gè)人獨(dú)特性和本土化的選擇。在文化全球化的今天,中外文學(xué)將有更多的交匯與融通。因此,舒婷對(duì)泰戈?duì)栐?shī)歌的學(xué)習(xí)和借鑒,對(duì)我國(guó)新詩(shī)的建設(shè)和發(fā)展無(wú)疑有著積極的啟示意義。
[1]舒婷.生活、書籍與詩(shī)[J].福建文學(xué),1981,(2).
[2][印度]泰戈?duì)朳M].白開(kāi)元等譯.北京:國(guó)際文化出版公司,2002.
[3]吳思敬.舒婷.呼喚女性詩(shī)歌的春天[J].文藝爭(zhēng)鳴,2000,(1).
[4]陳仲義.中國(guó)朦朧詩(shī)人論[M].南京:江蘇文藝出版社,1996.
[5]王元春,錢中文.英國(guó)作家論文學(xué)[M].北京:新知三聯(lián)書店,1985.
[6]舒婷.真水無(wú)香[M].北京:作家出版社,2007.
[7]孫紹振.新的美學(xué)原則在崛起[J].詩(shī)刊,1981,(3).
[8][印度]泰戈?duì)柸ǖ?9卷)[M].石家莊:河北教育出版社,2001.
[9]舒婷.影響了我的兩百首詩(shī)詞[M].天津:百花文藝出版社,2005.