高璐夷
(淮北師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 淮北 235000)
報(bào)刊是人們認(rèn)識(shí)社會(huì)的重要媒介?!皥?bào)紙不僅是學(xué)習(xí)現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言的好材料,同時(shí)提供了該語(yǔ)言變化發(fā)展的最新信息,更為學(xué)習(xí)者提供了該語(yǔ)言社會(huì)最新的信息和動(dòng)態(tài),展現(xiàn)出廣闊、現(xiàn)實(shí)、生動(dòng)的社會(huì)文化背景。而這些正是學(xué)習(xí)者所迫切希望了解和掌握的”[1]。中國(guó)學(xué)生想要了解西方世界,就必然要閱讀英文報(bào)刊。美英報(bào)刊是英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者了解西方的重要途徑,報(bào)刊教學(xué)也是英語(yǔ)專業(yè)教育中的重要組成部分。根據(jù)《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》要求,《美英報(bào)刊文章選讀》是英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)選修課,美英報(bào)刊上的新聞和社論閱讀、理解與翻譯也是四、八閱讀能力的主要衡量標(biāo)準(zhǔn)[2]。為了英語(yǔ)報(bào)刊教學(xué)的實(shí)際需要,我國(guó)編纂出版了多種版本的教材。其中具有較大影響力,并為多所高等院校采納的就是周學(xué)藝的《美英報(bào)刊文章閱讀》(以下簡(jiǎn)稱《報(bào)刊閱讀》)。最新出版的《美英報(bào)刊文章閱讀》(精選本)第四版面向更廣泛的閱讀者,不僅是供大專院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生使用,也可供外事、新聞編譯等人員使用。筆者將以《報(bào)刊閱讀》為例,分析美英報(bào)刊教材的特點(diǎn),總結(jié)美英報(bào)刊教材的編寫原則,以期為英語(yǔ)報(bào)刊教材的編纂和出版提供經(jīng)驗(yàn)借鑒。
美英報(bào)刊教材與其他教材不同,教材編寫具有獨(dú)特體系。筆者以《報(bào)刊閱讀》教材為例來(lái)分析其框架設(shè)計(jì)理念?!秷?bào)刊閱讀》以美國(guó)白宮和泰晤士河岸的英國(guó)國(guó)會(huì)大廈為背景圖片,凸顯了報(bào)刊閱讀來(lái)源于英語(yǔ)語(yǔ)言的兩大主要變體。書名“美英報(bào)刊文章閱讀”以紅色加粗字體呈現(xiàn),位于封面頂部。字體和位置體現(xiàn)了報(bào)刊閱讀在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的顯著地位和重要性?!秷?bào)刊閱讀》共包括30篇文章,從來(lái)源的媒體分析,其中取自美國(guó)報(bào)刊文章的共有24篇,英國(guó)三篇,一篇來(lái)自非洲,一篇來(lái)自全球化網(wǎng)站官網(wǎng),一篇來(lái)自國(guó)際足聯(lián)官網(wǎng)。由此可見(jiàn),雖報(bào)刊語(yǔ)篇來(lái)源廣泛,但是美國(guó)的媒體影響力還是在教材中得到充分展現(xiàn)。
全書架構(gòu)為“前言-報(bào)刊簡(jiǎn)介-單元列表”,每課框架為“課文導(dǎo)讀-課前思考-課文-新詞列表-課文注釋-課后問(wèn)題-報(bào)刊知識(shí)”。前言除了教材基本介紹,還包括讀報(bào)基本功,包含詞匯、詞義和報(bào)刊基本知識(shí)。單元列表含括八個(gè)單元。第一單元為中國(guó)篇,第二至第四單元美國(guó)國(guó)內(nèi)事務(wù)篇,第五單元美國(guó)外交政策篇,第六單元國(guó)際事務(wù)篇,第七單元社會(huì)、科技、體育篇,最后一個(gè)單元是重要人物篇。每課框架設(shè)計(jì)體現(xiàn)出了素質(zhì)教育和以學(xué)生為中心的教學(xué)編寫理念,報(bào)刊篇章設(shè)計(jì)目的是充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性。每課首先引入中文的背景介紹,然后提出一到兩個(gè)緊扣課文的宏觀問(wèn)題,幫助學(xué)生發(fā)散思維,并結(jié)合現(xiàn)實(shí)思考。課文內(nèi)容后是詞匯一覽表以慣用的字母表為序。課文注釋包括語(yǔ)言難點(diǎn)以及背景文化注釋,方便學(xué)生理解。課后問(wèn)題多為課文理解的細(xì)節(jié)問(wèn)題。報(bào)刊知識(shí)還包括讀報(bào)知識(shí)與技巧,語(yǔ)言解說(shuō)和學(xué)習(xí)方法等。這種編排條理清晰,目標(biāo)明確,體現(xiàn)了外刊教學(xué)的特點(diǎn)。《報(bào)刊閱讀》采用圖文并茂的方式設(shè)計(jì)版式。為了減少文字教材引起的枯燥乏味感,報(bào)刊教材中選取圖片、漫畫等,從而減少閱讀疲勞,吸引讀者眼球,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。
教材內(nèi)容是決定教材質(zhì)量的關(guān)鍵?!秷?bào)刊閱讀》選材與西方主流媒體,涉及面廣,覆蓋了政治、軍事、外交、經(jīng)濟(jì)、教育、文化等諸多方面,其內(nèi)容的安排更體現(xiàn)出英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的層次性,語(yǔ)言技能的系統(tǒng)性,以及語(yǔ)言與文化的關(guān)聯(lián)性。
語(yǔ)言知識(shí)層次性隱藏于報(bào)刊閱讀之中,再現(xiàn)與語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用等各個(gè)語(yǔ)言層面。比如詞匯,《報(bào)刊》共列出重難點(diǎn)詞匯1 162個(gè),平均課文的單詞量為38.73個(gè)。《報(bào)刊閱讀》中有部分詞匯屬于超綱詞匯以及新詞,把這類詞并入詞匯表、成為高年級(jí)學(xué)生的必修詞匯符合報(bào)刊文章的特點(diǎn),體現(xiàn)了報(bào)刊課程鮮明的時(shí)代特點(diǎn)。語(yǔ)言技能系統(tǒng)性體現(xiàn)于教材對(duì)課文內(nèi)容相關(guān)聯(lián)的語(yǔ)言技能的介紹。除了正文的報(bào)刊文章閱讀,教材還安排了跟課文緊密聯(lián)系的“讀報(bào)知識(shí)”“新聞寫作”“語(yǔ)言解說(shuō)”“學(xué)習(xí)方法”等內(nèi)容。這些內(nèi)容注重學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力的培養(yǎng),是語(yǔ)言知識(shí)不可或缺的補(bǔ)充材料,目的就是幫助高年級(jí)學(xué)生完成從語(yǔ)言形式學(xué)習(xí)到語(yǔ)言應(yīng)用的轉(zhuǎn)變。語(yǔ)言與文化的關(guān)聯(lián)性貫穿于整本教材。語(yǔ)言是文化的載體,文化通過(guò)語(yǔ)言得以表達(dá)與傳承。報(bào)刊教材是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)文化的主要手段?!秷?bào)刊閱讀》,特別是課后注釋暗含著豐富而深刻的背景文化知識(shí),所附的語(yǔ)義、語(yǔ)用說(shuō)明和例句是對(duì)語(yǔ)言所附的文化點(diǎn)的具體闡釋。報(bào)刊閱讀有一定的專業(yè)性,學(xué)生在沒(méi)有的一定的報(bào)刊閱讀積累的情況下有很大的困難,原因之一就是不了解語(yǔ)言文字所附帶的文化。
作為一種應(yīng)用性課程,英語(yǔ)報(bào)刊閱讀以西方主流報(bào)刊為主要來(lái)源,以學(xué)生的報(bào)刊閱讀能力為課程的培養(yǎng)目標(biāo),它可以分為不同的層次和方面。在報(bào)刊閱讀基礎(chǔ)性階段,教材對(duì)學(xué)生的要求是對(duì)外刊有全貌性了解,以便為后續(xù)的專業(yè)閱讀和學(xué)習(xí)打下必要的基礎(chǔ)。針對(duì)《報(bào)刊閱讀》教材,筆者深入分析本教材的優(yōu)勢(shì)和不足,借此探討進(jìn)一步深化和完善英語(yǔ)報(bào)刊教材編輯的原則和方法。
靈活性與規(guī)范的統(tǒng)一。《報(bào)刊閱讀》課程的一大特色就在于其既是優(yōu)秀的課內(nèi)學(xué)習(xí)材料,同時(shí)也不失為學(xué)生課后自學(xué)的有益教材?!秷?bào)刊閱讀》的課文內(nèi)容豐富,難度適宜,課程安排兼顧教學(xué)與自學(xué)。在教學(xué)內(nèi)容的安排上,編者在每篇課文之前添加課文導(dǎo)讀,介紹文章背景知識(shí)幫助學(xué)生理解,而且又在課文閱讀之前添加課前思考環(huán)節(jié),擴(kuò)充學(xué)生跨學(xué)科知識(shí),訓(xùn)練學(xué)生思維與分析能力,達(dá)到“素質(zhì)教育”目的。在報(bào)刊文章的選擇上,由于精心挑選,報(bào)刊文章語(yǔ)言地道、規(guī)范,句法靈活多變,新詞層出不窮,詞典上不易查到。尤其,報(bào)刊英語(yǔ)常用小詞、常用詞,單詞的意義與詞性往往發(fā)生變化,如“edge”一詞,在報(bào)刊文章中“edge”多用來(lái)表示“advantage”,但在日常英語(yǔ)中“edge”這一詞義則很少被使用,對(duì)于英語(yǔ)報(bào)刊文章閱讀者來(lái)說(shuō)理解新聞?dòng)⒄Z(yǔ)常用詞匯就構(gòu)成一大難點(diǎn)。為了幫助學(xué)生更好地理解和自學(xué),《報(bào)刊閱讀》精心策劃、獨(dú)具匠心地提供了相當(dāng)數(shù)量的背景介紹、難點(diǎn)注釋、語(yǔ)言解說(shuō),輔以問(wèn)題思考,有益教學(xué)。
廣泛性與深刻性的結(jié)合。《報(bào)刊閱讀》選材廣泛,覆蓋面廣,但文章多涉及西方國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)等方面,需要學(xué)生深入的文化知識(shí)與解讀。薩丕爾(2008)認(rèn)為:“語(yǔ)言是有背景的,這種文化的背景儲(chǔ)存了一個(gè)民族全部的勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),反映出民族的習(xí)慣傳統(tǒng),透視出民族的文化心態(tài)”[3]。報(bào)刊文章閱讀既是語(yǔ)言學(xué)習(xí),又是文化學(xué)習(xí),其中更難的也是文化背景的理解。以第五課“The Evolu?tion War”為例,本文主要介紹達(dá)爾文進(jìn)化論與偽科學(xué)命題“智慧設(shè)計(jì)論”的斗爭(zhēng)。但要真正理解文章,讀者需要了解美國(guó)的政治,包括前總統(tǒng)布什宗教信仰的在內(nèi)的兩黨之爭(zhēng),還要理解美國(guó)人的宗教觀。因此,課程的難度不僅是語(yǔ)言層面的,更多的是對(duì)現(xiàn)當(dāng)代美國(guó)政治生態(tài)的解讀。讀者要需要大量知識(shí)儲(chǔ)備才能正確解讀本文,如美國(guó)的自由主義者,原教旨主義者,美國(guó)兩黨的主要政治、經(jīng)濟(jì)觀點(diǎn),“智慧設(shè)計(jì)論”的偽科學(xué)成分,達(dá)爾文進(jìn)化論在美國(guó)的接受與傳播等知識(shí)。在教材的編纂過(guò)程中,筆者認(rèn)為還需要特別關(guān)注的就是中國(guó)學(xué)生對(duì)西方事件的中國(guó)視角解讀。例如,在第五課的閱讀過(guò)程中,中國(guó)學(xué)生常常不能理解美國(guó)人對(duì)于達(dá)爾文“進(jìn)化論”的懷疑與否定。這正是由于中國(guó)學(xué)生大多接受并相信“進(jìn)化論”以及他們的無(wú)神論信仰。中西之間的思維差異是跨文化交際的重要障礙,深入了解西方,有助于我們更好地認(rèn)識(shí)自己。俗語(yǔ)有云:“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”。因此,本門課程也可視為跨文化交際的重要輔助資料。此外,《報(bào)刊閱讀》篇章的選擇中注重選擇“中國(guó)因素”篇,有利于學(xué)生了解西方人眼中的中國(guó),以及鍛煉自身以更加客觀和包容的態(tài)度看待世界?!秷?bào)刊閱讀》中有一個(gè)單元,四篇文章專文介紹中國(guó),令有兩篇文章介紹中美經(jīng)濟(jì)博弈關(guān)系,“中國(guó)因素”共占全部?jī)?nèi)容的20%。《報(bào)刊閱讀》第四版強(qiáng)化了西方眼中的中國(guó),而從西方視角下審視中國(guó),有助于學(xué)生強(qiáng)化對(duì)自身的文化解讀,鍛煉跨文化理解能力,進(jìn)一步增強(qiáng)分析問(wèn)題能力。
時(shí)效性與穩(wěn)定性的平衡。新聞報(bào)道的重要指標(biāo)之一就是時(shí)效性,但書籍的出版過(guò)程需要相對(duì)較長(zhǎng)的周期。正因如此,報(bào)刊教材需要常換常新。正如前面介紹,《報(bào)刊閱讀》已經(jīng)歷經(jīng)19年,前后四版。其中第四版只保留的第三版的7課內(nèi)容,其中最老的文章是發(fā)表于1996年的“Why The Monarchy Must Stay”,最新的一篇是發(fā)表于2009年的“Obama Makes History”。報(bào)刊教學(xué)的難度之一就是選材容易過(guò)時(shí),因此必須經(jīng)常更新,但這常常給報(bào)刊教師帶來(lái)一定的教學(xué)難度。為了保證教師上課的質(zhì)量與效度,報(bào)刊文章還需要保持相對(duì)穩(wěn)定性。因此,在內(nèi)容設(shè)置上,報(bào)刊文章多選擇“軟新聞”而非“硬新聞”,其中新聞特寫“Feature Story”占有較大比例。
教材選文的趣味性不足以及課后練習(xí)單一?!秷?bào)刊閱讀》選材過(guò)于強(qiáng)調(diào)政治性,缺乏知識(shí)性與趣味性,難以調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。此外,《報(bào)刊閱讀》教程只配有一本《學(xué)習(xí)輔導(dǎo)用書》,教輔書內(nèi)容簡(jiǎn)單,缺乏對(duì)背景文化知識(shí)的詳解,對(duì)師生的幫助性較弱。整本教材練習(xí)方式單一,練習(xí)內(nèi)容簡(jiǎn)單,缺乏系統(tǒng)性。而且,單元之間聯(lián)系性弱,內(nèi)容脫節(jié),不能兼顧整體性?!秷?bào)刊閱讀》中的每個(gè)單元都應(yīng)設(shè)計(jì)階段性測(cè)試。階段性測(cè)試有利于教師和學(xué)生自己檢測(cè)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力與進(jìn)度?!秷?bào)刊閱讀》還可編寫配套的練習(xí)冊(cè),檢查學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)度與情況。此外,在每課的課后練習(xí)中,也要注意學(xué)習(xí)的效度與信度。練習(xí)設(shè)置中注意鍛煉學(xué)生綜合歸納和分析的能力?!秷?bào)刊閱讀》課后練習(xí)設(shè)置較少,只有課后回答問(wèn)題一項(xiàng),每課設(shè)置6個(gè)左右的問(wèn)題,而且問(wèn)題的類型多是細(xì)節(jié)性問(wèn)題。題量較少,內(nèi)容方式單一,且缺乏深度,不能很好鍛煉學(xué)生能力是《報(bào)刊閱讀》的一個(gè)突出問(wèn)題。此外,作為外刊讀物,報(bào)刊練習(xí)的設(shè)置不僅因該兼顧細(xì)節(jié)的理解,文化的解讀,還應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)習(xí)跨文化理解的能力,使學(xué)生在中國(guó)大環(huán)境、當(dāng)今小環(huán)境的氛圍下理解西方政治文化生活。
外刊編輯首先要有創(chuàng)新意識(shí)。趙金銘提出教材更新要有兩種意識(shí):總體創(chuàng)新意識(shí)和局部出新意識(shí)??傮w意識(shí)表現(xiàn)在:教材編輯不能固步自封,要有新的編寫思路、原則、體例,教材編排應(yīng)遵循客觀規(guī)律,突出特色,探索新路[4]。局部出新意識(shí)則體現(xiàn)在對(duì)課文細(xì)節(jié)的處理上。我國(guó)外刊教材編輯總體原則思路較為一致,差異多體現(xiàn)在局部構(gòu)思環(huán)節(jié)。而對(duì)于報(bào)刊教材的細(xì)化處理,往往是決定教材編輯質(zhì)量的最重要一環(huán)。筆者認(rèn)為,教材編輯總體應(yīng)兼顧以下五個(gè)原則。
報(bào)刊文章的根本目的是為了英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果。良好的學(xué)習(xí)效果要依托學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣與動(dòng)機(jī)。因此,學(xué)習(xí)者的興趣取向是教材編輯過(guò)程中的重要指標(biāo)。在文章篇章的選取中,應(yīng)注重趣味性與學(xué)習(xí)性兩者的有機(jī)結(jié)合。教材編輯過(guò)程中,可以貫徹“讀者中心”的編輯原則?!秷?bào)刊閱讀》的模式應(yīng)該是“精度+泛讀”的學(xué)習(xí)策略。以一單元四課文為例,合理的方式為“1+3”,即一篇精讀與3篇泛讀。在篇章選擇時(shí),還需酌情考慮文章的長(zhǎng)度以及難度。針對(duì)不同學(xué)習(xí)者的能力水平,可采納階梯遞進(jìn)式的模式。為了符合廣大學(xué)習(xí)者的自學(xué)要求,可在書后附錄中添加“報(bào)刊常用詞匯一覽表”,從而降低學(xué)習(xí)難度,達(dá)到提升學(xué)生學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性的有效目的。
報(bào)刊編輯中應(yīng)加強(qiáng)批評(píng)性話語(yǔ)分析理論指導(dǎo)作用。盡管西方媒體標(biāo)榜自己的客觀與公正,但新聞報(bào)道收到多方政治以及利益集團(tuán)的影響與驅(qū)動(dòng),是西方意識(shí)形態(tài)的產(chǎn)物[5]。“意識(shí)形態(tài)是擁有權(quán)力和占支配地位的社會(huì)群體通過(guò)對(duì)話語(yǔ)的操縱將自己對(duì)社會(huì)真實(shí)的解釋和社會(huì)真實(shí)的特定意義加之于其他社會(huì)群體的能力”[6]。報(bào)刊文章的編輯過(guò)程中,編者首先要強(qiáng)化自身意識(shí),增加判斷力。報(bào)刊文章編輯者首先要意識(shí)到報(bào)刊教學(xué)不僅僅是單純的語(yǔ)言教學(xué),其核心目標(biāo)之一是培養(yǎng)學(xué)生的批評(píng)性分析的能力與意識(shí),所以報(bào)刊文章的編者們也首先應(yīng)具備該項(xiàng)能力與意識(shí)。
跨文化交際學(xué)習(xí)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要目標(biāo)與方向。美英報(bào)刊文章中包含眾多跨文化交際方面的信息。這些既是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中面對(duì)的艱巨困難,也同時(shí)給予他們更多了解西方、了解世界的機(jī)會(huì)。報(bào)刊文章在選材以及課文注釋的編輯環(huán)節(jié),都應(yīng)加強(qiáng)對(duì)跨文化交際層面的選取與解讀。比如在“Is Harvard Worth It?”一課的課后介紹了美國(guó)的名校。這些內(nèi)容既有助于學(xué)生進(jìn)一步了解美國(guó)的教育體系,也為其中想要留學(xué)的同學(xué)提供有益的信息。
報(bào)刊教材的主要內(nèi)容就是新聞報(bào)道,新聞最大的價(jià)值就在于時(shí)效性。教材時(shí)效性是編寫報(bào)刊教材的重要原則。但新聞往往很快就變成舊聞。教材內(nèi)容陳舊,學(xué)生就會(huì)缺乏閱讀興趣。為了追求時(shí)效性,一些教師在課堂上選擇最新的報(bào)刊文章,但這樣會(huì)使教學(xué)缺乏規(guī)范性與系統(tǒng)性。在教材編輯過(guò)程中,編者需要綜合考慮,盡量選擇焦點(diǎn)問(wèn)題或是與中國(guó)國(guó)情具有共性的問(wèn)題,保持報(bào)刊文章的保鮮期和生命力。
報(bào)刊報(bào)道中必須也必然滲透各項(xiàng)文化內(nèi)容,報(bào)刊文章不僅是國(guó)內(nèi)主流文化價(jià)值觀念的體現(xiàn),報(bào)刊文章還是流行語(yǔ)、新詞語(yǔ)的集中營(yíng),報(bào)刊文章是讀者直觀了解目標(biāo)語(yǔ)文化和世俗風(fēng)情的渠道。其次,報(bào)刊文章內(nèi)容豐富,為讀者描繪了事情世情百態(tài),勾勒多彩多姿的畫卷。這些都是文化教學(xué)的重要內(nèi)容。中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中必然要跨越文化障礙,報(bào)刊文章在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言技能的同時(shí),也注意報(bào)刊文章中的文化內(nèi)涵,求同存異,避免文化沖突。
外刊教材編輯是一門綜合工程,需要兼顧系統(tǒng)性、穩(wěn)定性和科學(xué)性。在當(dāng)前的外語(yǔ)教學(xué)中,報(bào)刊教材具有強(qiáng)大的信息量和切實(shí)的實(shí)用性。但是,報(bào)刊教材的編輯是一項(xiàng)艱巨的任務(wù),必須從教學(xué)以及運(yùn)用的實(shí)際情況通盤考慮。目前,我國(guó)英語(yǔ)類報(bào)刊教材種類并不繁多,質(zhì)量上也參差不齊,并且缺乏系統(tǒng)性的指導(dǎo)類書籍,這些都會(huì)給教學(xué)和學(xué)生自學(xué)帶來(lái)一定困難。因此,在未來(lái),應(yīng)更進(jìn)一步強(qiáng)化規(guī)劃與整體意識(shí),真正做到報(bào)刊教材適應(yīng)中國(guó)高等教育實(shí)際情況,切實(shí)培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí),做到既是學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)工具,又是他們了解西方的窗口。
[1]劉正文.同中有異,求同存異—編寫新型新聞聽(tīng)力和報(bào)刊閱讀系列教材的設(shè)想[J].暨南學(xué)報(bào),1999(1).
[2]賈愛(ài)兵.美英報(bào)刊選讀課程改革的探索與實(shí)踐[J].外語(yǔ)界,2001(6).
[3]Sapir,E.Language[M].Beijing:Foreign Language Teach?ing and Research Press,2008.
[4]趙金銘.對(duì)外漢語(yǔ)教材創(chuàng)新略論[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1997(2).
[5]辛斌.批評(píng)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)新聞?wù)Z篇的批評(píng)性分析[J].外語(yǔ)教學(xué),2000(4).
[6]楊燁.淺析大學(xué)英語(yǔ)報(bào)刊閱讀教學(xué)中應(yīng)引入批評(píng)話語(yǔ)分析理論[J]. 新聞教育,2011(5).
淮北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2014年4期