肖飛
(中南財經(jīng)政法大學(xué),湖北 武漢430073)
論有效解釋原則在國際司法實踐中的適用
肖飛
(中南財經(jīng)政法大學(xué),湖北 武漢430073)
很多著名國際法學(xué)者闡述過有效解釋原則,普遍認(rèn)為,有效解釋原則是條約解釋的國際習(xí)慣。在國際司法實踐中,有效解釋原則在條約解釋中得到了廣泛應(yīng)用。WTO上訴機構(gòu)認(rèn)為,有效解釋原則是WTO協(xié)定解釋的基本原則。
國際條約;有效解釋原則;國際司法實踐;國際習(xí)慣
作為條約解釋的原則,有效解釋原則被廣泛地應(yīng)用于國際司法實踐。有效解釋原則指條約是締約方假設(shè)條約條款具有法律適用性的基礎(chǔ)上締結(jié)的,條約解釋應(yīng)以這些條款的適用為基礎(chǔ)。適用有效解釋原則意味著,如果一個條約有兩種解釋,其中一種解釋使條約規(guī)定有適當(dāng)效果,而另一種解釋導(dǎo)致條約規(guī)定歸于不恰當(dāng)?shù)男Ч瑒t按善意與條約的目的和宗旨之要求應(yīng)采用使條約有效的解釋。[1]有效解釋原則作為條約解釋的原則,維也納條約法公約并沒有明文規(guī)定,只是作為條約解釋的習(xí)慣法規(guī)則存在于國際法學(xué)說和國際司法實踐中。
從國際法產(chǎn)生時起,國際法學(xué)者就把有效解釋原則作為條約解釋的原則。著名國際法學(xué)者格老秀斯、瓦特爾、普芬道夫、勞特派特、菲茨摩里斯和沃爾多克等都論述過有效解釋原則。其中,勞特派特把有效解釋原則作為限制解釋的對立面展開論述。[2]條約法公約的第二任報告員勞特派特提出:“國際判例法,尤其是常設(shè)國際法院和國際法院的判例法,一直把有效解釋原則作為條約解釋的指導(dǎo)原則?!盵3]條約法公約的第三任報告員菲茨摩里斯在廣泛研究國際法院的判決和咨詢意見之后,將有效解釋原則總結(jié)歸納為國際法院條約解釋實踐所包含的六項原則之一。[4]
有效解釋原則有兩個典型的用法,分別是effet utile和effectiveness。前者(effetutile)表明條約的所有組成部分應(yīng)作為一個整體來理解,并且有意義和效力。后者(effectiveness)說明條約解釋應(yīng)使條約目的和宗旨有效。[5]
最近,IsabelleVanDamme在《WTO上訴機構(gòu)條約解釋》一書認(rèn)為:有效解釋原則是條約解釋的基本原則。[6]通過分析作者原文的英語語法得知,條約解釋的基本原則只有一個,即有效解釋原則。作者對WTO上訴機構(gòu)條約解釋的研究被WTO法之父John H.Jackson和劍橋大學(xué)勞特派特國際法中心教授James Crawford譽為對WTO法做出了重要貢獻。[7]可見,作者在書中表達的觀點得到了同行的認(rèn)可。
因此,我們基本可以初步得出這樣的結(jié)論,在國際法學(xué)說上,有效解釋原則從條約解釋的原則已經(jīng)發(fā)展成為條約解釋的基本原則。但是,我們認(rèn)為,有效解釋原則作為條約解釋的基本原則仍在發(fā)展之中。
1964年,條約法公約第四任報告員沃爾多克提交了他的第三個報告,其中有四條關(guān)于條約解釋的草案。其中,草案第72條專門規(guī)定了有效解釋原則:“在適用第70條和第71條時,解釋條約用語應(yīng)充分考慮使其有效,以符合條約用語的自然和通常意義,符合條約其他用語,符合條約目的和宗旨?!盵8]
沃爾多克就有效解釋原則建議單獨制定一個條款的理由是為了確保有效解釋原則不被濫用于目的解釋。沃爾多克條約法草案出來后,國際法委員會把草案發(fā)給各國政府以便其做出評論。各國政府尤為關(guān)注,不少國家政府對其作出了評論。
依據(jù)各國政府關(guān)于有效解釋原則的不同觀點及沃爾多克在此問題上的建議,國際法委員會就不把有效解釋原則單獨作一條規(guī)定的決定作出了解釋。國際法委員會確認(rèn)有效解釋原則在各國得到了普遍承認(rèn),但是,國際法委員會認(rèn)為沒有必要單獨作一條規(guī)定,因為有效解釋原則是解釋通則(條約應(yīng)依其用語按其上下文并參照條約之目的及宗旨所具通常意義,善意解釋)的組成部分。[9]
國際法委員會堅持認(rèn)為有效解釋原則反映了一個普遍被接受的解釋規(guī)則,它要求在解釋一條條約時應(yīng)根據(jù)條約中的上下文的意思以及該條約的目的和宗旨,本著善意原則在通常意義上解釋條約的條款,但是拒絕在條約法公約里單獨制定一條關(guān)于有效解釋原則的規(guī)定。
國際法委員會同時認(rèn)為,有效解釋原則蘊涵于《條約法公約》的條約解釋通則中,是作為解釋通則的應(yīng)有之義,理應(yīng)象《條約法公約》的解釋規(guī)則一樣受到重視,否則將違背《條約法公約》中有關(guān)條約解釋規(guī)則的精神。
可見,在編纂《維也納條約法公約》時,國際法委員會就承認(rèn),有效解釋原則是國際上普遍認(rèn)可的解釋原則。[10]國際法委員會認(rèn)為,《維也納條約法公約》第31至第33條反映了關(guān)于條約解釋的國際習(xí)慣,[11]有效解釋原則包含在第31條第1款中,沒有必要單獨列出1條對其作出明文規(guī)定。因此,有效解釋原則是條約解釋的國際習(xí)慣。
有效解釋原則在國際司法實踐中得到了廣泛的應(yīng)用。國際常設(shè)法院1934年在法國與希臘的燈塔案中適用了有效解釋原則。在《和平條約》解釋問題的咨詢意見中,國際法院正式提出了有效解釋原則?!案裱浴c其使之無效,不如使之有效’表達的解釋原則通常指有效解釋規(guī)則,如上所述,在解釋有關(guān)《和平條約》的爭端解決規(guī)定時,國際法院的解釋不得背離條約文字和精神?!盵12]在英伊石油公司案中,國際法院指出:“國際法院不能適用純文本的語法解釋,條約解釋必須以自然和合理方式和諧地解釋文本?!盵13]和諧解釋即有效解釋。在科孚海峽案中,國際法院認(rèn)為:“承認(rèn)特別協(xié)定中此類規(guī)定沒有意義或效力與普遍接受的條約解釋規(guī)則不符?!盵14]這句話的意思就是有效解釋原則。另外,國際法院在西南非洲案,愛琴海大陸架案,利比亞/乍得領(lǐng)土爭端案,卡塔爾和巴林海洋劃界和領(lǐng)土問題案,西班牙訴加拿大漁業(yè)管轄權(quán)案中,解釋條約時都適用了有效解釋原則。
可見,國際常設(shè)法院和國際法院已把有效解釋原則確立為條約解釋的原則。國際法院認(rèn)為,有效解釋原則指和諧地解釋文本,條約解釋應(yīng)該使條約規(guī)定有意義和效力,不得背離條約文字和精神。
DSU第3條第2款規(guī)定,WTO爭端解決機制在為多邊貿(mào)易體制提供可靠性和可預(yù)測性方面是一個重要制度。成員認(rèn)為該體制適于保護成員在適用協(xié)定下的權(quán)利和義務(wù),并認(rèn)為該體制是依國際公法解釋的習(xí)慣規(guī)則來解釋W(xué)TO協(xié)定的規(guī)定。
正是依據(jù)該規(guī)定,有效解釋原則作為國際公法的一個解釋習(xí)慣規(guī)則,被WTO專家小組和上訴機構(gòu)引用到了WTO爭端解決問題上。上訴機構(gòu)最初猶豫是否正式承認(rèn)適用未經(jīng)編纂的條約解釋原則,但逐漸選擇一種更穩(wěn)妥和不那么正式的方法承認(rèn)。[15]
美國精煉汽油和常規(guī)汽油標(biāo)準(zhǔn)案中,上訴機構(gòu)提出:“維也納條約法公約解釋通則的必然結(jié)果之一,必須賦予條約的所有條款以意義和效力。解釋者不能任意采納那種導(dǎo)致條約整個條款或段落變得多余或無效的解釋?!盵16]這清楚地表明,上訴機構(gòu)正是適用有效解釋原則,只是沒有點明。這表明,爭端解決機制運轉(zhuǎn)之初,上訴機構(gòu)嘗試著適用有效解釋原則。這或許是由于有效解釋原則沒有明文規(guī)定在維也納條約法公約的條約解釋通則中。但是,上訴機構(gòu)適用有效解釋原則的前提是,承認(rèn)有效解釋原則是國際公法中條約解釋的國際習(xí)慣。
在日本酒稅案中,WTO上訴機構(gòu)作出了前所未有的突破,明確提出有效解釋原則是解釋W(xué)TO協(xié)定的基本原則:“源自《維也納條約法公約》第31條解釋通則的有效解釋原則是解釋W(xué)TO協(xié)定的基本原則?!盵17]
日本酒稅案上訴機構(gòu)報告在美國精煉汽油和常規(guī)汽油標(biāo)準(zhǔn)案上訴機構(gòu)報告之后5個月作出。上訴機構(gòu)對于解釋W(xué)TO協(xié)定適用的原則往前邁進了一大步,為WTO爭端解決機構(gòu)定下了解釋W(xué)TO協(xié)定的基調(diào),不但明確提出了解釋W(xué)TO協(xié)定適用有效解釋原則,而且有效解釋原則是解釋W(xué)TO協(xié)定的基本原則,并且秉承了國際法委員會的意思,即有效解釋原則包含在條約法公約第31條中。這是WTO上訴機構(gòu)對有效解釋原則發(fā)展做出的貢獻。
在美國限制針織羊毛上衣進口案中,上訴機構(gòu)報告在第8頁、第12頁和第15頁三處提到了有效解釋原則。
在美國對某些蝦及蝦制品進口限制案中,上訴機構(gòu)在第113段提及有效解釋原則。“我們認(rèn)為,依據(jù)條約解釋的有效原則,為保護可用竭的自然資源(不管是有生命的還是無生命的)的措施屬于第20條G款措施。”[18]在這里,上訴機構(gòu)名義上用的是有效解釋原則,實際是演化解釋原則,可謂明修棧道,暗渡陳倉。上訴機構(gòu)把蝦解釋為可用竭的自然資源飽受爭議,卻受到環(huán)保主義者的大聲歡呼。
在韓國奶制品進口保障措施案中,上訴機構(gòu)對有效解釋原則說得非常透徹,指出:“在分析GATT1994第19條第1(a)款前,對一些條約解釋的原則進行評價是有用的。我們注意到,DSU第3條第2款規(guī)定,WTO爭端解決機制依據(jù)國際公法解釋的國際習(xí)慣解釋適用協(xié)定的規(guī)定。《維也納條約法公約》第31條和第32條規(guī)定的條約解釋原則適用于解釋W(xué)TO協(xié)定的規(guī)定。我們承認(rèn),在一些情況下,條約解釋的有效原則嚴(yán)格要求條約解釋者必須使條約所有條款有意義和效力。解釋者不能自由采用使條約整個條款或段落多余或無效的解釋。”[19]上訴機構(gòu)接著說:“根據(jù)有效解釋原則,以一種使條約所有規(guī)定有意義的方式和諧地理解條約所有規(guī)定是任何條約解釋者的職責(zé)。這一原則重要的必然結(jié)果是條約應(yīng)該作為一個整體去進行解釋,尤其,條約的組成部分應(yīng)作為一個整體去進行解釋。從WTO協(xié)定第2條第2款的規(guī)定來看,烏拉圭回合談判者的意思——WTO協(xié)定和包含在附件1、附件2和附件3里的多邊貿(mào)易協(xié)定的所有規(guī)定必須作為一個整體進行解釋?!盵20]
在影響牛奶進口和奶制品出口案中[21],在阿根廷鞋類進口保障措施案中[22],在美國1998年綜合撥款法第211節(jié)案中[23],在美國2000持續(xù)性傾銷與補貼之補償性法案中[24],WTO上訴機構(gòu)在解釋W(xué)TO相關(guān)協(xié)定時,適用了有效解釋原則。
從中國涉及的所有WTO爭端解決案看,有效解釋原則在條約解釋方面得到了普遍適用。
WTO爭端解決機構(gòu)還在其他許多案件中適用有效解釋原則進行條約解釋,難以一一統(tǒng)計。在繼承了國際公法以往實踐的基礎(chǔ)上,WTO爭端解決機構(gòu)對該原則作出了進一步的發(fā)展,明確提出了有效解釋原則是條約解釋的基本原則,代表了有效解釋原則在國際司法實踐中的新發(fā)展。有效解釋原則在WTO爭端解決中得到了廣泛適用。
可見,關(guān)于有效解釋原則的國際法學(xué)說和國際司法中的條約解釋實踐是相互影響、相互促進的。國際司法中的條約解釋實踐推動了有效解釋原則的發(fā)展。我們相信,有效解釋原則仍將得到發(fā)展。
[1]Report of the International Law Commission on the Work of Its Eighteenth Session(4 May-19 July 1966):219.
[2]H.Lauterpacht,Restrictive Interpretation and the Principle of Effectiveness in the Interpretation of Treaties,British Yearbook of International Law,1949.
[3]H.Lauterpacht,Restrictive Interpretation and the Principle of Effectiveness in the Interpretation of Treaties,British Yearbook of International Law,1949.
[4]李浩培.條約法概論[M].北京:法律出版社,2003:349。
[5]Isabelle Van Damme.Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009,:279.
[6]Isabelle Van Damme.Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009:275.
[7]General Editor's Preface and Forword,Isabelle Van Damme.Tre aty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009.
[8]Humphrey Waldock.Third Report of the Special Rapporteur(19 64):60.
[9]Report of the International Law Commission on the Work of Its Eighteenth Session(4 May-19 July 1966):219.
[10]Isabelle Van Damme.Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009:48.
[11]WT/DS399/R,P 7.23;Isabelle Van Damme,Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009:50.
[12]Advisory Opinions of July 18th,1950,Interpretation of Peace Treaties With Bulgaria,Hungary and Romania(second phase) P229.
[13]Anglo-Iranian Oil Co.Case,ICJ Preliminary Report,1952:15.
[14]Corfu Channel Case,Judgment of April 9th,1949:ICJ Reports 1949:24.
[15]Isabelle Van Damme.Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009:52.
[16]WT/DS/2/AB/R P21.
[17]WT/DS/8/AB/R WT/DS/810/AB/R WT/DS/11/AB/R P12
[18]WT/DS/58/AB/R para 113.
[19]WT/DS/98/AB/R para 8.
[20]WT/DS/98/AB/R para 81..
[21]WT DS 103 113 AB R para 133.
[22]WT DS 121 AB R para 81.
[23]WT DS 176 AB R,para 338.
[24]WT DS 234 AB R,para 271.
D993.8
A
1673―2391(2014)06―0123―03
2014-03-12 責(zé)任編校:譚明華