陶小明
介紹了概念隱喻含及類型,結(jié)合當(dāng)前英語教學(xué)發(fā)展實(shí)際,分析了概念隱喻在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用,旨在提高英語教學(xué)質(zhì)量,促進(jìn)英語教學(xué)發(fā)展。
概念隱喻高中英語詞匯教學(xué)概念隱喻在高中英語教學(xué)中發(fā)揮重要作用,特別在英語詞匯識記方面。通過概念隱喻,學(xué)生對詞匯的理解不僅僅是表面上的死記硬背,而是上升到思維的層面對詞匯進(jìn)行深層的分析,從而加深了對詞匯尤其是抽象詞匯的記憶。
一、概念隱喻概述
1.概念隱喻
概念隱喻理論是隱喻研究領(lǐng)域的新研究方向,并引起了一股“隱喻的狂熱”的一股熱潮。一些學(xué)者認(rèn)為,隱喻的實(shí)質(zhì)是利用另一類事物理解和經(jīng)歷某一類事物,使用一個(gè)概念去表示另一種概念,這種行為就是概念隱喻。“知識就是力量”,就是利用力量的概念表示知識。概念隱喻是一種歸納后的,有固定形式的表達(dá)句式,每一個(gè)概念都會(huì)有一系列的概念隱喻。
概念隱喻的工作原理是源域向目標(biāo)域的跨域映射,并通常利用比較熟悉的概念作為源域,需要理解的概念作為目標(biāo)域。在概念隱喻“Argument is war”中,人們比較熟悉的戰(zhàn)爭概念被映射到爭論這個(gè)抽象概念中。
2.概念隱喻的形式
概念隱喻主要有三種形式,分別為結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻、本體隱喻。
結(jié)構(gòu)隱喻是通過另一種概念隱喻性的建構(gòu)這一種概念的結(jié)構(gòu)?!癓ife is journey”就是常見的結(jié)構(gòu)隱喻。
方位隱喻是按照空間方位組建的一系列隱喻概念,例如“Spring is backward in this year”。
本體隱喻是指利用人們已知概念和概念結(jié)構(gòu)理解知識經(jīng)驗(yàn),例如“Inflation is an entity”這個(gè)隱喻中,對通貨膨脹的概念視作了具體的能夠量化的概念,便于理解其特征。
憑借教學(xué)實(shí)踐,我們認(rèn)為概念隱喻在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用能夠幫助學(xué)生加深對基本詞匯的理解,并且能夠更好地掌握多義詞、習(xí)語,相比于現(xiàn)行詞匯教學(xué)方法有著很多優(yōu)勢。
二、概念隱喻法在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
1.通過概念隱喻分析英語多義詞匯
隱喻是英語單詞詞義延伸發(fā)展的一種重要形式,同時(shí)也是詞語語義理據(jù)的一個(gè)源泉,對于英語詞匯中的多義詞來也不例外。例如我們熟悉的“face”這個(gè)單詞,本意是指人身體部分中位于頭的前部,從額頭到下巴的之間部分,不僅僅是指面部,也包括五官。而通過隱喻,“face”一詞就發(fā)展成為了表示空間的一個(gè)詞匯,比如,“the face of a building”是指樓的正面;“the face of the earth”指的的是地面。而再經(jīng)過概念隱喻,“face”一詞又可以指人的外表、人的尊嚴(yán)和名聲等,例如“l(fā)ose face”就是通常人們所說的丟臉、失去顏面的意思;“face value”是指票面價(jià)值。在比如“l(fā)ook”這個(gè)單詞,原意是動(dòng)詞“看”“觀看”,而經(jīng)過概念隱喻后,就有多種含義,“l(fā)ook after”就有“關(guān)心、照顧”之意,例如“I can look after myself well”這里“l(fā)ook after”就是指照顧。而“I still shudder when I look back on the past”在這句話里就是“回想、回憶”的含義。因此,在英語教學(xué)中,教師在可以對具有多種詞義詞匯演變過程,合理地運(yùn)用隱喻知識進(jìn)行分析,改變以往對對單詞的機(jī)械性記憶,提高學(xué)生對隱喻單詞的識記。另外,通過教師的對詞匯隱喻過程的講解,也可以使學(xué)生對詞義內(nèi)容有更加深刻的理解,豐富學(xué)生詞匯量,逐步能夠進(jìn)行較為生僻的英語詞匯表達(dá)。
2.通過概念隱喻理解文化差異
人們的日常交往離不開語言,而不同的語言還會(huì)折射出不同的文化背景。隱喻與文化密切相關(guān)。在隱喻中,可以表現(xiàn)出鮮明的民族性特征。由于受到地理環(huán)境和風(fēng)俗習(xí)慣的影響,人們會(huì)有不同的思維模式和語言結(jié)構(gòu),但是由于人類不同民族隱喻認(rèn)知的普遍性和認(rèn)知結(jié)構(gòu)存在的共性,不同的語言會(huì)存在一些相似的概念隱喻。
無論是漢語表達(dá)還是英語表達(dá),都有“Time is money”(時(shí)間就是金錢)、“l(fā)ove me love my dog”(愛屋及烏)、“The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes”(謀事在人,成事在天)、“the friendship between gentlemen is as pure as crystal or a hedge between keeps friendship green”(君子之交淡如水)。這些具有一定相似性的語言表達(dá),我們也稱為英漢文化共核詞。概念隱喻是一種文化現(xiàn)象,具有約定俗稱的民族性,因而在表達(dá)時(shí),往往存在一定差異性,同一個(gè)詞匯英漢表達(dá)差異嚴(yán)重。例如“green”這一單詞,原意就是“綠色”,而“green hand”就是表示“職場中的新人、生手”,“as green as grass”就是代表幼稚。在國外,還用綠色代表金錢,“The government is serious in its crackdown on greenwashing”這句中的“greenwashing”就是“洗錢”之義,而在中國,綠色則是代表著新生和希望;荷花在中國具有出淤泥而不染的純潔象征,而在西方國家,“l(fā)otus“卻被賦予了“安于現(xiàn)狀、不思進(jìn)取”的負(fù)面含義;孔雀在漢語中象征著吉祥順利,在英語中則有“洋洋得意”的內(nèi)涵,用“proud as a peacock”代表炫耀自己的人,而“the young peacock”是指年輕狂妄自大的家伙。由此可見,文化背景的不同,對概念隱喻會(huì)產(chǎn)生較大影響。因此教師在講解時(shí),要注重引導(dǎo)學(xué)生對文化因素的分析,使學(xué)生對目標(biāo)域的認(rèn)知機(jī)制有更好地掌握,從而對于語言有更加生層次的理解和運(yùn)用。
三、結(jié)束語
概念隱喻在高中英語中的應(yīng)用,有利于學(xué)生對詞匯新鮮事物的認(rèn)識,幫助學(xué)生對英語詞匯的理解和識記,而且通過教師對相關(guān)詞匯隱喻過程的講解,能夠增加對英語學(xué)習(xí)興趣,提高英語學(xué)習(xí)效率。因此,教師一定要加強(qiáng)對概念隱喻理論的研究,與時(shí)俱進(jìn),開拓創(chuàng)新,促進(jìn)英語教學(xué)發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
\[1\]教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)).北京:人民教育出版社,2013.
\[2\]蔡龍權(quán).隱喻化作為一詞多義的理據(jù)\[J\].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào),2012,(5).