• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      華文文學(xué)研究、學(xué)科理念及其詩學(xué)建構(gòu)之思

      2014-04-03 04:12:00莊偉杰
      關(guān)鍵詞:華文詩學(xué)建構(gòu)

      莊偉杰

      (華僑大學(xué)華文學(xué)院,福建 廈門 361021)

      每個學(xué)科的展開都有自身注定必須經(jīng)歷的過程和學(xué)術(shù)之路。世界華文文學(xué)作為一種學(xué)科意識,終于走過了30年的艱難、曲折卻充滿光輝的歷程。從最初的臺港澳文學(xué)研究到臺港澳暨海外華文文學(xué)研究直至世界華文文學(xué)研究,華文文學(xué)研究總是在流動或變異狀態(tài)中“旅行”,或者說處于一種不確定性中漸行漸遠,從其命名到詮釋的游移不定及歧義互見便可窺其一斑。當(dāng)然作為一個發(fā)展中的概念,華文文學(xué)亟需努力深化和拓展的話題空間相當(dāng)廣闊,一切似乎才剛剛開始。筆者在《海外華文文學(xué)的前沿問題和詩學(xué)建構(gòu)新思考》一文中說過:針對華文文學(xué)批評研究現(xiàn)狀中存在的問題,對走向新世紀(jì)的華文文學(xué)的詩學(xué)建構(gòu)提出新的理論思考,挖掘其中潛在的獨特性、豐富性和復(fù)雜性,以及在跨域書寫中發(fā)生的流變與重構(gòu),尤其是對某些值得關(guān)注的基本話題和前沿性理論問題加以探討和辨析,顯得非常迫切。[1]這并非單純的開放心態(tài),乃是基于一種簡單的事實。譬如,語種的華文文學(xué)與文化的華文文學(xué)之互訓(xùn),族性的華文文學(xué)與根性的華文文學(xué)之探討,從華文文學(xué)到華人文學(xué)的疆域擴展,乃至以“華語語系文學(xué)”命名的理論主張,以“華文后殖民文學(xué)”觀照的理論闡釋,以“文化中國”觀的理論視野,以“中西比較詩學(xué)”論的理論對話,等等,總是處于現(xiàn)實的博弈之中??梢姡綄とA文文學(xué)研究的詩學(xué)建構(gòu),并非是要在現(xiàn)代中國語境下復(fù)制某種理論主張或主義話語,無論這種建構(gòu)的主張和話語來自于什么樣的思想傳統(tǒng),而是要以我們所面對的對象和問題的洞察和解釋,來回答一種帶有人類性的整體的精神訴求和生命表達,由此展開更為縱深的學(xué)術(shù)思考。其路程還相當(dāng)漫長,可謂任重而道遠。有鑒于此,我們有必要站在更為宏闊的視野中,進一步就海外華文文學(xué)研究及其詩學(xué)建構(gòu)展開一番新的學(xué)術(shù)思考。

      一、海外華文文學(xué)研究亟需探尋的關(guān)鍵性問題

      學(xué)術(shù)批評的生長或展開,總有自身明確的方向定位和歸屬?;仨惨暎覀儼l(fā)現(xiàn),在華文文學(xué)的學(xué)科譜系中,無論是國內(nèi)還是海外,“文化”一直以來都是華文文學(xué)研究者所關(guān)注的重心,只是側(cè)重層面各有異同。國內(nèi)學(xué)者最初更關(guān)心海外華文書寫的中華文化傳承,中華文化在異質(zhì)文化時空環(huán)境中的融合與變化是近年來才逐漸得到重視的話題。而在海外新移民作家那里,則提出自身生命的“移植”中對母體文化進行的“放棄”和“尋找”。如果說,國內(nèi)學(xué)者更多注意的是文化傳承與變異中的異中之“同”,那么海外學(xué)者審視得更多的是集中在文化延播與變異中的同中之“異”??梢?,從文化層面來探討華文文學(xué),并以跨文化視野這樣一個總體框架和切入點,力求全方位地再現(xiàn)海外華文文學(xué)(作家)的風(fēng)姿和特色,其涵蓋面是相當(dāng)廣闊而寬泛的,但具體操作起來并非易事。所謂的“海外華人文化”更難有一個規(guī)范而清晰的界定。因而,要在華文文學(xué)研究的具體運作中,既能擴大研究視野,又能提升文化內(nèi)涵,倘若未能對所面臨的關(guān)鍵性問題做出生動的解答,就無從回應(yīng)人類整體的精神追求、價值取向和審美需要。究其原因,在于具有原創(chuàng)性的詩學(xué)理論主張少之又少,擁有獨立思想和精神范式的宏篇著述則甚為鮮見。如此現(xiàn)象并非只是存在于華文文學(xué)界,而是現(xiàn)代中國文化思想界的一個普遍現(xiàn)象。其所帶來的是研究數(shù)量在不斷增加的同時,真正具有原創(chuàng)意識的卻微乎其微,以致在整個華文文學(xué)世界乃至現(xiàn)代世界文學(xué)舞臺上,缺乏自身應(yīng)有的獨立性效應(yīng)和自主性話語權(quán)。

      反觀華文文學(xué)研究,其實,值得我們探討和開拓的空白地帶及生長問題意識的空間具有巨大的潛力。其運程與華文文學(xué)創(chuàng)作頗為相似,總是處于邊緣性的空間地帶——居于中間(in-between)的曖昧姿態(tài),導(dǎo)致了價值體系的“整體含混”(a total ambiguity)。正因為如此,華文文學(xué)的面目反而從模糊變得日漸清晰,像一個處于青春期而渾身不自在的青年,徘徊或穿行于雙(多)重文化之間,空間上的邊緣感成為其文化身份最具代表性的關(guān)鍵詞,具體在文學(xué)表現(xiàn)上,居于中間的交錯地帶或夾縫中尋求認(rèn)同的這種“流散性”(或稱“天涯美學(xué)”)則成為其突出的特征,也是最值得關(guān)注和研究的話題。我們從諸多華文作家的筆下便能感受到海外華人(尤其是新移民)的這種共同意識,也成就了海外華文文學(xué)中最具自身特色和風(fēng)味的詩性文本。在新移民作家如嚴(yán)歌苓、張翎以及老詩人洛夫的《漂木》等帶有經(jīng)典性氣質(zhì)的文本中,對這種以“空間邊緣感”為特征書寫的文本所蘊含的豐富流散(diaspora)意味,尤為引人注目。女作家張翎無數(shù)次在自己的作品中重現(xiàn)了那種曖昧的地理界定,她的多部作品,如《交錯的彼岸》《郵購新娘》《雁過藻溪》等中、長篇小說,都在“此岸”與“彼岸”的交錯回環(huán)中,呈示了從原鄉(xiāng)與異鄉(xiāng)、歷史與現(xiàn)實、現(xiàn)代與傳統(tǒng)、東方(文化)與西方(文化)等交錯互動的一系列話題,從不同側(cè)面為我們描繪了一幅幅多姿多彩的華人(移民)生活浮世相或眾生相,并帶上了鮮明的藝術(shù)文化標(biāo)記,讓小說的審美創(chuàng)造自覺地體現(xiàn)或構(gòu)成為一種互動式融合的空間景象。更多的海外華文作家,則大多為游離于主流社會之外的雙重邊緣人,無論置身域外,抑或返回故土。在全球化、現(xiàn)代化的浪潮沖擊下,或彷徨于物質(zhì)與心靈之間,或徘徊于現(xiàn)代與后現(xiàn)代之間,既渴望富足與認(rèn)同,又唯恐迷失與背叛。當(dāng)過去的根與此在的果實無法兼得時,他們只有通過一次次的故地回訪去完成精神的朝圣。

      基于以上思考,竊以為,華文文學(xué)創(chuàng)作與研究界要想在海內(nèi)外學(xué)術(shù)舞臺上長袖善舞,贏得自己的一席之地,并以富有獨特的詩學(xué)思想體系對人類文明有所影響,就必須讓自身的研究直面最為真實的文學(xué)問題,而不是簡單或重復(fù)地停留在目前已有的層面上。那么,何謂真實的文學(xué)問題呢?

      所謂真實的文學(xué)問題,并非是抽象地平鋪在那里,如同一個純?nèi)坏奈锢韺ο笠粯印U鎸嵉奈膶W(xué)問題,應(yīng)該是經(jīng)過批評研究者的能動反思,又被自身深刻地認(rèn)識并具體地表達著。面對真實的文學(xué)問題,在不同的文化傳統(tǒng)和時代語境中可以獲得不同的表達。那么,要對真實的華文文學(xué)問題有著充分的把握,重要的是如何以學(xué)術(shù)文化作為切入點,結(jié)合大批華文作家投身文學(xué)寫作領(lǐng)域的現(xiàn)實處境和精神狀況,將華文文學(xué)放置于歷史文化的當(dāng)代性進程中,以此擴大華文文學(xué)的研究視野,提升華文文學(xué)研究的獨特文化內(nèi)涵。因為,海外華文文學(xué)有別中國本土文學(xué)、又不歸屬于所在國主流文學(xué)的關(guān)鍵之處在于:海外華文文學(xué)既是一種自身在生命的“移植”中對母體文化進行“放棄”和“追尋”,又是自由生長于域外的一種特異的文學(xué)文化現(xiàn)象?;蛘哒f,是中國文學(xué)文化精神在向外旅行中的自然延伸及變異,是處于一種文化時空交錯或斷裂的情形下再造而形成的新的“文學(xué)空間”。這種帶有“流散性”的文學(xué)再造空間,提供給華文文學(xué)研究界的應(yīng)包含著華文文學(xué)基礎(chǔ)方面的研究與現(xiàn)實方面的研究兩大層面。

      華文文學(xué)基礎(chǔ)方面的研究,指的是對不同知識譜系的奠基性的問題加以透視、辨析和整合,筆者與楊匡漢先生合著的《海外華文文學(xué)知識譜系的詩學(xué)考辯》一書,旨在以詩學(xué)考辯和理性反思進入華文文學(xué)的知識譜系,提取基礎(chǔ)性、本源性和帶規(guī)律性的內(nèi)容,以知識范型予以接近對象真相的把握。由于文學(xué)依據(jù)其本性乃是對“詩性智慧”的追求,其意味著在不同的文化語境、時代背景和生存境況下有著不同的表達,但其共同點仍是對基礎(chǔ)性問題的探討,也即對常識問題的理解和把握。鑒于海外華文文學(xué)的特殊性和時空交叉的復(fù)雜性,如何以“問題”來帶動研究,以“知識回環(huán)”去檢視創(chuàng)作實踐與理論探索的互訓(xùn)互動,進而對華文文學(xué)的主要概念、重點話語進行開放性的闡釋,力求呈現(xiàn)出問題的特點與起源、發(fā)展與流變,以便展示問題的生成語境和知識圖景,上升至跨地域跨文化的交流與對話。這些都是對整體的華文文學(xué)作為觀察對象所無法回避的基礎(chǔ)性問題。換言之,對此類問題的研究,應(yīng)當(dāng)是作為“人學(xué)”的文學(xué)的關(guān)鍵性問題。因而,華文文學(xué)的再造性貢獻和華文文學(xué)的基礎(chǔ)性研究的突破是密切相關(guān)的。無庸置疑的是,基礎(chǔ)性的華文文學(xué)研究對新興的華文文學(xué)學(xué)科建設(shè)具有墾拓性價值,同時可以讓廣大讀者走近并共賞來自于域外世界的另一道人文風(fēng)景,甚至可以為人類帶來自我理解的某種契機。誠然,對不同區(qū)域華文文學(xué)的研究,既不能簡單地肯定或否定,也不應(yīng)以一種文學(xué)傳統(tǒng)去覆蓋其它文學(xué)風(fēng)景的所謂包容,哪怕是同文同種同語,而應(yīng)是形成一種新的詩性智慧形態(tài),使不同區(qū)域的文學(xué)景觀生成的詩性智慧在其中各安其位,各呈風(fēng)采。

      華文文學(xué)現(xiàn)實方面的研究,則應(yīng)緊緊抓住在多元文化語境與現(xiàn)實處境下呈現(xiàn)的心靈秩序、命運流程和歷史脈絡(luò),并給予當(dāng)代性的思考和闡釋。直面當(dāng)下時代,由于科技理性、經(jīng)驗理性已如蟻穴般不斷侵蝕著人類的文化生態(tài)和精神堤岸,導(dǎo)致人們逐漸喪失了對終極關(guān)懷和命運意識的追問,更難以達成某種形而上乃至宗教信仰般的共識。面對這種現(xiàn)實境況,只有翻開知識譜系,才能從現(xiàn)實中尋找到與之相匹配的內(nèi)容。作為人類知識探求者的歷史性群體,任何人都難以回避意識的歷史性,而世界總是在不停地創(chuàng)造現(xiàn)實。于是作為人類精神鏡像的文學(xué),不停地創(chuàng)造多種多樣的“現(xiàn)實”(歷史)同樣是題中之義。由于成千上萬的華人區(qū)分于不同地域、群體乃至派別,作為生存方式、命運秩序和心靈狀態(tài)之映現(xiàn)的文學(xué),自然也不可能用唯一的或統(tǒng)一的尺度去衡定。因此,“我們應(yīng)該準(zhǔn)備隨時重新考慮問題,隨時準(zhǔn)備勾銷最珍愛的體系、所選擇的事實或所謂事實的態(tài)度,假如進一步的研究要求這種改變的話。這不僅是由于發(fā)現(xiàn)或構(gòu)成了新的事實,而且也是由于對存在的所謂事實進一步思考的結(jié)果”(湯因比語)。[2]4-6在此情形下,華文文學(xué)研究的確面對著諸多存在的或新的事實,而作為一門學(xué)科的合理性及其所存在的問題生長點,乃是華文文學(xué)研究所面臨的最現(xiàn)實的問題。與此相關(guān)的則是人的心靈秩序的問題。人類的心靈秩序,在前現(xiàn)代社會是由宗教及其各種形而上的人文精神所構(gòu)建的。隨著形而上學(xué)的式微,世風(fēng)日下,道德淪喪,來自于市場原則的功利、自由、個性統(tǒng)領(lǐng)了一切。價值的多元化逐步蔓延為不具實質(zhì)價值的價值多元主義、價值虛無主義。誠然,心靈秩序并非是一種單純的價值抉擇的問題,重要的是如何在多元的價值體系共存的時代,尋求重建起文學(xué)(理想)精神與文化價值共融的問題。

      從某種意義上說,海外華文書寫中那些反映華人散居域外所呈現(xiàn)的心靈秩序、命運歷程和現(xiàn)實境遇等相互交織構(gòu)成的歷史圖景,是我們無法回避的最為真實的文學(xué)問題。如果說,基礎(chǔ)方面的研究指向的是以知識性(譜系)相關(guān)的一系列基本問題,包括審美的、文化的、族性的,等等。那么,現(xiàn)實方面的研究應(yīng)當(dāng)是歷史性圖景生成的問題,包括海外華人的生存境遇和現(xiàn)實處境,乃至心靈史和命運史。因為流散于世界各地的華文文學(xué),作為“有意味”的形式和一種現(xiàn)實存在,一方面可以成為我們關(guān)注外面世界和體驗人生的另一種重要課程,讓我們發(fā)現(xiàn)或體味到更多的心靈和生命被放逐被開發(fā)的樂趣,從而分享到自由、溫暖、人性和愛等散發(fā)的美麗芬芳;另一方面,在異質(zhì)土壤上通過母語析出的生命體溫和詩性的文字品質(zhì),足以讓人分享到一種在現(xiàn)實生活中所難以獲得的經(jīng)驗和感受的可能性,為此在提供注釋。同時,構(gòu)成為特定時代以及人類任何一個時代的歷史見證和精神記錄。由此可見,華文文學(xué)創(chuàng)作與研究能否對人類精神的成長產(chǎn)生影響和作用,或者讓人類精神生活變得更加豐富多彩,有賴于其能否通過最為真實的文學(xué)問題引發(fā)帶有創(chuàng)造性的思考與回應(yīng)。縱觀中外文學(xué)發(fā)展歷程中,舉凡擁有自己一席之地的詩人、作家和學(xué)者,首先應(yīng)是思想家,都能對上述基源問題做出自己富有創(chuàng)見性或思辨性的回答。反之,作為一個新生的學(xué)科,華文文學(xué)研究要構(gòu)建自身合法性的學(xué)科依據(jù),形成獨立自足的話語系統(tǒng),關(guān)鍵的在于如何尋求并建構(gòu)起真正屬于自己的詩學(xué)理論空間。如果我們始終糾纏于揮之不去的老問題,依舊帶有一種文化民族主義心態(tài)看問題看文學(xué)看世界,致使在研究中烙上濃厚的特殊主義的論述姿態(tài),而非普遍主義的論述?;蛘邉虞m就以意識形態(tài)來推導(dǎo)文學(xué)形式的變化,忽略了從文學(xué)形式來窺探意識形態(tài)的變化。如此的話,華文文學(xué)研究就難以產(chǎn)生真正意義上的變化、深拓和提升,盡管在學(xué)術(shù)研究中,問題意識往往比理論框架來得重要。關(guān)鍵是,在對象的探討中不斷發(fā)現(xiàn)新問題新方法新觀點,才能構(gòu)成為研究中的一種理想狀態(tài)。

      二、整合東西與內(nèi)外資源,尋求解決問題的理想途徑

      和文學(xué)創(chuàng)作一樣,學(xué)術(shù)研究也要面對人群、社會、時代,也要建構(gòu)意義世界。如果說已有近百年流程的海外華文文學(xué)與中國新文學(xué)的發(fā)展是同步的,那么,相比之下,華文文學(xué)研究的滯后就顯而易見了,其真正進入我們的學(xué)術(shù)視野只有30年的歷程,是中國改革開放之后才進行的??v觀當(dāng)今世界范圍內(nèi)的海外華文文學(xué),其興盛,其渾茫,其情意恣肆,其方面遼闊,已日見氣象,庶幾形成了一個從中心到邊緣、再從邊緣返回中心的循環(huán)運動。盡管世路多艱,文事多難,但多元文化的強烈訴求,已成為一股積極而活躍的社會話語與知識話語相交織的力量。[2](P4-6)以此觀之,對整體的華文文學(xué)的關(guān)注和重視,亟需我們解決的應(yīng)是如何尋求研究資源與研究路徑的問題。

      由于海外華文文學(xué)的流散性、邊緣性以及時空交叉所呈現(xiàn)的跨域性和復(fù)雜性等交織的多重因素使然,我們面臨的是一連串的悖論:一方面是學(xué)科目標(biāo)與學(xué)科手段的矛盾。海外華文文學(xué)既不能歸屬于外國文學(xué),又不能納入中國本土文學(xué)版圖。不可否定的是,華文文學(xué)本身與兩者既密不可分又處境尷尬。如果缺失兩者中的其一,就無由成為華文文學(xué)了;如果以“世界文學(xué)”為理想的總體文學(xué)理論的建構(gòu),追求世界性而成為“世界華文文學(xué)”,又必須修改自己學(xué)科設(shè)定的邊界。如是,“世界華文文學(xué)”這個概念就是特指遍及于世界各地的海外華文文學(xué)。唯其如此,便可從跨學(xué)科、跨國界和跨文化視野開放至東、西文化或跨文明之間,構(gòu)成屬于自己的“第三文化”空間。另一方面,是理論創(chuàng)新與文化立場的不相適應(yīng)。任何學(xué)科都必須擁有自己的一套相對完整的知識體系和學(xué)術(shù)話語,既要勇于理論創(chuàng)新,又要結(jié)合具體對象,尋求文學(xué)研究生存空間的拓展。然而,其背后還有一個文化立場的問題。由于華文文學(xué)自身所具有的特異性涉及到雙重或多重文化因素,對世界任何一個地區(qū)的華文文學(xué)的理解和闡釋,批評研究者的立場就不能從單一的某種文化立場出發(fā),是站在西方文化立場還是東方文化立場?是立足于本土文化立場還是世界文化立場?可見,無論在理論資源運用和理論創(chuàng)新方面,所展開的學(xué)術(shù)背景都關(guān)涉到文化立場的問題。以上面臨的尷尬現(xiàn)狀的確令人深感困惑,當(dāng)可視為目前華文文學(xué)研究所要解決的基源問題。圍繞著這一問題展開,可以生發(fā)出諸多問題意識。

      對華文文學(xué)研究界來說,學(xué)術(shù)(文化)資源從地緣上看可分為中西,從時代上看可分為傳統(tǒng)與現(xiàn)代。具體地講就表現(xiàn)為中西文化思想和中西理論資源。由于不同的文化資源,是各自在相對封閉的環(huán)境下獨自形成的,亦由此奠定了中西不同文化和不同文明的基本走向及格局。與此不同的是,華文文學(xué)研究所經(jīng)歷的時間畢竟短暫,總體上所走的是一種特殊的論述路徑,因此,在現(xiàn)代性資源的獲取上,只不過是在現(xiàn)代中國文化語境與處境下的中西文化思想的某種結(jié)合方式,即一方面從西方獲取現(xiàn)代性的思想資源,另一方面又極力倡導(dǎo)中國歷史文化傳統(tǒng)的特殊性。于是,在中西文化夾縫中生長起來的華文文學(xué),注定了華文文學(xué)研究在整體上難以抵達西方現(xiàn)代性思想的普遍性,只是延續(xù)了現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)所具有的某種民族主義的精神底蘊。我們應(yīng)該清醒地意識到,事實上中西文學(xué)傳統(tǒng)和文化思想對于華文文學(xué)的詩學(xué)建構(gòu)來說,僅僅是資源,而不是華文文學(xué)的學(xué)科思想本身。由于近百年來,中西遭遇的歷史決定了海外華人的生存經(jīng)驗具有天然的流散性和跨文化特性。因此在多元文化時代,積極地倡導(dǎo)華文文學(xué)研究的詩學(xué)理論建構(gòu),尋求如何在跨文化語境下,重新確立學(xué)科目標(biāo)、學(xué)術(shù)話語和學(xué)術(shù)規(guī)則,建構(gòu)一種能動適應(yīng)于多元文化時代華文文學(xué)研究需要的靈活而豐富的、帶有開放性和交融性的學(xué)科理念和學(xué)術(shù)范式,顯得相當(dāng)迫切。

      如果以上思考有一定道理的話,那么當(dāng)代華文文學(xué)的詩學(xué)建構(gòu)之路,就不能完全或照搬、或拼接中西方既定的文化思想和理論資源,而是應(yīng)當(dāng)探尋一條符合自身實際和屬于自己的--從跨越中西到逾越中西的路子。當(dāng)然,這非是說所建構(gòu)的華文文學(xué)詩學(xué)理論可以完全擺脫中西文化思想和理論資源,而是說不能讓中西現(xiàn)成的理論思想先在地作為某種價值尺度、或作為理論框架的預(yù)設(shè)來決定華文文學(xué)詩學(xué)理論的建構(gòu)維度。無論以何種視角、也無論以何種名義來代替和作為華文文學(xué)研究的理論言說,除了表達言說者個人的言說情緒外,并不表達任何真實的思想。對于真實的思想而言,無論是個體心靈訴求還是民族文化精神訴求,都只能是思想的結(jié)果,而不應(yīng)當(dāng)成為思想的前提。至于中西文化思想資源在個體的詩學(xué)建構(gòu)中所占的比例與分量,只能取決于研究者的個人心性或偏好意向。

      當(dāng)然,由于海外華文文學(xué)生成的有關(guān)歷史條件,它所具有的特定的意義內(nèi)涵,內(nèi)在的話語背景,自然不能沿襲“西方?jīng)_擊——東方回應(yīng)”的思路,而應(yīng)當(dāng)以“歷史文化——審美”的目光來回首來路。因此,中西文化思想和理論,仍是華文文學(xué)研究不可回避的共同資源。批評者和研究者以何種路徑為出發(fā)點來判斷和整合中西文化資源,完全依賴于各自對真實的華文文學(xué)所面對的具體對象和問題的自覺展開。只有沿著這樣的理路探索,并兼具反思與創(chuàng)新的活力,才有可能構(gòu)建出海外華文文學(xué)這一特殊領(lǐng)域的普適價值觀念與嶄新的話語體系。

      三、世界移民潮及人類文明進程中的海外華文文學(xué)研究

      30年過去了,彈指一揮間。在這不平凡的30年間,華文文學(xué)研究界篳路藍縷,從無到有,從初露端倪、亦步亦趨到一系列持續(xù)的拓展,從無人問津、鮮為人知到逐漸被學(xué)界所關(guān)注,從研究成果到研究隊伍的長足進步,尤其是進入新世紀(jì)以來的逐步升溫,已漸漸演化為海內(nèi)外學(xué)術(shù)界共同注目的一個“熱點”。以海內(nèi)的國際性會議、高層論壇和有關(guān)筆會等為例,堪稱已然形成了屬于自身的鮮明的學(xué)術(shù)背景。在海外,對漂離母土的華人及其族裔文學(xué)的關(guān)注和討論則很早就開始了。海內(nèi)海外的遙相呼應(yīng)和對話,所構(gòu)成的華文文學(xué)批評研究的“現(xiàn)場”,盡管至今尚沒有產(chǎn)生具有結(jié)構(gòu)性意義的變化,但隨著高水平研討會的舉行和學(xué)術(shù)水準(zhǔn)的不斷提升,人們似乎不約而同地思考一個關(guān)鍵性問題:即如何在更理想的拓展和深化中,建構(gòu)屬于華文文學(xué)研究的詩學(xué)理論空間。

      正如偉大作家歌德構(gòu)想的“世界文學(xué)”觀所示:“只有屬于全人類的文學(xué)才是真正有價值的文學(xué)?!边@就需要我們在研究文學(xué)時,更多地從“人類”(主義)的眼光出發(fā),將世界上不同地區(qū)的各種各樣的文學(xué)當(dāng)作一個“整體”來把握和觀照,而不應(yīng)局限于近現(xiàn)代中國占主流地位的“民族主義”視閾。其實,這種“世界文學(xué)”觀念在中國,早就于“五四”啟蒙中“人類主義”思潮的推動下形成。周作人說過:“這文學(xué)是人類的……卻不是種族的、國家的、鄉(xiāng)土及家族的。”另一位重要作家鄭振鐸則宣稱:“文學(xué)是沒有國界的”、“文學(xué)是屬于人類全體的”。這與雷·韋勒克、奧·沃淪所指出的“世界文學(xué)”最為“重要的是把文學(xué)看成一個整體”不謀而合。以此類推,如果我們以平等的眼光觀照,并且承認(rèn)海外華文文學(xué)作為一種獨立自足的存在,就必須將其納入到“世界文學(xué)”的總體構(gòu)架之內(nèi)并給予其合理的定位。同樣的,我們?nèi)绻麑⑷A文文學(xué)研究的詩學(xué)建構(gòu),等同于民族國家的思想就會顯得過于狹窄。華文文學(xué)作為當(dāng)代華人世界的一道繽紛的文學(xué)文化景觀,說明華文文學(xué)研究的詩學(xué)建構(gòu),必須走出對西方理論話語、對中國式論述的模仿、復(fù)制和拼接。誠然,華文文學(xué)的詩學(xué)理論建構(gòu),固然需要立足于海外的特殊的現(xiàn)實處境與歷史文化語境,但這并不意味著海外華文文學(xué)創(chuàng)作與研究就必須走一條特殊主義的理論論述。特殊主義的詩學(xué)建構(gòu),如同特殊主義的意識形態(tài)建構(gòu)一樣,自然無法避免思想言說的地方主義??傊嬲脑妼W(xué)建構(gòu)與理論敘事,一定具有普遍性的思想。

      那么,就華文文學(xué)來說,真正具有創(chuàng)造性的詩學(xué)建構(gòu),必將有助于我們形成一套完整的理論學(xué)術(shù)話語。說時容易做時難。如同“海外”所具有的超越民族國家內(nèi)涵的文化與文明的意涵一樣,“海外論述”也應(yīng)當(dāng)視為一種文明論述。華文文學(xué)研究作為這種文明的論述核心,既不能局囿于民族文化的歷史傳統(tǒng),更不應(yīng)當(dāng)是某種西式文明的被動復(fù)制。

      在全球化時代,移民潮已成為一種世界性的潮流。作為一種人口流動形態(tài),其在文化意義上說是一個漫長而潛化的移植過程。對于新一代移民而言,則是一個有著千絲萬縷的原鄉(xiāng)文化情結(jié)進入新的文化土壤之中的過程。于是,置身于西方文明與東方文化相互糾纏和交織的社會變動的生存環(huán)境,注定了移居海外的新移民作家具有的東西方文化背景和雙重文化身份,他們的生存和人生,是真正移民化的人生。因此,“新移民作家不即不離的跨域?qū)懽鳎瑹o論對國內(nèi)生存經(jīng)驗還是海外生存經(jīng)驗,都具有一種‘間性’的審思性質(zhì)。國內(nèi)和海外的雙重經(jīng)驗,既是他們的生活現(xiàn)實,也是他們審視、比對和省思的文化優(yōu)勢。他們既不能完全脫離中國文化來看取海外的異質(zhì)文化和自己海外的異樣人生,也不能無視自己的海外文化經(jīng)驗來審視和反思中國文化。新移民文學(xué)所以受到特別的關(guān)注,正是來自他們雙重文化身份的跨域?qū)懽魉尸F(xiàn)的文化特征和文化優(yōu)勢。”[3]此外,隨著現(xiàn)代科技的迅猛發(fā)展,人類如今已走向“地球村”時代,正如中國舉辦奧運會時發(fā)出的聲音“同一個世界,同一個夢想”一樣,隨著全球化的到來,世界性因素的突顯,已成為一種無法回避的事實。著名學(xué)者陳思和先生在論述“20世紀(jì)中國文學(xué)的世界性因素”時指出:“既然中國文學(xué)的發(fā)展已經(jīng)被納入了世界格局,那么它與世界的關(guān)系就不可能完全是被動接受,它已經(jīng)成為世界體系中的一個單元,在其自身的運動中形成某些特有的審美意識,不管其與外來文化是否存在著直接的影響關(guān)系,都是以獨特面貌加入世界文化的行列,并豐富了世界文化的內(nèi)容。在這種研究視野里,中國文學(xué)與其他國家的文學(xué)在對等的地位上共同建構(gòu)起‘世界’文學(xué)的復(fù)雜模式”。[4](P100)以此類推,如果我們承認(rèn)海外華文文學(xué)是有別于中國文學(xué)的別一種獨立自足的文學(xué)空間(第三文化空間),那么,陳先生以上論述的觀點同樣適合于海外華文文學(xué)。

      在此意義上,華文文學(xué)研究的詩學(xué)建構(gòu),在其現(xiàn)實上和話語形式上固然和中國的歷史文化傳統(tǒng)相關(guān)聯(lián),但在其真實意義上卻應(yīng)當(dāng)是逾越中國的民族文化傳統(tǒng),也即逾越民族國家的。就此而言,筆者認(rèn)為,海外華文文學(xué)研究的詩學(xué)理論建構(gòu),應(yīng)大膽地突破民族國家意識,或者說突破種族觀念,納入到世界移民史和整個人類文明進程中。這是對普遍思想的自覺,其奠基于華文文學(xué)作為一種特定的文學(xué)現(xiàn)象與地理機緣,并與一定的歷史處境和多元文化背景緊密結(jié)合在一塊。如是的話,華文文學(xué)研究的詩學(xué)建構(gòu),只要立足于時代與現(xiàn)實,回到華文文學(xué)的基源問題,就能建構(gòu)起帶有人類性的普遍主義理論論述,形成自身的研究走向共時性學(xué)科新范式的建構(gòu)。而這才是華文文學(xué)研究即所謂“海外論述”的真正方向。一言以蔽之,華文文學(xué)作為一種學(xué)科范式,應(yīng)該擁有著寬廣博大的世界性目光和胸懷,并且真正地體現(xiàn)在具有人類性的“世界文學(xué)”格局的追求中。

      [1]莊偉杰.海外華文文學(xué)的前沿問題和詩學(xué)建構(gòu)新思考[N].文藝報,2012-07-20.

      [2]楊匡漢,莊偉杰.海外華文文學(xué)知識譜系的詩學(xué)考辯[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2012.

      [3]劉登翰.關(guān)于“新移民”和“新移民文學(xué)”——從成都出版社的“新移民文學(xué)大系”說起[N].文藝報,2007-04-07.

      [4]陳思和.中國文學(xué)中的世界性因素[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.

      猜你喜歡
      華文詩學(xué)建構(gòu)
      任何流沙都是水土(詩學(xué)隨筆)
      紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:13:56
      “和而不同”的華文教育
      華人時刊(2022年11期)2022-09-15 00:54:28
      背詩學(xué)寫話
      消解、建構(gòu)以及新的可能——阿來文學(xué)創(chuàng)作論
      阿來研究(2021年1期)2021-07-31 07:38:26
      殘酷青春中的自我建構(gòu)和救贖
      華文教育中的漢字文化教育
      建構(gòu)游戲玩不夠
      第四屆揚子江詩學(xué)獎
      揚子江詩刊(2017年1期)2017-01-17 06:25:11
      華文智慧教學(xué)探索
      緊抓十進制 建構(gòu)數(shù)的認(rèn)知體系——以《億以內(nèi)數(shù)的認(rèn)識》例談
      锡林浩特市| 漳州市| 客服| 阿瓦提县| 南京市| 陇川县| 大渡口区| 翁源县| 丽水市| 大城县| 麻城市| 肥西县| 微博| 隆昌县| 广东省| 大名县| 富宁县| 栾城县| 奈曼旗| 邳州市| 石景山区| 吴堡县| 图们市| 卓资县| 梧州市| 乌兰察布市| 新津县| 泸水县| 商南县| 成都市| 四川省| 萍乡市| 长阳| 景宁| 和静县| 阳东县| 芦溪县| 上栗县| 湖北省| 东乡| 靖边县|