• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于二語(yǔ)心理詞匯研究的英語(yǔ)動(dòng)詞學(xué)習(xí)策略①

      2014-03-30 00:48:30
      關(guān)鍵詞:及物動(dòng)詞詞塊二語(yǔ)

      曾 玲

      (湖南科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南湘潭411201)

      1 心理詞匯

      心理詞匯(mental lexicon)又稱(chēng)為心理詞典,是詞匯在大腦中存儲(chǔ)的心理表征。此處的詞匯并不是指一般字典中所表現(xiàn)出的數(shù)量固定、嚴(yán)格按字母順序排列、靜態(tài)的詞匯,而是指具有高效的存儲(chǔ)和提取方式、不斷產(chǎn)生新詞和新詞義、動(dòng)態(tài)的詞匯[1]。在心理詞匯中,詞并不是單獨(dú)存在的,而是借由語(yǔ)音、意義等方式與其他詞一起形成詞匯網(wǎng)絡(luò)(web),彼此通達(dá),這些聯(lián)系有強(qiáng)有弱,有近有遠(yuǎn),而且不斷發(fā)展變化。心理詞匯的實(shí)證研究借助心理學(xué)的研究方法和手段,處于心理學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的交叉區(qū)域,本身也屬于心理學(xué)的研究范疇,主要研究詞的產(chǎn)生、加工、存儲(chǔ)和理解過(guò)程。

      2 二語(yǔ)心理詞匯研究發(fā)現(xiàn)

      二語(yǔ)心理詞匯研究主要回答兩個(gè)問(wèn)題:其一,母語(yǔ)心理詞匯和二語(yǔ)心理詞匯是異質(zhì)性的還是同質(zhì)性的,即兩者在雙語(yǔ)者記憶中分別存儲(chǔ)還是共同存儲(chǔ),兩者是否相互聯(lián)系;其二,雙語(yǔ)者的單詞激活是否具有語(yǔ)言選擇性(language selectivity)[2]。為回答這兩個(gè)問(wèn)題,研究者提出幾種心理詞匯模型和假說(shuō),但由于實(shí)驗(yàn)對(duì)象和實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)的差異,這些模型存在一定差異,無(wú)法統(tǒng)一回答母語(yǔ)與二語(yǔ)心理詞匯組織和提取的問(wèn)題,且由于受試者掌握的語(yǔ)言為英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)這樣的字母型語(yǔ)言,其研究結(jié)果對(duì)我國(guó)的二語(yǔ)心理詞匯研究的適用性還要審慎對(duì)待。目前普遍接受的描述是:雙語(yǔ)者的心理詞匯整體上是同質(zhì)的,但在某些層面上是異質(zhì)的;雙語(yǔ)者單詞的激活過(guò)程基本是語(yǔ)言非選擇的,而在一定因素的影響下表現(xiàn)為語(yǔ)言選擇的。

      就對(duì)二語(yǔ)心理詞匯本身的研究而言,研究發(fā)現(xiàn)主要集中于二語(yǔ)心理詞匯的組織和發(fā)展。Meara[3]認(rèn)為,語(yǔ)音在二語(yǔ)心理詞匯中所起的組織作用比在母語(yǔ)心理詞匯中的作用要明顯得多;Jiang[4]分析了二語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中的非語(yǔ)義化現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者會(huì)借用已有的母語(yǔ)知識(shí)系統(tǒng)直接習(xí)得二語(yǔ)詞匯的基本詞義;張珊珊[5]發(fā)現(xiàn),二語(yǔ)受試者對(duì)名詞刺激和動(dòng)詞刺激的反應(yīng)遵循不同的模式,名詞多引發(fā)聚合型反應(yīng),動(dòng)詞多引發(fā)組合型反應(yīng)。

      Singleton[6]和Zerava[7]認(rèn)為,二語(yǔ)心理詞匯與一語(yǔ)心理詞匯具有同一發(fā)展路徑;付玉萍[8]等人則研究了二語(yǔ)心理詞匯的歷時(shí)發(fā)展,他們發(fā)現(xiàn),二語(yǔ)詞匯習(xí)得不是沿著線性路徑發(fā)展的,而是伴隨著某種∪形或∩形的發(fā)展趨勢(shì),二語(yǔ)心理詞匯的組織首先是以語(yǔ)音為主,心理詞匯的組織模式受到詞匯頻率和學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平等因素的影響;謝謎[9]發(fā)現(xiàn),從初級(jí)水平向高級(jí)水平學(xué)習(xí)者發(fā)展的過(guò)程中,二語(yǔ)心理詞匯發(fā)展存在一條由二語(yǔ)語(yǔ)音關(guān)聯(lián)向母語(yǔ)語(yǔ)義關(guān)聯(lián)的發(fā)展軌跡。張萍[10]研究發(fā)現(xiàn),二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的縱聚合知識(shí)顯得相對(duì)豐滿(mǎn),且隨語(yǔ)言水平的提高不斷發(fā)展,而橫組合知識(shí)就略顯單薄,且發(fā)展緩慢。

      曾玲[11]進(jìn)行的讀—寫(xiě)法動(dòng)詞詞匯聯(lián)想測(cè)試部分地呼應(yīng)了上述研究發(fā)現(xiàn):漢語(yǔ)中動(dòng)詞的連接方式主要是語(yǔ)義連接,對(duì)動(dòng)詞的聯(lián)想反應(yīng)以組合反應(yīng)為主;二語(yǔ)動(dòng)詞主要引發(fā)語(yǔ)音反應(yīng)。另外,曾玲特意區(qū)分了及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞引發(fā)的反應(yīng),發(fā)現(xiàn)及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞引發(fā)的反應(yīng)有差異,及物動(dòng)詞更容易引發(fā)詞形變化反應(yīng)(如IMPRESS-impression,ENABLE-able,SYMPATHIZE-sympathy,大寫(xiě)單詞為刺激詞,小寫(xiě)單詞為反應(yīng)詞),不及物動(dòng)詞更易引發(fā)區(qū)別于詞形變化的語(yǔ)音反應(yīng)。

      基于上述發(fā)現(xiàn),我們大致可以得出以下結(jié)論:母語(yǔ)與二語(yǔ)心理詞匯大體上同質(zhì),并非完全獨(dú)立的兩個(gè)部分;二語(yǔ)心理詞匯發(fā)展過(guò)程中語(yǔ)音反應(yīng)是必經(jīng)階段;二語(yǔ)心理詞匯的理想狀態(tài)是要建立起類(lèi)似母語(yǔ)心理詞匯的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò);二語(yǔ)心理詞匯中的及物和不及物動(dòng)詞表現(xiàn)出一定的特殊性。

      3 英語(yǔ)動(dòng)詞學(xué)習(xí)策略

      在中國(guó)學(xué)習(xí)英語(yǔ),環(huán)境與二語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境明顯不同,基本沒(méi)有基于實(shí)際交流的需要,從動(dòng)機(jī)上講,工具性動(dòng)機(jī)要明顯強(qiáng)過(guò)融合性動(dòng)機(jī),學(xué)習(xí)者需要通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)獲得升學(xué)、求職、升遷的機(jī)會(huì),而不期望去融入英語(yǔ)社區(qū),因此學(xué)習(xí)策略也要有相應(yīng)調(diào)整,具體到動(dòng)詞學(xué)習(xí)上,學(xué)習(xí)者更要尊重二語(yǔ)心理詞匯建構(gòu)和發(fā)展的客觀規(guī)律。

      3.1 重視母語(yǔ)

      如前所述,母語(yǔ)和二語(yǔ)心理詞匯在整體上是同質(zhì)的,并非完全隔離、分開(kāi)存儲(chǔ),這就是說(shuō),二語(yǔ)動(dòng)詞的學(xué)習(xí)不必也無(wú)法繞開(kāi)母語(yǔ),它與母語(yǔ)共享概念層的一些內(nèi)容,而母語(yǔ)與共有概念層的聯(lián)系或許更強(qiáng)[12]。而二語(yǔ)的學(xué)習(xí)是在母語(yǔ)心理詞匯網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)基本搭建完成的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,母語(yǔ)心理詞匯的水平勢(shì)必要影響二語(yǔ)心理詞匯,因此,要加強(qiáng)二語(yǔ)心理詞匯的建設(shè),打好母語(yǔ)基礎(chǔ)是重要的一環(huán)。近代的文學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家林語(yǔ)堂、錢(qián)鐘書(shū)等不僅外語(yǔ)水平很高,更重要的他們的國(guó)學(xué)功底深厚,這不妨看作是母語(yǔ)重要性的有力證明。另外,在詞匯教學(xué)的過(guò)程中,教師不必追求純外語(yǔ)教學(xué),因?yàn)檫@并不能反映外語(yǔ)教師的真實(shí)水平;而應(yīng)該以母語(yǔ)概念層為支架建立起二語(yǔ)詞匯聯(lián)系網(wǎng)絡(luò),利用母語(yǔ)詞匯的概念結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)外語(yǔ),追求高效、快速、穩(wěn)定的詞匯連接反應(yīng),這也符合從已知到未知的學(xué)習(xí)認(rèn)知規(guī)律。

      3.2 重視語(yǔ)音

      如前所述,語(yǔ)音聯(lián)系和反應(yīng)是二語(yǔ)心理詞匯建構(gòu)從低水平向高水平發(fā)展的必經(jīng)階段,而且詞在識(shí)別時(shí)主要以語(yǔ)音為線索[1],語(yǔ)音的重要性不言而喻?!半p語(yǔ)心理詞匯的詞名層中存在著相互獨(dú)立的漢語(yǔ)和英語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng),它們的詞匯結(jié)構(gòu)、韻律特征和音段構(gòu)成、音節(jié)構(gòu)成以及語(yǔ)音編碼、發(fā)音過(guò)程存在較大差異,因此,就英語(yǔ)新詞而言,確立其語(yǔ)音屬性正確的內(nèi)部表征是實(shí)現(xiàn)新詞習(xí)得的第一條件。詞匯水平的宏微觀各方面習(xí)得都應(yīng)該首先從語(yǔ)音的正確復(fù)制開(kāi)始?!保?3]在二語(yǔ)學(xué)習(xí)的初期,語(yǔ)音學(xué)習(xí)獲得的關(guān)注是最多的,學(xué)習(xí)方式多采用跟讀、重復(fù)、模仿、近音辨析等形式。但是學(xué)習(xí)者和教師似乎認(rèn)為,經(jīng)過(guò)初期系統(tǒng)規(guī)范的語(yǔ)音學(xué)習(xí)之后,學(xué)習(xí)者就已經(jīng)掌握了英語(yǔ)的發(fā)音,從而對(duì)詞匯和短語(yǔ)的發(fā)音也就不再加以關(guān)注了,默認(rèn)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)音問(wèn)題已經(jīng)一次性解決。然而,音標(biāo)的掌握不等于單詞發(fā)音的掌握,單詞發(fā)音通過(guò)不等于詞塊發(fā)音通過(guò),也不等于重讀、音調(diào)等超音段特征的掌握。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的各個(gè)階段,都要十分重視語(yǔ)音,語(yǔ)音與詞匯學(xué)習(xí)密不可分,學(xué)習(xí)者要能夠正確、自然、流暢地發(fā)音,掌握與此詞匯語(yǔ)音密切相關(guān)的其他詞匯的發(fā)音,尤其是詞塊的整體發(fā)音。

      3.3 以詞塊為單位進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)

      在人們使用的語(yǔ)言中,存在著大量重復(fù)出現(xiàn)的詞塊(chunk),詞塊又被譯作語(yǔ)塊、組塊、板塊,指介于傳統(tǒng)詞匯(lexis)和語(yǔ)法(grammar)之間、固定或半固定、程式化了的塊狀結(jié)構(gòu),構(gòu)成相對(duì)恒定,語(yǔ)義約定俗成。研究發(fā)現(xiàn),程式化部分通常會(huì)占到語(yǔ)篇的1/3至1/2,在口頭表達(dá)中尤為明顯[14]。其實(shí)詞塊這一概念具有語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ),是很難準(zhǔn)確定義的一個(gè)概念[15]。語(yǔ)言習(xí)得不是單個(gè)詞匯的習(xí)得,語(yǔ)言是語(yǔ)法化的詞匯,本質(zhì)上來(lái)說(shuō),語(yǔ)言在詞匯與語(yǔ)法連續(xù)體之間運(yùn)作,而詞塊作為詞匯和語(yǔ)法的接口,既代表語(yǔ)言事實(shí)也具有心理現(xiàn)實(shí)性,母語(yǔ)和二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的明顯差異就是詞塊的使用[16]。基于以上討論可以做出推論:二語(yǔ)心理詞匯中語(yǔ)音反應(yīng)占明顯優(yōu)勢(shì),就是因?yàn)樵~塊或者說(shuō)程式化的語(yǔ)言沒(méi)有被掌握,心理詞匯的構(gòu)成部分還處于孤立存在的狀態(tài),或者說(shuō)彼此聯(lián)系非常松散。而動(dòng)詞在詞塊中處于中心地位,維克多·雨果說(shuō)詞匯中最重要的是動(dòng)詞,動(dòng)詞就好比上帝,掌控一切,統(tǒng)帥句子并決定句子結(jié)構(gòu);對(duì)動(dòng)詞的選擇不僅包含了語(yǔ)義的選擇,更加內(nèi)嵌了句法結(jié)構(gòu)。進(jìn)行動(dòng)詞詞塊教學(xué),還有一個(gè)明顯的優(yōu)勢(shì)就是會(huì)增加二語(yǔ)心理詞匯中語(yǔ)義連接和反應(yīng),而語(yǔ)義反應(yīng)正是母語(yǔ)心理詞匯的主要標(biāo)志。教師在詞匯教學(xué)中要有意識(shí)地模糊單個(gè)動(dòng)詞與動(dòng)詞詞塊的界限,樹(shù)立動(dòng)詞詞塊即動(dòng)詞的理念,打破詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中“詞形-發(fā)音-意義-用法”的慣有路徑,開(kāi)辟一條新的“詞塊-語(yǔ)音-語(yǔ)義-語(yǔ)境”的學(xué)習(xí)路徑,這是一條更加符合母語(yǔ)習(xí)得規(guī)律和特點(diǎn)的路徑,也是向高水平二語(yǔ)詞匯發(fā)展的路徑。

      3.4 及物與不及物動(dòng)詞的差異處理

      如前所述,英語(yǔ)的及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞在詞匯聯(lián)想測(cè)試中引發(fā)的反應(yīng)是有顯著差異的,及物動(dòng)詞表現(xiàn)出極強(qiáng)的派生構(gòu)詞能力,而不及物動(dòng)詞多引發(fā)一般語(yǔ)音反應(yīng),這種差異表明二語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)及物和不及物動(dòng)詞的認(rèn)知是有差異的,他們傾向于對(duì)及物動(dòng)詞進(jìn)行派生處理,而對(duì)不及物動(dòng)詞則沒(méi)有這種傾向。這也在一定程度上反映出,及物動(dòng)詞距離構(gòu)詞“工具箱”的距離較近,連接較強(qiáng),二語(yǔ)學(xué)習(xí)者客觀上對(duì)及物動(dòng)詞進(jìn)行派生處理所付出的努力較小,因而此種反應(yīng)的頻數(shù)很高;而不及物動(dòng)詞距離“工具箱”的距離較遠(yuǎn),主要以語(yǔ)音與其他詞發(fā)生聯(lián)系,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者不常使用“工具箱”對(duì)不及物動(dòng)詞進(jìn)行處理。造成這種傾向的原因是多樣的,可能是傳統(tǒng)詞匯教學(xué)的影響,也可能是心理詞匯本身的運(yùn)作機(jī)制使然,大腦對(duì)動(dòng)詞進(jìn)行加工時(shí),可能將及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞存放于不同的位置并進(jìn)行加工。相應(yīng)地,我們也需要調(diào)整對(duì)及物動(dòng)詞和不及物學(xué)習(xí)的策略,那就是對(duì)及物動(dòng)詞不要過(guò)于強(qiáng)調(diào)派生構(gòu)詞規(guī)則,而要強(qiáng)調(diào)及物動(dòng)詞與其他詞的搭配和使用語(yǔ)境;不及物動(dòng)詞在心理詞匯中表現(xiàn)出很弱的語(yǔ)義聯(lián)系,所以教師和學(xué)習(xí)者要更加強(qiáng)調(diào)不及物動(dòng)詞與其他詞的語(yǔ)義關(guān)聯(lián),特別強(qiáng)調(diào)語(yǔ)義共現(xiàn)和詞塊概念,對(duì)不及物動(dòng)詞要付出更多的精力。

      4 結(jié)語(yǔ)

      詞匯本是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的最大障礙,數(shù)量龐大,極大地考驗(yàn)著學(xué)習(xí)者的記憶力和耐力,且其發(fā)展并不是線性的,而是受認(rèn)知規(guī)律影響呈現(xiàn)曲線或螺旋形變化;二語(yǔ)心理詞匯研究以心理學(xué)為基礎(chǔ),以客觀實(shí)驗(yàn)為依據(jù),試圖描畫(huà)出學(xué)習(xí)者頭腦中詞匯存儲(chǔ)及使用的輪廓,其發(fā)現(xiàn)對(duì)詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)該有很大啟發(fā)。但是受條件限制,參加心理詞匯實(shí)驗(yàn)的人數(shù)往往有限,再加上不同學(xué)習(xí)者受以往經(jīng)驗(yàn)制約,導(dǎo)致研究者的結(jié)論并不完全一致,而要獲得更加有說(shuō)服力的結(jié)論,就需要更多的受試參加實(shí)驗(yàn),并將實(shí)驗(yàn)條件納入到更為可控的范圍內(nèi)。

      [1]Aitchison J.Words in the Mind:An Introduction to the Mental Lexicon (3rd edition)[M].Blackwell,Oxford,2002.

      [2]戴煒棟,王宇紅.雙語(yǔ)心理詞匯研究述評(píng)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2008(2):16-20.

      [3]Meara P.Word association in a foreign language:a report on the Birberk Project[J].Nottingham Linguistic Circular,1982(11):29-37.

      [4]Jiang N.Lexical representation and development in a second language[J].Applied Linguistics,2000(21):47-77.

      [5]張珊珊.通過(guò)單詞聯(lián)想實(shí)驗(yàn)探索二語(yǔ)詞匯結(jié)構(gòu)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2006(2):164-171.

      [6] Singleton D.Exploring the Second Language Mental Lexicon[M].Cambridge:CUP,1999.

      [7]Zerava A.Structure of the second language mental lexicon:How does it compare to native speakers’lexical organization[J].Second Language Research,2007(23):123-153.

      [8]付玉萍,崔艷嫣,陳 慧.二語(yǔ)心理詞匯發(fā)展模式的歷時(shí)研究[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2009(1):16-22.

      [9]謝 謎.二語(yǔ)心理詞匯的性質(zhì)與發(fā)展[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2009(4):71-76.

      [10]張 萍.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞匯聯(lián)想模式對(duì)比研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2010(1):9-16.

      [11]曾 玲.母語(yǔ)與二語(yǔ)心理詞匯中的動(dòng)詞[J].當(dāng)代教育理論與實(shí)踐,2012(7):150-153.

      [12]董燕萍.雙語(yǔ)心理詞典的共享(分布式)非對(duì)稱(chēng)模型[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1998(3):1-29.

      [13]常 秦,田建國(guó).從雙語(yǔ)心理詞匯結(jié)構(gòu)論述詞匯學(xué)習(xí)策略[J].外語(yǔ)界,2012(2):74-80.

      [14]戚 焱,丁言仁.中美大學(xué)生口語(yǔ)中詞塊使用特點(diǎn)對(duì)比分析[J].外語(yǔ)界,2011(3):52-59.

      [15]馬廣惠.詞塊的界定、分類(lèi)與識(shí)別[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(1):1-4.

      [16]陳萬(wàn)會(huì).中國(guó)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)詞匯習(xí)得認(rèn)知心理研究[D].上海:華東師范大學(xué),2006.

      猜你喜歡
      及物動(dòng)詞詞塊二語(yǔ)
      高中英語(yǔ)詞塊教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究及應(yīng)用策略分析
      《教學(xué)二語(yǔ)習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
      大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的詞塊教學(xué)
      Ferris與Truscott二語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
      國(guó)內(nèi)二語(yǔ)寫(xiě)作書(shū)面糾正性反饋研究述評(píng)
      詞塊在初中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用研究
      二語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)正遷移的作用分析
      美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)詞中的詞塊研究
      Swagger:氣場(chǎng)壓人
      及物與不及物動(dòng)詞的用法與區(qū)別
      敦煌市| 库车县| 调兵山市| 砀山县| 云阳县| 金溪县| 武汉市| 罗城| 广昌县| 额敏县| 长丰县| 漾濞| 芦山县| 资源县| 夏河县| 隆德县| 黔西县| 黄梅县| 阳泉市| 定远县| 林周县| 武义县| 德惠市| 东源县| 吐鲁番市| 盈江县| 石渠县| 广东省| 宁国市| 正蓝旗| 白沙| 弋阳县| 临洮县| 阜阳市| 谷城县| 莒南县| 赤壁市| 苏尼特右旗| 天台县| 安达市| 蓬溪县|