• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中國(guó)文學(xué)外譯的基本問(wèn)題反思:軟實(shí)力視角

    2014-03-29 07:48:04
    當(dāng)代外語(yǔ)研究 2014年10期
    關(guān)鍵詞:外譯葛浩文莫言

    陳 偉

    (天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué),天津,300204)

    中國(guó)文學(xué)外譯的基本問(wèn)題反思:軟實(shí)力視角

    陳 偉

    (天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué),天津,300204)

    文章首先界定了軟實(shí)力的內(nèi)涵及其與文學(xué)的接口,然后以此為基礎(chǔ),分別從文本選擇、策略選擇及譯者選定三個(gè)維度,具體探討了在軟實(shí)力這一參數(shù)張力下,中國(guó)文學(xué)外譯理應(yīng)反思并做出的理性順變。研究認(rèn)為,中國(guó)文化“走出去”潮流中的中國(guó)文學(xué)外譯應(yīng)該與經(jīng)院性普通文學(xué)翻譯有所不同,必須基于軟實(shí)力效能進(jìn)行質(zhì)量評(píng)估;由此,中國(guó)文學(xué)外譯所涉的學(xué)科范式、邏輯前提及方法論都有必要加以重構(gòu)。

    軟實(shí)力,中國(guó)文學(xué)外譯,文化走出去,軟實(shí)力效能

    1. 序言

    翻譯本質(zhì)上不僅是一個(gè)文字轉(zhuǎn)換過(guò)程,更是一種跨文化交流與傳播活動(dòng),也是跨文化再創(chuàng)作能力的體現(xiàn)。因此,翻譯是一個(gè)國(guó)家軟實(shí)力建設(shè)的重要媒介或橋梁,對(duì)于推動(dòng)國(guó)家文學(xué)文化“走出去”,彰顯自身文化的獨(dú)特魅力,擴(kuò)大國(guó)際影響力,最終提高國(guó)家文化軟實(shí)力,有著不可替代的積極作用。事實(shí)上,當(dāng)下中國(guó)文學(xué)外譯、傳播與接受已經(jīng)被提升到比以往更受關(guān)注的戰(zhàn)略層面。那么基于軟實(shí)力視角,中國(guó)文學(xué)外譯所涉的學(xué)科范式、邏輯前提及方法論將會(huì)受到怎樣的挑戰(zhàn),有著怎樣的理性順變,從而促進(jìn)中國(guó)文學(xué)“走出去”進(jìn)程,并最大化地提升我國(guó)國(guó)家軟實(shí)力呢?本文立足軟實(shí)力內(nèi)涵,從中國(guó)文學(xué)外譯的幾個(gè)基本問(wèn)題入手,對(duì)這一問(wèn)題進(jìn)行先驗(yàn)性反思與探討。

    2. 軟實(shí)力的內(nèi)涵界定及其與文學(xué)的接口

    按照約瑟夫·奈(2013:Ⅻ)的觀點(diǎn),軟實(shí)力是指“一種依靠吸引力,而非通過(guò)威逼或利誘的手段來(lái)達(dá)到目標(biāo)的能力”;就其構(gòu)成要素與系統(tǒng)結(jié)構(gòu)而言,軟實(shí)力是指與一個(gè)國(guó)家綜合國(guó)力中表現(xiàn)為經(jīng)濟(jì)力、科技力、軍事力等的“硬實(shí)力”相對(duì)應(yīng)的那一部分指標(biāo),主要包括三種資源:一是文化(在其能發(fā)揮魅力的地方),二是政治價(jià)值觀(無(wú)論在國(guó)內(nèi)外都能付諸實(shí)踐),三是外交政策(當(dāng)其被視為合法,并具有道德權(quán)威時(shí))(奈2013:15-6)。其中“文化”具有核心地位,“文化主權(quán)是大國(guó)政治的核心觀念”(王滬寧1994)。

    從這一經(jīng)典定義出發(fā),包括文學(xué)作品在內(nèi)的語(yǔ)言產(chǎn)品如果能夠產(chǎn)生軟實(shí)力,應(yīng)該具備一定條件:(1)浸淫于國(guó)家或民族文化、政治價(jià)值觀或意識(shí)形態(tài)、國(guó)家政策、社會(huì)及發(fā)展模式等內(nèi)在要素;(2)有著自身的吸引力;(3)能夠產(chǎn)生一定的國(guó)際影響力與感召力,從而“達(dá)到自己的目的”。可見,對(duì)于語(yǔ)言或語(yǔ)言產(chǎn)品而言,軟實(shí)力的產(chǎn)生并非是一個(gè)自然過(guò)程,有著自身獨(dú)立的運(yùn)作條件與機(jī)制;它的作用主體應(yīng)該是作為個(gè)體或群體的人,通過(guò)他(們)的自愿選擇或效仿而漸進(jìn)式地產(chǎn)生效能。

    根據(jù)軟實(shí)力的形成條件,中國(guó)文學(xué)外譯無(wú)疑是提高國(guó)家軟實(shí)力的優(yōu)選手段,其間有著天然的學(xué)理接口。首先,文學(xué)主要是語(yǔ)言性的,而“語(yǔ)言不能離開文化而存在”(薩皮爾1985:186),它本質(zhì)上是一種文化現(xiàn)象,是民族文化、知識(shí)與思想的濃縮與沉淀。語(yǔ)言雖然具有普世性,但與社會(huì)是聯(lián)動(dòng)的,“反映、強(qiáng)化、操控了政治和經(jīng)濟(jì)的統(tǒng)治與不平等關(guān)系”(Huebner 1999)。文化與意識(shí)形態(tài)又是同質(zhì)的:文化諸形式的經(jīng)驗(yàn)表達(dá),并非純粹的符號(hào)行為,而是與觀念和思想體系——意識(shí)形態(tài)的價(jià)值規(guī)定相關(guān)的社會(huì)行為;意識(shí)形態(tài)是占統(tǒng)治地位的階級(jí)、政黨的精神文化體系,制約規(guī)范著整個(gè)社會(huì)文化的表現(xiàn)內(nèi)容,主流文化價(jià)值體系的核心內(nèi)容就是意識(shí)形態(tài)。其次,文學(xué)本質(zhì)上就是一種文化現(xiàn)象,“文學(xué)既是文化的一個(gè)分支,反過(guò)來(lái),文化又是文學(xué)的一個(gè)重要維度”(童慶炳2005:128)。從政治角度來(lái)說(shuō),游離政治的文學(xué)不是文學(xué),真正的文學(xué)并不反對(duì)政治。而且,文學(xué)創(chuàng)作正是國(guó)家制定語(yǔ)言政策和規(guī)劃進(jìn)行干預(yù)與控制的重要活動(dòng)之一,而語(yǔ)言政策與規(guī)劃“背后有著特定的社會(huì)、政治和經(jīng)濟(jì)動(dòng)力,以及能夠發(fā)揚(yáng)這些政策的政治話語(yǔ)”(Davis 1999),本質(zhì)上就是一種國(guó)家主義意識(shí)形態(tài)。

    3. 軟實(shí)力視角中國(guó)文學(xué)外譯的基本問(wèn)題反思

    軟實(shí)力的內(nèi)涵與文學(xué)作品的屬性決定了:中國(guó)文化“走出去”潮流中的中國(guó)文學(xué)外譯絕不是一種純粹的語(yǔ)言活動(dòng),而是有著深刻的意識(shí)形態(tài)色彩,暗含著必然的價(jià)值觀認(rèn)同與競(jìng)爭(zhēng)。那么,承接軟實(shí)力這一參數(shù)的張力,中國(guó)文學(xué)外譯活動(dòng)理應(yīng)如何反思并做出理性順變呢?下文分別從文本選擇、策略選擇及譯者選定三個(gè)維度逐一進(jìn)行探討。

    3.1 文本選擇

    文本選擇對(duì)于經(jīng)院性一般文學(xué)翻譯而言,通常并沒(méi)有特殊約定,而對(duì)于以產(chǎn)生軟實(shí)力效能(soft power efficiency)為目的的文化“走出去”戰(zhàn)略而言,理應(yīng)有著學(xué)理規(guī)約:它(們)應(yīng)該浸淫、體現(xiàn)特定國(guó)家或民族真正、核心的文化、政治價(jià)值觀或意識(shí)形態(tài)、國(guó)家政策、社會(huì)及發(fā)展模式等內(nèi)在要素,這些內(nèi)在要素相對(duì)于該國(guó)的國(guó)家利益與國(guó)際形象而言是正面、積極的,這樣才有可能最終提升本國(guó)的軟實(shí)力。事實(shí)上,我國(guó)政府一貫強(qiáng)調(diào),“走出去”的應(yīng)該是優(yōu)秀民族文化精品,能夠代表核心的中華文化思想體系,傳播和諧理念,展示真實(shí)的中國(guó)形象與文化思想。習(xí)近平2013年在中共中央政治局專門就提高國(guó)家文化軟實(shí)力研究進(jìn)行集體學(xué)習(xí)時(shí)也講話指出,提高國(guó)家文化軟實(shí)力,要努力傳播當(dāng)代中國(guó)的社會(huì)主義核心價(jià)值觀念,努力展示中華文化獨(dú)特魅力;講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,闡釋好中國(guó)夢(mèng)。

    然而在當(dāng)下中國(guó)文學(xué)外譯實(shí)踐中,除了那些急功近利、濫竽充數(shù)、質(zhì)量低劣的“垃圾”文學(xué)作品外,另一種似乎合理的文學(xué)外譯理念明顯占據(jù)上風(fēng):我們較少考慮國(guó)外受眾的欣賞習(xí)慣和審美情趣,更沒(méi)有琢磨外國(guó)人想看什么,喜歡看什么,因而要貼近外國(guó)人的思想,貼近他們的習(xí)慣,貼近他們的生活。如何辯證地解讀這一理念呢?下文結(jié)合美國(guó)漢學(xué)家葛浩文的中國(guó)文學(xué)外譯實(shí)踐進(jìn)行分析。

    葛浩文從事中國(guó)文學(xué)翻譯的價(jià)值理念與翻譯原則有著自身的心理期待和審美需求。在文本選擇方面,他嚴(yán)格遵守所謂“市場(chǎng)原則”:“我看一個(gè)作品,哪怕中國(guó)人特喜歡,如果我覺得國(guó)外沒(méi)有市場(chǎng),我也不翻,我基本上還是以一個(gè)‘洋人’的眼光來(lái)看”(參見鳳凰網(wǎng)文化2014)。該原則最直觀的體現(xiàn)就是他始終堅(jiān)守著一條底線,即他要翻譯的作品必須是以描寫和揭露黑暗為主,因?yàn)檫@滿足了他的目標(biāo)市場(chǎng)——西方特別是美國(guó)讀者的特定閱讀需求與審美趣味:“……美國(guó)人對(duì)諷刺的、批判政府的、唱反調(diào)的作品特別感興趣。就比如,一個(gè)家庭小說(shuō),一團(tuán)和氣的他們不喜歡,但家里亂糟糟的,他們肯定愛看”,或者“凡是對(duì)現(xiàn)狀有批判的,就喜歡;贊揚(yáng)的,歐美讀者就不看了”(同上)。葛浩文曾經(jīng)這樣談到美國(guó)讀者所喜歡的中國(guó)小說(shuō):“所謂的知識(shí)分子小說(shuō)他們不怎么喜歡。他們喜歡的有兩三種吧,一種是sex(性愛)多一點(diǎn)。第二種是politics(政治)多一點(diǎn),他們很喜歡的。其他像很深刻地描寫內(nèi)心的作品,就比較難賣得動(dòng),可能美國(guó)人就是怕看那個(gè)……”(同上)??梢?葛浩文并沒(méi)有把中國(guó)文學(xué)看作一種純粹而獨(dú)立的文化或藝術(shù)作品,而是淡化其文學(xué)功能,堅(jiān)持從題材、主題等非藝術(shù)角度選擇作家與作品;更可怕的是,其選擇必須迎合西方讀者市場(chǎng)對(duì)中國(guó)文學(xué)作品的規(guī)約:聚焦與黑暗、丑陋相連的價(jià)值維度,只要是揭示中國(guó)社會(huì)陰暗面及人性的丑陋,主題越黑暗變態(tài),人物越愚昧荒蠻,暴露得越多越受歡迎。事實(shí)上,葛浩文所選定的作家、作品幾乎都是在批判中國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí),折射中國(guó)社會(huì)的黑暗(這里并不否定這些作品的社會(huì)積極意義)。

    本研究無(wú)意評(píng)價(jià)葛浩文文本選擇理念的優(yōu)與劣,而只著眼于他基于西方讀者特殊閱讀習(xí)慣與審美要求而設(shè)定的“市場(chǎng)原則”對(duì)于我國(guó)軟實(shí)力提升的效能。一方面,重于與黑暗、丑陋相連的價(jià)值維度的文學(xué)反映至少不是全方位的真實(shí),中國(guó)的優(yōu)秀文化、思想、價(jià)值觀念等可能會(huì)由此被誤讀、誤判,并進(jìn)一步強(qiáng)化西方讀者心中本來(lái)就形成的對(duì)中國(guó)人的偏見性認(rèn)知,描粗了那一幅愚昧、暴力、骯臟、貪婪、憎惡的中國(guó)人臉譜或圖式。在西方讀者獵奇式閱讀心理下,這種主題的作品雖然很容易“走出去”,但就其軟實(shí)力效能而言,應(yīng)該是負(fù)面的,可能倒過(guò)來(lái)直接損害到我國(guó)在國(guó)際社會(huì)的“聲譽(yù)資本”,削弱國(guó)家軟實(shí)力。另一方面,葛浩文的文本選擇表面上遵循的是市場(chǎng)運(yùn)行規(guī)則,似乎是“脫政治的”(apolitical),但在本質(zhì)上仍然是一種意識(shí)形態(tài)訴求:文學(xué)文化市場(chǎng)本身就蘊(yùn)含著一種隱蔽的意識(shí)形態(tài)操控,作者/譯者的文學(xué)價(jià)值屬性偏好其實(shí)預(yù)示了某種權(quán)力話語(yǔ)的張力影響;葛浩文自身獲得的是西方社會(huì)的文化或意識(shí)形態(tài)基因,他對(duì)西方讀者的所謂市場(chǎng)性迎合,根本上還是西方中心/霸權(quán)主義意識(shí)在作祟,旨在維護(hù)西方的文化思想與價(jià)值觀體系,這至少間接壓制了中國(guó)的軟實(shí)力提升。

    這值得我們深思。首先,認(rèn)真反思并判決包括莫言在內(nèi)的作家的已經(jīng)“走出去”的文學(xué)作品,其軟實(shí)力效能有多少?是正面的,還是負(fù)面的?其次,我們可能不得不在快速“走出去”與傳播中國(guó)“好聲音”之間做出選擇,或?qū)ふ业揭粋€(gè)最佳平衡點(diǎn)。不管如何,中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略旨在傳播和推廣的應(yīng)是能夠?yàn)槭澜缢J(rèn)知和理解的優(yōu)秀中華文化,既包括具有五千年歷史的國(guó)家理念與文明形式,也包括“和諧社會(huì)”這樣的中國(guó)傳統(tǒng)文化價(jià)值觀在新時(shí)代的創(chuàng)造性理念。面對(duì)西方讀者當(dāng)下濃厚的基于意識(shí)形態(tài)的獵奇心理與審丑心態(tài),具有思想性、靈魂性的中國(guó)“好聲音”傳播顯然要比性愛、政治小說(shuō),會(huì)受到更大的文化與價(jià)值觀阻抗,過(guò)程不會(huì)很快,但畢竟行走在正確軌道上,只要科學(xué)而系統(tǒng)地經(jīng)營(yíng),早晚(至少在一定程度上)會(huì)讓西方讀者感受到中華民族文化、思想的真正美,獲得價(jià)值觀念上的認(rèn)同,產(chǎn)生吸引力與影響力,最終提升我國(guó)的軟實(shí)力。由此需要拓展說(shuō)明的是,軟實(shí)力視角的中國(guó)文學(xué)外譯應(yīng)該鼓勵(lì)作家走出慣常的私語(yǔ)性表達(dá),以提升國(guó)家軟實(shí)力為旨?xì)w,自覺地把中國(guó)優(yōu)秀文化思想、價(jià)值觀念與世界性元素整合為一體進(jìn)行創(chuàng)作,同時(shí)反對(duì)那種為了使作品盡快走出國(guó)門而有意識(shí)地迎合西方讀者審美需求的應(yīng)景式創(chuàng)作。

    3.2 策略選擇

    所謂“翻譯策略”,對(duì)于經(jīng)院性普通文學(xué)翻譯而言通常等同于一個(gè)二項(xiàng)選擇:陌生化(異化策略)還是親切感(歸化策略),基本立足點(diǎn)在于譯文讀者的閱讀感受,大抵沒(méi)有太多深層意旨或目的。然而對(duì)于軟實(shí)力視角的中國(guó)文學(xué)外譯而言,譯文讀者的閱讀感受可能只是表面的,深層次則有著是“推動(dòng)我國(guó)文化思想與價(jià)值觀念傳播出去并產(chǎn)生吸引力”,還是“迎合西方讀者的閱讀習(xí)慣與審美要求,從而維護(hù)西方文化思想與價(jià)值觀體系”的現(xiàn)實(shí)考慮。不同現(xiàn)實(shí)考慮下的翻譯策略選擇顯然會(huì)產(chǎn)生不同程度甚至不同性質(zhì)的軟實(shí)力效能。下面結(jié)合葛浩文的莫言小說(shuō)翻譯策略進(jìn)行分析。葛浩文所譯的莫言小說(shuō)都是他根據(jù)自己嚴(yán)格遵守的“市場(chǎng)原則”選定的,符合西方民主意識(shí);他采取的翻譯策略無(wú)疑也是莫言作品快速走向世界的關(guān)鍵推手。

    首先,葛浩文的翻譯嚴(yán)謹(jǐn)、考究,在準(zhǔn)確把控原文精神的基礎(chǔ)上,葛浩文作為英語(yǔ)母語(yǔ)者先天獲得的語(yǔ)言思維與語(yǔ)義能力,能夠自由變更語(yǔ)法或句法結(jié)構(gòu),猶如利用英語(yǔ)寫作般地翻譯。例如:

    (1) 她是鐵匠的妻子……只要是看到鐵與火,就血熱。熱血沸騰,沖刷血管子。(莫言2012a:4) Though only a blacksmith’s wife... The mere sight of steel and fire sent blood running hot through her veins. (Mo 2005: 3)

    (2) “驢親家,這是一道鬼門關(guān),你也賭口氣,給三爺我長(zhǎng)長(zhǎng)臉?!?莫言2012a: 29) “Donkey, my little in-law, you’re standing at the gate of Hell, and you’re going to have to tough it out. My reputation hangs in the balance.” (Mo 2005: 28)

    (3) 他從短促的額頭、堅(jiān)硬的下巴、豐厚的嘴唇上判斷她是一個(gè)性欲旺盛的女人。(莫言2012b:2) Her narrow forehead and solid chin told him that she was or had been married—a woman to whom sex was no stranger. (Mo 2000: 1)

    更為重要的是,葛浩文并沒(méi)有為原文似乎缺乏節(jié)制、“冗長(zhǎng)、無(wú)趣”的語(yǔ)言所禁錮,有時(shí)為了行文構(gòu)境的完整性、文化理解的通達(dá)性、語(yǔ)言表達(dá)的形象性等而增加或減少部分描寫,與原文較為自然地融為一體,使得行文簡(jiǎn)潔明快,要言不煩。

    (4) “姑娘,我要走了,想我了就按名片上的地址去找我!”(莫言2012b:5) “I’ll be on my way, young lady. If you miss me, you can find me at this address. Mum’s the word.” (Mo 2000: 4)

    (5) 路越來(lái)越糟,卡車從一個(gè)陷坑跌入另一個(gè)陷坑,顛顛簸簸,咯咯吱吱,像一頭即將散架的巨獸一樣爬行著,終于接在了一大隊(duì)車輛的尾巴上。(莫言2012b:2) Road conditions continued to deteriorate, and they slowed to a caterpillar crawl, finally settling in behind a column of stationary trucks. (Mo 2000: 2)

    這樣的譯文形神俱備,自然貼切,具有較高文學(xué)性。事實(shí)上,葛浩文的譯本被美國(guó)漢學(xué)界評(píng)論為“比原著寫得更好”,“讓中國(guó)文學(xué)披上了當(dāng)代英美文學(xué)的色彩”;顧彬甚至指出,“葛浩文對(duì)莫言獲得諾貝爾獎(jiǎng)有很大貢獻(xiàn),他創(chuàng)造了‘國(guó)外的莫言’”(參見陳曉勤、李佳貞2013)。根據(jù)謝閣蘭(Victor Segalen)提出的不同文化交流過(guò)程中的“差異美學(xué)”(2010),相對(duì)于他國(guó)人而言,陌生、異質(zhì)化的東西,正是他們所認(rèn)為的“美”的源泉。葛譯本能夠讓西方讀者讀來(lái)一如閱讀本國(guó)文學(xué)作品,卻未能從中感受到中國(guó)文學(xué)作品的他者魅力,其基于軟實(shí)力要素而可能產(chǎn)生的吸引力與影響力,無(wú)疑值得反思。

    其次,對(duì)于文學(xué)作品所涉及的中國(guó)文化思想、價(jià)值觀念、意識(shí)形態(tài)等內(nèi)在要素,葛浩文擅長(zhǎng)采用刪減、增加、變換、轉(zhuǎn)化甚至整體“改寫”(rewrite)(王丹陽(yáng)2012)等多種濾寫策略而達(dá)到歸化效果。

    (6) 她卻像一只兇猛的小豹子一樣,不斷地?fù)渖蟻?lái)……(莫言2012b:4) But, like a plucky fighting cock, she sprang back at him hard... (Mo 2000: 3)

    (7) ……另外三個(gè),捂著耳朵趴在地上,屁股高高地翹著,好像荒草甸子里那種傻笨傻笨、被人追急了便顧頭不顧腚的禿尾巴鳥兒。(莫言2012a:32) ...the other three were lying on the ground with their hands over their ears, their fannies sticking up, like those stupid, awkward birds that bury their heads in the sand when they’re pursued, forgetting all about their hindquarters. (Mo 2005: 30)

    這里,葛浩文變換文化意象,分別將“小豹子”和“禿尾巴鳥兒”處理為“斗雞”(fighting cock)和隱含的“(將頭埋在沙子里的)鴕鳥”。文化意象典型標(biāo)志了特定民族在歷史進(jìn)程中逐漸積累、有別于其他民族的獨(dú)特活動(dòng)內(nèi)容與方式。葛譯消解了讀者可能存在的文化陌生感,使他們猶如置身本族文化意境,然而典型的東方民族文化色彩也消失殆盡。

    (8) 婆婆慈祥的臉,莊嚴(yán)的聲音,一半是天神,一半是親娘……(莫言2012a:8) The woman’s face was suffused with a somber kindness; she was part deity, part loving parent... (Mo 2005: 7)

    (9) 所有的神、所有的鬼,你們都保佑我、饒恕我吧……(莫言2012a:6) Gods and demons everywhere, protect me, spare me... (Mo 2005: 5)

    佛教思想在中國(guó)文化環(huán)境中根深蒂固。然而,葛浩文的翻譯烙上了深刻的基督教意識(shí)形態(tài)印記,通過(guò)濾寫策略將這些佛教文化基本上都基督教化了,張揚(yáng)了西方文化的優(yōu)越性,因?yàn)榛浇涛幕谖鞣皆缫褲B透到人們?nèi)粘5恼Z(yǔ)言及行為當(dāng)中。

    從翻譯策略選擇角度來(lái)說(shuō),葛浩文顯然是在有意識(shí)地突破原語(yǔ)文化的詩(shī)學(xué)規(guī)范而受制于目的語(yǔ)文化的詩(shī)學(xué)規(guī)范。這雖然能夠促使西方人更加主動(dòng)、積極地立足文學(xué)本位閱讀、體會(huì)并接受莫言小說(shuō),從而有效地實(shí)現(xiàn)其國(guó)際傳播,但另一方面也壓制或遮蔽了原作中滲透的中華本土經(jīng)驗(yàn)和民族文化特質(zhì),而這些正是軟實(shí)力的核心要素。更有甚者,葛浩文為了提高其中國(guó)文學(xué)“商品”在歐美市場(chǎng)上的吸引力,有時(shí)特意在譯文中增加一些性愛描寫,以便更好地烘托出具有中國(guó)特色的政治,并通過(guò)性愛元素積極調(diào)動(dòng)讀者的閱讀興趣。他在翻譯莫言的《天堂蒜苔之歌》時(shí),認(rèn)為原作結(jié)尾過(guò)于悲觀,不符合美國(guó)人口味,于是構(gòu)造出一個(gè)完全不同的結(jié)尾,從而解構(gòu)了原作所要真正表現(xiàn)的人生觀、世界觀或歷史觀。這樣的翻譯策略其軟實(shí)力效能很難說(shuō)是正面的。

    3.3 譯者選定

    翻譯人才尤其是中國(guó)文學(xué)外譯人才的匱乏,已經(jīng)成為中國(guó)文化“走出去”的瓶頸。業(yè)界大多認(rèn)為,國(guó)外漢學(xué)家既精通自己國(guó)家的語(yǔ)言,又了解中國(guó)文化,并且有比較深厚的文學(xué)功底,是比較理想的中國(guó)文學(xué)外譯人選。對(duì)于這一理念,有兩點(diǎn)值得注意:

    第一,總體來(lái)說(shuō),有些漢學(xué)家對(duì)于中國(guó)語(yǔ)言文化的精通程度是相對(duì)的,戴維·霍克斯英譯《紅樓夢(mèng)》就是一個(gè)典型個(gè)案,他對(duì)原文理解的準(zhǔn)確性明顯比不上楊憲益和戴乃迭夫婦的譯本。特別是對(duì)于我國(guó)經(jīng)典文化思想,尤其是以社會(huì)主義核心價(jià)值觀為基礎(chǔ)的現(xiàn)代文明制度與政策,他們的理解很容易產(chǎn)生偏差,與中國(guó)本土專家之間還是存在著差距。

    第二,包括譯者在內(nèi)的語(yǔ)言實(shí)踐者是社會(huì)個(gè)體的“人”,不能輕易懸置自己的思想,總要表達(dá)他們對(duì)所定義與解釋的語(yǔ)言的偏見,體現(xiàn)并滲透他們的“世界觀”;這一過(guò)程可能是有意識(shí)的,是語(yǔ)言實(shí)踐者為了服務(wù)其民族或階級(jí)利益而特意實(shí)現(xiàn)的意識(shí)形態(tài)操控,也可能是無(wú)意識(shí)或下意識(shí)的,囿于社會(huì)出身與階級(jí)制度,他們的思想內(nèi)涵、審美情趣、價(jià)值觀念等都受到特定時(shí)空下主流文化與價(jià)值觀的浸淫,并在語(yǔ)言實(shí)踐過(guò)程中自然而然地表現(xiàn)出來(lái),以一種“話語(yǔ)者態(tài)度”的表象模式控制著文本與翻譯策略選擇。霍克斯的《紅樓夢(mèng)》英譯本不顧中國(guó)民間的真實(shí)信仰,將儒釋道三教全部修改為基督教,便能說(shuō)明問(wèn)題。

    像葛浩文這樣任自己自由翻譯的漢學(xué)家一方面確實(shí)能夠?yàn)橹袊?guó)文學(xué)“走出去”作出貢獻(xiàn),另一方面,他們能否正面、有效傳播中國(guó)文化思想與價(jià)值觀念,又值得觀待。事實(shí)上,在莫言獲得諾獎(jiǎng)后,不少學(xué)者發(fā)起了對(duì)葛浩文翻譯的冷靜批判,有點(diǎn)甚至認(rèn)為他的翻譯只會(huì)加深西方人對(duì)中國(guó)人形象的誤解與扭曲。這其中的判斷與擔(dān)憂,值得深入研究。

    正因?yàn)槿绱?業(yè)界似乎更傾向于由中西學(xué)者合作進(jìn)行中國(guó)文學(xué)外譯。黃友義這樣介紹中國(guó)外文局翻譯、推介中國(guó)文學(xué)作品的三個(gè)思路:“一個(gè)就是和中國(guó)作家出版社合作,不斷把這些文學(xué)作品系統(tǒng)地推出去;另外一個(gè)就是利用外文局在海外辦的出版社,多語(yǔ)種地把文學(xué)作品推廣出去;還有就是我們通過(guò)轉(zhuǎn)讓版權(quán)。比方說(shuō)我們掌握了一個(gè)文學(xué)作品的英文版權(quán),但我們沒(méi)有能力出德文版、意大利文版,我們就找一個(gè)合作伙伴,轉(zhuǎn)讓給它”(參見汪瑋2013)。顯然,中西合作翻譯確實(shí)有其優(yōu)勢(shì),但有時(shí)同樣會(huì)產(chǎn)生問(wèn)題。楊氏夫婦合譯《紅樓夢(mèng)》就是一個(gè)案例,他們的譯本語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn),最大限度地接近原貌,然而卻不像霍克斯的譯本那樣在英美世界擁有更廣泛的影響力。本文并不認(rèn)為楊氏夫婦缺乏從根本上提高其譯本文學(xué)性與生動(dòng)性的能力,關(guān)鍵在于這里面涉及到一個(gè)翻譯理念問(wèn)題:是否迎合了西方讀者的閱讀趣味與價(jià)值觀念?從軟實(shí)力視角來(lái)說(shuō),這里同樣存在著一個(gè)兩難選擇:是以提升軟實(shí)力為旨?xì)w,還是只著眼于順利“走出去”?在軟實(shí)力張力下,不管選定什么譯者,都要以真實(shí)、準(zhǔn)確地傳達(dá)中國(guó)“好聲音”為基本條件。尤其是轉(zhuǎn)讓版權(quán)條件下的翻譯,必須明確這一意識(shí)形態(tài)要求;對(duì)于中西合作翻譯,同樣不能喪失相應(yīng)的意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)權(quán)。堅(jiān)持這一主導(dǎo)權(quán),中國(guó)文化“走出去”進(jìn)程可能不會(huì)很快,但必須認(rèn)識(shí)到,國(guó)家軟實(shí)力提高是一個(gè)綜合系統(tǒng)工程,與經(jīng)濟(jì)、軍事等硬實(shí)力因素密切相關(guān)。這決定了西方讀者對(duì)中國(guó)文學(xué)的閱讀取向應(yīng)該是動(dòng)態(tài)的,會(huì)有著一個(gè)順變過(guò)程,在其他合力因素的助推下,堅(jiān)持傳播“好聲音”的中國(guó)文學(xué)外譯終會(huì)逐漸產(chǎn)生影響力與吸引力,從而促進(jìn)中國(guó)國(guó)家軟實(shí)力的真正提升。

    4. 結(jié)語(yǔ):基于軟實(shí)力效能的中國(guó)文學(xué)外譯

    縱觀歷史,翻譯作為一種社會(huì)現(xiàn)象,它的大力發(fā)展階段(高潮)總是與一個(gè)國(guó)家所處的特定社會(huì)階段或文化發(fā)展息息相關(guān)。中國(guó)當(dāng)下為推動(dòng)民族文化復(fù)興及“中國(guó)夢(mèng)”實(shí)現(xiàn)而實(shí)施的中華文化“走出去”戰(zhàn)略,就其力度與廣度而言,可能昭示著我國(guó)翻譯史正進(jìn)入又一個(gè)高潮時(shí)期。中國(guó)文學(xué)文化的外譯注定是這次高潮的主題,終極目的應(yīng)是提高我國(guó)軟實(shí)力。

    當(dāng)前,業(yè)界一味強(qiáng)調(diào)中國(guó)文學(xué)文化能不能走出去,走出多少,因而輸出數(shù)量日益擴(kuò)大,輸出內(nèi)容也在豐富;然而較少關(guān)注“走出去”后西方讀者能夠正向反饋多少,在文化行為方式、精神層面、物質(zhì)層面轉(zhuǎn)化、生成了多少軟實(shí)力?!白叱鋈ァ睌?shù)量與內(nèi)容的增加并不一定意味著中國(guó)軟實(shí)力的上升;負(fù)面的文學(xué)文化輸出則比豆腐渣文化工程更可怕,甚至?xí)魅鯂?guó)家軟實(shí)力。因而,中國(guó)文學(xué)外譯必須基于軟實(shí)力效能進(jìn)行量化考證和質(zhì)量評(píng)估:對(duì)中國(guó)軟實(shí)力而言,是增值還是減值?唯如此,中國(guó)文學(xué)外譯才能真正推動(dòng)中華文化“走出去”。

    Davis, K. A. 1999. The sociopolitical dynamics of indigenous language maintenance and loss: A framework for language policy and planning [A]. In T. Huebner & K. A. Davis (eds.).SociopoliticalPerspectivesonLanguagePolicyandPlanningintheUSA[C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 67-98.

    Huebner, T. 1999. Sociopolitical perspectives on language policy, politics, and praxis [A]. In T. Huebner & K. A. Davis (eds.).SociopoliticalPerspectivesonLanguagePolicyandPlanningintheUSA[C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 1-15.

    Mo, Y. 2000.TheRepublicofWine(H. Goldblatt trans.) [M]. New York: Arcade.

    Mo, Y. 2005.BigBreastsandWideHips(H. Goldblatt trans.) [M]. York: Methuen.

    愛德華·薩皮爾.1985.語(yǔ)言論——言語(yǔ)研究導(dǎo)論[M].北京:商務(wù)印書館.

    陳曉勤、李佳貞.2013.顧彬:莫言小說(shuō)冗長(zhǎng)無(wú)趣他能獲獎(jiǎng)翻譯居功至偉[N].南方都市報(bào)(05-07):RB13.

    鳳凰網(wǎng)文化.2014.葛浩文的東方主義文學(xué)翻譯觀:作品要以揭露黑暗為主[N].鳳凰網(wǎng)文化(03-17).http:∥culture.ifeng.com/wenxue/detail_2014_03/17/34833407_2.shtml.

    莫言.2012a.豐乳肥臀[M].北京:作家出版社.

    莫言.2012b.酒國(guó)[M].上海:上海文藝出版社.

    童慶炳.2005.文學(xué)理論新編[M].北京:北京師范大學(xué)出版社.

    王丹陽(yáng).2012.想當(dāng)莫言,先得“巴結(jié)”翻譯?[N].廣州日?qǐng)?bào)(11-02):AII10.

    王滬寧.1994.文化擴(kuò)張與文化主權(quán):對(duì)主權(quán)觀念的挑戰(zhàn)[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)(3):9-15.

    汪瑋.2013.黃友義委員:甄嬛莫言走出國(guó)門需要優(yōu)秀翻譯[N].中國(guó)網(wǎng)(03-02).http:∥news.china.com.cn/2013lianghui/2013-03/02/content_28109401.htm.

    謝閣蘭.2010.謝閣蘭文集:畫&異域情調(diào)論(黃蓓譯)[M].上海:上海書店出版社.

    約瑟夫·奈.2013.軟實(shí)力(馬娟娟譯)[M].北京:中信出版社.

    (責(zé)任編輯 玄 琰)

    陳偉,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)文化研究中心副主任、教授、博士。主要研究方向?yàn)榉g學(xué)、詞典學(xué)、語(yǔ)言與文化軟實(shí)力。電子郵箱:wei946@163.com

    *本文為天津市2013年度哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃課題“譯學(xué)本位反思與翻譯教材模式重構(gòu)”(編號(hào)TJWW13-009)的階段性成果。

    H315.9

    A

    1674-8921-(2014)10-0054-05

    10.3969/j.issn.1674-8921.2014.10.010

    猜你喜歡
    外譯葛浩文莫言
    過(guò)去的年
    意林彩版(2022年4期)2022-05-03 00:07:57
    愛如莫言
    心聲歌刊(2021年3期)2021-08-05 07:43:56
    莫言不言
    青年作家(2021年1期)2021-05-22 01:43:42
    文化翻譯視閾下《流浪地球》的英文譯制討論及其對(duì)影視外譯的啟示
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:40
    省譯策略指導(dǎo)下的葛浩文《狼圖騰》英譯本研究
    翻譯家葛浩文研究述評(píng)
    東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
    Translation Thoughts Inquiry of Howard Goldblatt
    柔性侵入:文化外譯接受策略研究
    如何講述中國(guó)故事:全球化背景下中國(guó)文學(xué)的外譯問(wèn)題
    從認(rèn)知隱喻角度解讀葛浩文的“隱”與“不隱”——以《紅高粱家族》英譯本為例
    国产精品久久久久久久久免| 999久久久国产精品视频| 十八禁高潮呻吟视频| 人妻 亚洲 视频| 天天影视国产精品| 国产免费现黄频在线看| 观看av在线不卡| 国产精品欧美亚洲77777| 一级毛片我不卡| 婷婷成人精品国产| 亚洲,欧美精品.| 国产精品.久久久| 少妇 在线观看| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 国产精品久久久久久精品电影小说| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 老汉色av国产亚洲站长工具| 制服诱惑二区| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 日韩欧美精品免费久久| 日日啪夜夜爽| 黑丝袜美女国产一区| 街头女战士在线观看网站| xxx大片免费视频| 91精品伊人久久大香线蕉| 一区二区三区激情视频| 熟女av电影| 男女下面插进去视频免费观看| 少妇人妻 视频| 国产成人av激情在线播放| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 国产淫语在线视频| 国产伦人伦偷精品视频| 中文字幕色久视频| 亚洲四区av| 国产乱人偷精品视频| 日本黄色日本黄色录像| 中文字幕人妻熟女乱码| 国产1区2区3区精品| av不卡在线播放| 三上悠亚av全集在线观看| 欧美黄色片欧美黄色片| 久久性视频一级片| 午夜免费鲁丝| 晚上一个人看的免费电影| 国产福利在线免费观看视频| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 国产精品女同一区二区软件| 国产精品久久久久久精品古装| 赤兔流量卡办理| 在线看a的网站| 日本vs欧美在线观看视频| 亚洲精品av麻豆狂野| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 伊人亚洲综合成人网| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 国产av码专区亚洲av| 欧美精品一区二区大全| av有码第一页| 国产淫语在线视频| 欧美久久黑人一区二区| 欧美国产精品一级二级三级| 久久久精品94久久精品| 最近中文字幕高清免费大全6| 最黄视频免费看| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲免费av在线视频| 日本色播在线视频| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 美女大奶头黄色视频| 色精品久久人妻99蜜桃| 我要看黄色一级片免费的| 99久久99久久久精品蜜桃| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 不卡av一区二区三区| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 精品一区在线观看国产| 日韩伦理黄色片| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 国产一区二区激情短视频 | 一本色道久久久久久精品综合| 看非洲黑人一级黄片| 国产精品无大码| 中文字幕人妻熟女乱码| 街头女战士在线观看网站| 高清视频免费观看一区二区| 高清在线视频一区二区三区| 色播在线永久视频| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 亚洲人成电影观看| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 午夜精品国产一区二区电影| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 日本vs欧美在线观看视频| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 国产精品av久久久久免费| 欧美亚洲日本最大视频资源| av女优亚洲男人天堂| 欧美人与性动交α欧美软件| 老司机靠b影院| 免费少妇av软件| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 国产熟女欧美一区二区| 青草久久国产| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 色综合欧美亚洲国产小说| 一级爰片在线观看| 国产成人免费无遮挡视频| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 中文字幕亚洲精品专区| 午夜免费观看性视频| 国产精品一区二区在线观看99| 黑丝袜美女国产一区| 七月丁香在线播放| 久久久久久久久免费视频了| 成年人午夜在线观看视频| 超碰97精品在线观看| 另类亚洲欧美激情| 亚洲男人天堂网一区| a级毛片黄视频| 日韩欧美精品免费久久| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 人妻 亚洲 视频| 成人免费观看视频高清| 十八禁人妻一区二区| 国产精品人妻久久久影院| 一二三四中文在线观看免费高清| 亚洲三区欧美一区| 国产色婷婷99| 欧美激情极品国产一区二区三区| 老鸭窝网址在线观看| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产av国产精品国产| 国产精品免费视频内射| 少妇精品久久久久久久| 午夜福利免费观看在线| 两性夫妻黄色片| 国产成人免费观看mmmm| 最新在线观看一区二区三区 | 国产av精品麻豆| 日韩大码丰满熟妇| 久久久久国产一级毛片高清牌| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 18禁国产床啪视频网站| 亚洲成色77777| 亚洲国产欧美一区二区综合| 性少妇av在线| 亚洲,一卡二卡三卡| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产野战对白在线观看| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 日本一区二区免费在线视频| netflix在线观看网站| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产一卡二卡三卡精品 | 久久ye,这里只有精品| 下体分泌物呈黄色| 欧美精品高潮呻吟av久久| 伦理电影大哥的女人| 亚洲熟女精品中文字幕| 一边亲一边摸免费视频| 男男h啪啪无遮挡| 日韩 亚洲 欧美在线| 韩国av在线不卡| av线在线观看网站| 一区福利在线观看| 欧美乱码精品一区二区三区| 欧美人与性动交α欧美软件| 亚洲色图综合在线观看| 精品一区二区三区av网在线观看 | 精品国产一区二区三区四区第35| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产黄频视频在线观看| 中文天堂在线官网| 观看av在线不卡| 七月丁香在线播放| 另类亚洲欧美激情| 夫妻性生交免费视频一级片| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| √禁漫天堂资源中文www| 国精品久久久久久国模美| www日本在线高清视频| 亚洲国产成人一精品久久久| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 黄频高清免费视频| 亚洲免费av在线视频| 午夜福利视频精品| 三上悠亚av全集在线观看| 欧美日本中文国产一区发布| av在线观看视频网站免费| 搡老乐熟女国产| 亚洲精品成人av观看孕妇| av视频免费观看在线观看| 亚洲国产欧美一区二区综合| 国产成人啪精品午夜网站| www日本在线高清视频| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 99精国产麻豆久久婷婷| 国产在线一区二区三区精| 亚洲av日韩精品久久久久久密 | 久久免费观看电影| 精品久久久精品久久久| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 日韩制服骚丝袜av| 丝袜脚勾引网站| 黄色一级大片看看| 在线观看国产h片| 免费黄网站久久成人精品| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 久久精品亚洲av国产电影网| 成人国产av品久久久| 精品久久蜜臀av无| 久久亚洲国产成人精品v| 亚洲一码二码三码区别大吗| 2018国产大陆天天弄谢| 午夜福利影视在线免费观看| 如何舔出高潮| 一二三四在线观看免费中文在| 悠悠久久av| 亚洲,欧美精品.| 一级,二级,三级黄色视频| 人人妻人人澡人人看| 美女高潮到喷水免费观看| 免费高清在线观看视频在线观看| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 亚洲四区av| 亚洲美女搞黄在线观看| 老司机影院毛片| av片东京热男人的天堂| 丰满少妇做爰视频| 午夜福利视频在线观看免费| 免费观看av网站的网址| 亚洲综合色网址| 一本久久精品| 超色免费av| 久久久久精品久久久久真实原创| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产在线一区二区三区精| 精品国产露脸久久av麻豆| 成年女人毛片免费观看观看9 | 精品国产一区二区三区久久久樱花| 大码成人一级视频| 丁香六月欧美| 宅男免费午夜| 欧美少妇被猛烈插入视频| 日日啪夜夜爽| bbb黄色大片| 一边摸一边做爽爽视频免费| 亚洲国产欧美一区二区综合| 久久久久网色| 香蕉丝袜av| 91老司机精品| 国产又色又爽无遮挡免| 成人三级做爰电影| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 色婷婷av一区二区三区视频| 三上悠亚av全集在线观看| 亚洲av国产av综合av卡| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲精品美女久久av网站| 多毛熟女@视频| 国产在线一区二区三区精| 青草久久国产| 亚洲三区欧美一区| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲精品国产av成人精品| 九草在线视频观看| 欧美精品av麻豆av| avwww免费| 亚洲国产av新网站| 自线自在国产av| 免费高清在线观看视频在线观看| 一二三四在线观看免费中文在| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 亚洲精品av麻豆狂野| 1024香蕉在线观看| 欧美国产精品一级二级三级| 久久婷婷青草| 国产一区亚洲一区在线观看| 999久久久国产精品视频| 亚洲精品,欧美精品| 美女国产高潮福利片在线看| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 久久精品国产综合久久久| 亚洲,欧美,日韩| 亚洲国产中文字幕在线视频| 亚洲国产看品久久| 桃花免费在线播放| 18禁观看日本| 久久久久精品久久久久真实原创| 亚洲精品在线美女| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 老司机影院成人| 波野结衣二区三区在线| 色播在线永久视频| 成人免费观看视频高清| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 宅男免费午夜| 在线观看国产h片| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 久久久久精品久久久久真实原创| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 国产精品成人在线| 最近2019中文字幕mv第一页| 日韩一本色道免费dvd| 国产精品嫩草影院av在线观看| 最近中文字幕2019免费版| 我的亚洲天堂| 99国产精品免费福利视频| 男女高潮啪啪啪动态图| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 成年女人毛片免费观看观看9 | 巨乳人妻的诱惑在线观看| 免费不卡黄色视频| 国产日韩欧美亚洲二区| 国产97色在线日韩免费| 无遮挡黄片免费观看| 精品一区在线观看国产| 免费看不卡的av| 男女边吃奶边做爰视频| 国产av一区二区精品久久| 精品午夜福利在线看| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲免费av在线视频| 乱人伦中国视频| 少妇被粗大猛烈的视频| 午夜精品国产一区二区电影| 成人国产麻豆网| 久久久久久人人人人人| 午夜av观看不卡| 青春草国产在线视频| 亚洲国产欧美一区二区综合| 97精品久久久久久久久久精品| 国产成人精品无人区| 超碰成人久久| 欧美在线一区亚洲| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲av欧美aⅴ国产| 欧美国产精品va在线观看不卡| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 色播在线永久视频| 国产精品av久久久久免费| 热re99久久国产66热| 午夜福利视频在线观看免费| 爱豆传媒免费全集在线观看| 欧美av亚洲av综合av国产av | 久久毛片免费看一区二区三区| 国产男女内射视频| 成年动漫av网址| 国产97色在线日韩免费| 国产成人系列免费观看| 在线观看三级黄色| 青春草视频在线免费观看| 国产97色在线日韩免费| 老熟女久久久| 国产成人91sexporn| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 精品国产乱码久久久久久小说| 另类精品久久| 婷婷色综合大香蕉| 999久久久国产精品视频| 欧美日韩福利视频一区二区| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 国产97色在线日韩免费| 国产色婷婷99| 欧美少妇被猛烈插入视频| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 欧美精品av麻豆av| 亚洲在久久综合| 亚洲国产精品一区三区| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 欧美成人午夜精品| 亚洲一区二区三区欧美精品| 九色亚洲精品在线播放| 只有这里有精品99| 亚洲精品中文字幕在线视频| 在线看a的网站| 国产片特级美女逼逼视频| 国产免费福利视频在线观看| a级毛片黄视频| 男的添女的下面高潮视频| 下体分泌物呈黄色| 这个男人来自地球电影免费观看 | 亚洲欧洲国产日韩| 久久久久久久国产电影| 色婷婷av一区二区三区视频| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 国产亚洲欧美精品永久| 考比视频在线观看| 91老司机精品| 不卡av一区二区三区| 伊人久久国产一区二区| e午夜精品久久久久久久| 新久久久久国产一级毛片| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| tube8黄色片| 大码成人一级视频| 欧美变态另类bdsm刘玥| 久久久久久久久免费视频了| 国产一区二区激情短视频 | 黑人猛操日本美女一级片| 久久久欧美国产精品| 成人影院久久| 成年人免费黄色播放视频| 中文字幕av电影在线播放| 美女高潮到喷水免费观看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 久久人妻熟女aⅴ| 日本欧美国产在线视频| 麻豆av在线久日| 最近2019中文字幕mv第一页| 香蕉国产在线看| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 日本vs欧美在线观看视频| tube8黄色片| 2018国产大陆天天弄谢| 久久亚洲国产成人精品v| 日本av手机在线免费观看| 大香蕉久久网| 高清欧美精品videossex| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 在线免费观看不下载黄p国产| 91国产中文字幕| 久久久久久久大尺度免费视频| 免费人妻精品一区二区三区视频| 午夜精品国产一区二区电影| 最近最新中文字幕免费大全7| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 多毛熟女@视频| 亚洲国产精品999| 亚洲色图综合在线观看| 国产av码专区亚洲av| a级毛片黄视频| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 丝袜在线中文字幕| 女人精品久久久久毛片| 两个人免费观看高清视频| 一边亲一边摸免费视频| 国产毛片在线视频| 在线观看免费高清a一片| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 九草在线视频观看| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 1024香蕉在线观看| www.熟女人妻精品国产| avwww免费| 欧美中文综合在线视频| 国产爽快片一区二区三区| 中文欧美无线码| 国产精品久久久久久精品古装| 这个男人来自地球电影免费观看 | 国产免费现黄频在线看| 看免费av毛片| 欧美激情 高清一区二区三区| 丰满迷人的少妇在线观看| 深夜精品福利| 丰满迷人的少妇在线观看| 欧美人与善性xxx| 久久热在线av| 十八禁网站网址无遮挡| 国产成人av激情在线播放| 捣出白浆h1v1| 毛片一级片免费看久久久久| 久久久久久久久久久免费av| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 人体艺术视频欧美日本| 99九九在线精品视频| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 日韩免费高清中文字幕av| 十八禁网站网址无遮挡| 一区二区三区四区激情视频| 国产精品.久久久| 国产av国产精品国产| 亚洲av电影在线进入| 亚洲欧美清纯卡通| 免费观看人在逋| 在现免费观看毛片| 满18在线观看网站| 国产老妇伦熟女老妇高清| 男的添女的下面高潮视频| 最近的中文字幕免费完整| 一区二区三区精品91| 国产一级毛片在线| 日本一区二区免费在线视频| 中文字幕亚洲精品专区| 成人国产麻豆网| 亚洲精品一区蜜桃| 成年女人毛片免费观看观看9 | a级毛片黄视频| 人成视频在线观看免费观看| 国产精品99久久99久久久不卡 | 老司机在亚洲福利影院| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 男女下面插进去视频免费观看| 97人妻天天添夜夜摸| 母亲3免费完整高清在线观看| 99热全是精品| 欧美日韩视频精品一区| 丝袜在线中文字幕| 亚洲av成人精品一二三区| 久久精品国产a三级三级三级| 亚洲国产av新网站| 涩涩av久久男人的天堂| 成人国语在线视频| 婷婷色综合大香蕉| 国产片特级美女逼逼视频| 一级片免费观看大全| 少妇 在线观看| av在线观看视频网站免费| 蜜桃国产av成人99| 亚洲天堂av无毛| 婷婷成人精品国产| 国产 一区精品| 亚洲美女搞黄在线观看| 国产成人91sexporn| 日本欧美视频一区| www.熟女人妻精品国产| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 国产99久久九九免费精品| 99国产精品免费福利视频| 美女福利国产在线| 亚洲人成77777在线视频| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 国产成人精品久久二区二区91 | 国产毛片在线视频| 国产一区二区 视频在线| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 国产av国产精品国产| 午夜福利在线免费观看网站| 亚洲国产最新在线播放| 在线天堂最新版资源| 嫩草影院入口| 丝袜美腿诱惑在线| 国产精品久久久久成人av| 国产成人精品无人区| 国产老妇伦熟女老妇高清| 色精品久久人妻99蜜桃| 少妇 在线观看| 中文欧美无线码| 免费黄网站久久成人精品| 日日撸夜夜添| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 制服人妻中文乱码| 熟女av电影| 久久精品久久精品一区二区三区| 亚洲精品美女久久av网站| 在线观看免费高清a一片| 亚洲成人av在线免费| 99久久综合免费| 免费高清在线观看日韩| 男男h啪啪无遮挡| 叶爱在线成人免费视频播放| 老司机亚洲免费影院| 色精品久久人妻99蜜桃| 性色av一级| 99精品久久久久人妻精品| 亚洲图色成人| 少妇的丰满在线观看| 午夜影院在线不卡| 欧美少妇被猛烈插入视频| 亚洲国产精品999| 久久国产亚洲av麻豆专区| 国产男女超爽视频在线观看| 热99国产精品久久久久久7| 久久久久久久久久久久大奶| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 国产一区二区三区av在线| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 国产毛片在线视频| 大码成人一级视频| 国产精品国产av在线观看| 国产精品女同一区二区软件| 国产一区二区激情短视频 | 久久亚洲国产成人精品v| 中文字幕高清在线视频| 啦啦啦 在线观看视频| 亚洲四区av| 麻豆av在线久日| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 2018国产大陆天天弄谢| 午夜福利,免费看| 男男h啪啪无遮挡| 国产免费福利视频在线观看| www日本在线高清视频| 18在线观看网站| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲国产欧美在线一区| 久久亚洲国产成人精品v| 丝袜美足系列| 午夜福利网站1000一区二区三区| 性色av一级| 七月丁香在线播放| 久久毛片免费看一区二区三区| 国产av国产精品国产| 中文字幕人妻丝袜制服| 久久人人爽人人片av| 成人国产麻豆网| 青春草视频在线免费观看| 91老司机精品| 欧美激情高清一区二区三区 | 中文欧美无线码| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 免费av中文字幕在线| 老汉色av国产亚洲站长工具| 亚洲欧美清纯卡通| 成人手机av| tube8黄色片| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲av日韩精品久久久久久密 |