石 睿
(銅仁學(xué)院外國語言文學(xué)系,貴州 銅仁 554300)
新建本科院校二外日語教學(xué)存在問題及其改進(jìn)
——以銅仁學(xué)院為例
石 睿
(銅仁學(xué)院外國語言文學(xué)系,貴州 銅仁 554300)
隨著地方院校不斷升格,新建本科院校二外日語傳統(tǒng)的教學(xué)模式也需要有新的改進(jìn),二外日語開設(shè)的時(shí)間又是有限的。教師如何在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi)提高教學(xué)效果是值得此類院校日語教師探討的課題。文中以銅仁學(xué)院為例,指出二外日語教學(xué)中存在的問題,并從課程設(shè)置、教學(xué)方法以及教師的導(dǎo)向作用三個(gè)方面提出了改進(jìn)意見。
二外日語;課程設(shè)置;教學(xué)方法;導(dǎo)向作用
第二外國語是面向我國外語系本科生(主要是英語專業(yè)的學(xué)生)開設(shè)的課程。在新建本科院校中,也面向英語專業(yè)學(xué)生開設(shè)了二外日語。學(xué)習(xí)時(shí)間一般是3至4個(gè)學(xué)期,大二或者大三為學(xué)生開課。由于二外日語在此類院校中教學(xué)資源比較有限,青年教師占多數(shù),教學(xué)經(jīng)驗(yàn)相對(duì)缺乏,在課程設(shè)置以及教學(xué)方法上都有很多不足;同時(shí)也由于英語專業(yè)的大部分學(xué)生對(duì)歐美文化感興趣,對(duì)日本文化了解甚少,學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性不是很高,再加上中日兩國歷史遺留下來的問題,部分學(xué)生對(duì)二外日語學(xué)習(xí)沒有興趣。
(一)課程設(shè)置不合理
筆者所在院校屬地方新建本科院校,目前面向?qū)W生開設(shè)的第二外國語僅日語一個(gè)語種,開設(shè)已有12年時(shí)間,屬于公共基礎(chǔ)必修課。大三上學(xué)期開課,共開設(shè)3個(gè)學(xué)期,每周4學(xué)時(shí)。從2012年開始,英語專業(yè)大四學(xué)生的實(shí)習(xí)從大四下調(diào)至大四上的十月,這也就意味著大四上的二外學(xué)習(xí)時(shí)間只有四周,而余下的課程又被推到下學(xué)期。原本三學(xué)期就完成的課程變成了四個(gè)學(xué)期,教學(xué)時(shí)間也太過分散,沒有連貫的教學(xué)和學(xué)習(xí),學(xué)生對(duì)學(xué)過的知識(shí)就很容易遺忘。而且大四上學(xué)期的教學(xué)內(nèi)容太少,大四下這一個(gè)學(xué)期很多學(xué)生因畢業(yè)論文和實(shí)習(xí)的需要,很難將時(shí)間和精力投入到學(xué)習(xí)中來。對(duì)教師和學(xué)生而言,三個(gè)學(xué)期的課實(shí)際利用起來的只有兩個(gè)學(xué)期,這樣的安排都是很不科學(xué)的,反而影響教學(xué)效果和導(dǎo)致學(xué)習(xí)效率低下。同時(shí)也在一定程度上影響了要考研的學(xué)生。
(二)教師教學(xué)方法單一
筆者從事日語教學(xué)已有八年,在教學(xué)中不斷總結(jié)和反思,也按要求聽了其他教師的課,發(fā)現(xiàn)在教學(xué)中也存在一些問題。
首先,不善于運(yùn)用語言的正遷移規(guī)則,單純地講授日語知識(shí)點(diǎn),沒有引導(dǎo)學(xué)生把母語知識(shí)和專業(yè)優(yōu)勢(shì)發(fā)揮出來,學(xué)生無法用已有的母語和英語知識(shí)來更好地幫助二外日語的學(xué)習(xí)。
其次,教師在教學(xué)中雖然能重視日本文化的導(dǎo)入,讓學(xué)生通過對(duì)日本文化的理解來加深對(duì)語言的認(rèn)識(shí),但是卻忽略了對(duì)母語文化知識(shí)的講解,缺乏母語文化與目標(biāo)語文化的雙向互動(dòng),在一定程度上也影響了學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。筆者在多年的日語教學(xué)中也深感存在著“母語文化失語”現(xiàn)象以及此問題在日語教學(xué)中所帶來的弊端。
第三,教師在教學(xué)中比較重視語法的講授,基本都是語音、詞匯、語法、課文這樣的程序按部就班地完成,相對(duì)忽視對(duì)學(xué)生聽說能力的培養(yǎng)。在每周四節(jié)課中,幾乎沒有專門的聽說訓(xùn)練,也沒有音頻資料作為輔助教學(xué)。
(三)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不高
筆者所在院校很多學(xué)生對(duì)二外日語學(xué)習(xí)沒有太大的興趣,主要表現(xiàn)在三個(gè)方面。
第一,本地區(qū)沒有日企,也很少有日本人來旅游,本院也沒有日籍教師和留學(xué)生,語言氛圍相對(duì)較差,二外日語在本地區(qū)的實(shí)用性較低,大部分學(xué)生畢業(yè)以后只從事單一的英語教育工作,認(rèn)為學(xué)習(xí)日語沒有用處。
第二,筆者所在院校英語專業(yè)的大部分學(xué)生很少接受日本文化,由于所學(xué)專業(yè)原因,注重對(duì)英美文化的學(xué)習(xí),忽視了對(duì)日本文化的了解,再加上中日兩國歷史遺留下來的問題,部分學(xué)生對(duì)二外日語學(xué)習(xí)不太接受,極少數(shù)學(xué)生甚至是持抵觸情緒。
第三,筆者所在院校和其他院校一樣,二外日語的學(xué)習(xí)都面臨這樣幾個(gè)問題:學(xué)習(xí)時(shí)間有限、學(xué)習(xí)目的不明確、無過級(jí)和考試要求【1】。由于二外日語學(xué)習(xí)不像大學(xué)英語有明確的四、六級(jí)考試要求,學(xué)生對(duì)自己的學(xué)習(xí)缺乏規(guī)劃,處于迷茫狀態(tài)。再加上這幾年英語專業(yè)趨于飽和,就業(yè)不太理想,大部分學(xué)生都放棄了考英語專業(yè)研究生的計(jì)劃,所以也就不太注重二外日語的學(xué)習(xí),認(rèn)為只要通過期末考試,取得這們課程的學(xué)分就算完成學(xué)習(xí)任務(wù)了。
隨著學(xué)院的不斷升格和發(fā)展,針對(duì)本院二外日語教學(xué)存在的問題并結(jié)合實(shí)際情況,從三個(gè)方面對(duì)二外日語教學(xué)提出建議。
(一)合理設(shè)置課程
如前文所述,筆者所在院校二外日語在大三上學(xué)期開課,共開設(shè)3個(gè)學(xué)期,每周4學(xué)時(shí),總學(xué)時(shí)在216個(gè)左右。從明年開始,我院將實(shí)行新的“3+1”的教學(xué)模式,即大學(xué)的前三年完成所有的專業(yè)課和公共課,大四一年全部為實(shí)習(xí)和畢業(yè)論文。因此,二外日語教學(xué)也要相應(yīng)作出調(diào)整。筆者認(rèn)為在大二上學(xué)期開課比較合理,有充足的學(xué)習(xí)時(shí)間,也不會(huì)影響專業(yè)課的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)時(shí)間依然保持三個(gè)學(xué)期最合適。在大三上學(xué)期就可以結(jié)束課程的學(xué)習(xí),如果感興趣或者有考研打算的同學(xué)在往后也有充足的自學(xué)時(shí)間。與此同時(shí),筆者認(rèn)為也要調(diào)整好二外學(xué)習(xí)與專業(yè)學(xué)習(xí)的關(guān)系,大二上學(xué)期開課,也能避開英語專業(yè)四級(jí)和八級(jí)的考試時(shí)間,讓學(xué)生有更多的時(shí)間投入復(fù)習(xí)。
所以課程設(shè)置是否合理,直接影響到教師的教學(xué)效果和學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,課程設(shè)置如果合理,則起正面的促進(jìn)作用,反之,則是阻礙作用。因此,作為二外的日語教師,應(yīng)結(jié)合本院的實(shí)際情況,將二外日語教學(xué)更加系統(tǒng)化,合理安排授課內(nèi)容,科學(xué)引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)。
(二)教學(xué)方法
筆者認(rèn)為要改進(jìn)本院的二外日語教學(xué),教學(xué)方法是至關(guān)重要的,主要有以下幾點(diǎn)。
第一,重視語言的正遷移作用
筆者于2012年3月至2014年5月主持院級(jí)教改課題《母語正遷移對(duì)日語教學(xué)的影響》。研究結(jié)果認(rèn)為,日語和漢語在語音、詞匯、語法方面都有極大的相似性,也就是正遷移因素。教師要善于借助母語的正遷移突出兩種語言的相同之處【2】,使學(xué)生更好地掌握二外日語。另外,我院學(xué)習(xí)二外日語的都是英語專業(yè)的學(xué)生,雖然英語和日語屬于不同的語系,但語言都有相通的因素,學(xué)好一門語言對(duì)另一門語言也有幫助。教師也要懂得如何把英語中的積極因素遷移到日語中來,例如,日語中有很多的外來語都是從英語詞匯中過來的,發(fā)音極為相似,也保留了原有的詞義。所以教師在教學(xué)中要重視語言的正遷移作用,引導(dǎo)學(xué)生舉一反三,觸類旁通。
第二,重視母語文化的導(dǎo)入
語言與文化密不可分,要想學(xué)好一個(gè)國家的語言,必須了解這個(gè)國家背后的文化。在二外日語教學(xué)中,教師歷來注重日本文化的導(dǎo)入,往往忽視母語文化的導(dǎo)入。從地理位置來看,中日兩國都屬于亞洲國家,自唐朝以來,日本就開始引入中國的文化和漢字。因此,日語的形成,包括語音、詞匯、語法在很大程度上受漢語文化的影響較深【3】。如何利用這些漢語文化因素來服務(wù)二外日語教學(xué)是值得思考的。筆者所在院校二外日語總學(xué)時(shí)在216個(gè)左右。教師不僅要講授語音、詞匯、語法等知識(shí),還要重視有關(guān)社會(huì)文化背景知識(shí)的滲透。因此,作為二外日語教師,要增加文化知識(shí)的講解,通過視頻或PPT輔助講解文化知識(shí),或者讓學(xué)生自己來講解文化的認(rèn)識(shí);要掌握如何在有限的學(xué)習(xí)時(shí)間和教材資源中用適當(dāng)?shù)姆椒ㄟm時(shí)導(dǎo)入母語文化。
第三,必須重視學(xué)生的聽說能力
傳統(tǒng)的外語教學(xué)歷來重視語法的講授,基本都是語音、詞匯、語法、課文這樣的程序按部就班地完成。語言要素的學(xué)習(xí)是必不可少的,但是學(xué)習(xí)一門語言關(guān)鍵是運(yùn)用的能力,對(duì)二外學(xué)生的要求雖不像專業(yè)學(xué)生那么嚴(yán)格,但是簡(jiǎn)單的交際能力的培養(yǎng)是可以實(shí)現(xiàn)的。首先,筆者認(rèn)為至少兩周應(yīng)該給學(xué)生上一次專門的聽說課,配備專門的二外聽說教程,以提高學(xué)生的日語運(yùn)用能力,這樣也能促進(jìn)學(xué)生更好地記憶單詞和掌握語法。其次,在教師授課之前可以讓學(xué)生輪流口頭作文,主題可以讓學(xué)生自由選擇,大約在5到10分鐘左右,讓學(xué)生能夠有機(jī)會(huì)開口。《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》(新版)設(shè)置的單元末中都有使用會(huì)話,教師應(yīng)該重視這一部分的教學(xué),并在課堂上進(jìn)行操練。再次,在課堂上應(yīng)用一些音頻資料從各個(gè)渠道或各個(gè)方面讓學(xué)生接觸到地道的口語,感受書面語和口頭語的差別,因?yàn)槿照Z和漢語、英語不一樣,日語有著非常豐富的口頭表達(dá)。
(三)教師的導(dǎo)向作用
要提高學(xué)生學(xué)習(xí)二外的積極性,教師要發(fā)揮其積極的引導(dǎo)作用,如幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)學(xué)習(xí)的價(jià)值。除了考研或讓自己在職場(chǎng)上更具優(yōu)勢(shì),更重要的是通過學(xué)習(xí)其他的語種來提高對(duì)語言的認(rèn)知水平,了解語言的共性,促進(jìn)專業(yè)的學(xué)習(xí)。同時(shí),讓學(xué)生確立考試的目的和目標(biāo)。二外日語的學(xué)生很少參加過級(jí)考試,但是現(xiàn)在大部分院校(包括我院)選用的《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》(新版)這套教材日語能力測(cè)試是有一定幫助的,都配有過級(jí)考試的模擬試題,教師可以鼓勵(lì)學(xué)生在課余檢測(cè)自己的學(xué)習(xí)情況,積極參加相關(guān)的能力測(cè)試。大部分院校研究生二外日語考試都是選用此參考教材。如果教師將這些實(shí)際情況充分地告知學(xué)生,適當(dāng)?shù)匾龑?dǎo)學(xué)生明確學(xué)習(xí)目的,確定考試目標(biāo),在一定程度上也能促進(jìn)教學(xué),把二外日語真正運(yùn)用起來。
綜上所述,筆者以銅仁學(xué)院為例,總結(jié)出新建本科院校二外日語教學(xué)存在的問題,并從三個(gè)方面對(duì)二外日語教學(xué)提出相應(yīng)的改進(jìn)意見。當(dāng)然還存在很多不足的地方,通過在教學(xué)中不斷實(shí)踐不斷摸索和改進(jìn),探索出適合新建本科院校二外日語教學(xué)的新模式。隨著我院不斷發(fā)展和國際化辦學(xué)定位的實(shí)施,以后學(xué)生在第二外國語語種的選擇上必然更豐富,現(xiàn)階段二外日語教學(xué)探索將對(duì)其他語種教學(xué)提供寶貴的經(jīng)驗(yàn)。
[1]張伶敏.大學(xué)二外日語教學(xué)中教師的導(dǎo)向作用[J].山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)(高等教育版).1999.(4).
[2]石睿.母語正遷移理論指導(dǎo)下的日語教學(xué)[J].銅仁學(xué)院學(xué)報(bào), 2014,(2).
[3]石睿.淺議二外日語教學(xué)中的母語文化導(dǎo)入問題[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2014,(4).
G642
A
1671-5136(2014)03-0089-03
2014-08-12
石睿(1983-),女,貴州銅仁人,銅仁學(xué)院外國語言文學(xué)系講師、碩士。研究方向:日語語言教育、日語語言文學(xué)。