劉為忠
(莆田學(xué)院 基礎(chǔ)教育學(xué)院,福建 莆田 351200)
合理與混亂:修辭、修辭現(xiàn)象與修辭話語
劉為忠
(莆田學(xué)院 基礎(chǔ)教育學(xué)院,福建 莆田 351200)
漢語修辭學(xué)在修辭的定義、修辭現(xiàn)象的劃分、確定修辭話語的標(biāo)準(zhǔn)等幾個問題上已經(jīng)有著許多合理的認(rèn)識。但由于或主觀或客觀的原因,各種漢語修辭學(xué)著作在這些問題的表述上總是給人一種混亂的感覺。理清其中原委,有利于我們正確學(xué)習(xí)和研究漢語修辭學(xué)。
漢語修辭學(xué);修辭;修辭現(xiàn)象;修辭話語
如果你只讀一本漢語修辭學(xué)著作,也許你能對漢語修辭有一個自認(rèn)為較為明確的理解。可是,如果你同時去讀幾本不同的漢語修辭學(xué)著作,那么你可能就會疑惑了——到底什么是漢語修辭學(xué)?漢語修辭學(xué)是一門年輕的學(xué)科,存在一些爭議的問題是很正常的現(xiàn)象,但是由于或主觀或客觀的原因,我們對一些根本性的修辭問題總是存在一些混亂的表述。這不僅給漢語修辭學(xué)初學(xué)者帶來一些理解障礙,而且不利于漢語修辭學(xué)自身的發(fā)展。本文試圖就修辭的定義、修辭現(xiàn)象的劃分、確定修辭話語的標(biāo)準(zhǔn)等三個根本性的問題作一簡單描述與分析。
什么是修辭?
就漢語修辭學(xué)而言,這是一個清楚明白但又令人迷茫的問題。
說它清楚明白,因?yàn)楦鞣N漢語修辭著作幾乎都有著自己的明確定義,雖不免有各執(zhí)一詞的爭論,但修辭格往往都給這些定義以最有力的佐證。
說它令人迷茫,因?yàn)槲覀儗?shí)際上面對的是一個內(nèi)涵不明、外延不定的漢語修辭學(xué)。就內(nèi)涵而言,修辭格曾經(jīng)是漢語修辭學(xué)的絕對核心,可以說沒有修辭格就沒有漢語修辭學(xué),但現(xiàn)在這一核心顯然已經(jīng)動搖。這種動搖一方面源于人們的科學(xué)認(rèn)識,即修辭學(xué)的內(nèi)涵必然是多元的,修辭格絕不是其內(nèi)涵的唯一;另一方面源于修辭格本身價值的失落,因?yàn)檫@種命名式的研究已經(jīng)儼然成了修辭學(xué)界的“雞肋”,而且在一些新興學(xué)科(如語用學(xué))面前,修辭格對語言缺乏深層解釋力的情況已經(jīng)彰顯無遺。就外延而言,修辭學(xué)的邊緣研究異常活躍,修辭學(xué)不僅與文學(xué),而且與政治、經(jīng)濟(jì)甚至戰(zhàn)爭都沾親帶故了,所謂“修辭無處不在”,于是修辭學(xué)似乎成了可以隨處生存而又沒有自己家園的猶太人。
關(guān)于修辭的定義,譚永祥在《漢語修辭美學(xué)》[1]1-22中作了較為全面的陳述與分析,此不贅述。當(dāng)前,學(xué)術(shù)界較為一致的觀點(diǎn)是從表達(dá)和接受兩個角度來對修辭進(jìn)行界定。陳望道的《修辭學(xué)發(fā)凡》雖然沒有對修辭進(jìn)行明確定義,但其對修辭的某些界定早已深入人心,如“修辭不過是調(diào)整語辭使達(dá)意傳情能夠適切的一種努力”;“修辭以適應(yīng)題旨情境為第一義”[2]3-11。由于強(qiáng)調(diào)表達(dá)的一端,所以有人稱之為表達(dá)修辭學(xué)。在眾多學(xué)者的努力下,表達(dá)修辭學(xué)對修辭的定義日趨完善,胡裕樹的概括可以作為代表:“修辭是為適應(yīng)特定的題旨情境,運(yùn)用恰當(dāng)?shù)恼Z言手段,以追求理想的表達(dá)效果的規(guī)律。”[3]然而,糟糕的是,表達(dá)修辭學(xué)總是喜歡以一個全民代表的姿態(tài)出現(xiàn),導(dǎo)致長期以來人們認(rèn)為修辭學(xué)只需研究表達(dá)一端的錯誤認(rèn)識。
譚學(xué)純等的《接受修辭學(xué)》把修辭學(xué)引向了研究的另一端——接受[4],引發(fā)了人們對修辭定義的重新思考。然而,迄今為止,尚未有單獨(dú)從接受修辭學(xué)的角度對修辭給以令人信服的定義的。黎運(yùn)漢等的《漢語修辭學(xué)》對修辭作了這樣一個綜合性的定義:“修辭就是言語交際參與者在特定的語言環(huán)境下,根據(jù)表達(dá)內(nèi)容的需要,運(yùn)用相應(yīng)的語言形式,恰切地建構(gòu)話語和正確地解構(gòu)、理解話語,以達(dá)到理想交際效果的活動?!保?]6這種綜合定義的方法,顯示了人們對修辭認(rèn)識的進(jìn)一步加深,但它顯然沒有擺脫表達(dá)修辭學(xué)的話語陰影,而且在實(shí)踐中也沒有多大的指導(dǎo)意義,因?yàn)榻Y(jié)果還是倒向了表達(dá)的一端。
其實(shí),定義永遠(yuǎn)都是一盞探照燈,照亮一部分,隱蔽另一部分。無非有的燈是在堂屋的正中央,余輝足以射向四周,而有的燈偏向了某一角落,余輝難以亮及其余。我們是要那個掛在正中央的,還是要那個偏向了某一角落的呢?答案也許應(yīng)該是:取決于我們要看清楚哪一部分,只要我們不犯斷章取義、以偏概全的毛病。
文學(xué)的研究對象是文學(xué)現(xiàn)象,心理學(xué)的研究對象是心理現(xiàn)象,修辭學(xué)的研究對象自然就是修辭現(xiàn)象。然而,眾所周知,這是一個絕對正確但又大而無當(dāng)?shù)母爬???茖W(xué)修辭學(xué)的任務(wù)就是要對修辭現(xiàn)象的具體內(nèi)涵進(jìn)行深入追問。只有把修辭現(xiàn)象進(jìn)行科學(xué)的具體化,才能使修辭學(xué)走向科學(xué)化。
正如宗廷虎所言,“修辭學(xué)研究的對象修辭現(xiàn)象本身乃是一個呈現(xiàn)多種特性的復(fù)合體,它既有語言因素,又有心理因素、審美因素、認(rèn)知因素、文化因素甚至社會因素等”[6]。其實(shí),宗老的話一樣可以套用到文學(xué)的研究對象上,但文學(xué)理論家在對文學(xué)現(xiàn)象劃分時似乎并不因此而感到多少的苦惱??梢姡瑔栴}的關(guān)鍵在于找到一個切實(shí)可行的劃分標(biāo)準(zhǔn)。索緒爾的語言學(xué)理論對修辭學(xué)不無啟示,即修辭學(xué)也可以從歷時和共時兩個角度來研究。
陳望道認(rèn)為“修辭現(xiàn)象也不是一定不易”,“修辭現(xiàn)象常有上落”,“修辭現(xiàn)象也常有生滅”[2]244-249。于是修辭現(xiàn)象就似乎成了一個變動不居的東西,這是從歷時角度看修辭現(xiàn)象的必然結(jié)果。但在實(shí)際的研究中,陳望道又從共時的角度對修辭現(xiàn)象作了劃分——積極修辭和消極修辭。這一劃分的優(yōu)點(diǎn)就是簡潔明了,沒有拖泥帶水的交叉情況,就字面而言絕對涵蓋了所有的修辭現(xiàn)象。然而一旦進(jìn)入具體內(nèi)涵的討論就引來了不少爭議。譚永祥就在《漢語修辭美學(xué)》中表達(dá)了對這一劃分的反對:“其實(shí),所謂的消極修辭從一開始就在同語法、詞匯、邏輯三家爭地盤,或者說從它們?nèi)业摹箦侊垺锓忠黄案?。我們知道,術(shù)語的完備是學(xué)科成熟的標(biāo)志,而消極修辭不僅沒有自己獨(dú)特的研究內(nèi)容,甚至至今連區(qū)別于語法現(xiàn)象、詞匯現(xiàn)象、邏輯現(xiàn)象的獨(dú)特用語(術(shù)語)也沒有一個?!保?]25當(dāng)然,我們不能因此而否認(rèn)“兩大分野”在修辭學(xué)上的意義。畢竟,以辭格和辭趣為主要內(nèi)容的積極修辭現(xiàn)象得到了充分研究。可以說,沒有對積極修辭現(xiàn)象的研究,就沒有今天的漢語修辭學(xué)。
王德春、陳晨著的《現(xiàn)代修辭學(xué)》根據(jù)索緒爾關(guān)于語言與言語的劃分,把修辭現(xiàn)象分為語言修辭現(xiàn)象與言語修辭現(xiàn)象,理論上是最為合理。然而,在對語言修辭學(xué)與言語修辭學(xué)進(jìn)行具體劃分時,又讓人摸不清頭腦。如語言修辭學(xué)分為:語音修辭學(xué)、詞匯修辭學(xué)、語法修辭學(xué)、辭格學(xué)、語言語體學(xué),以及表達(dá)修辭學(xué)、結(jié)構(gòu)修辭學(xué)、功能修辭學(xué)、發(fā)生修辭學(xué)等;而言語修辭學(xué)分為話語修辭學(xué)、藝術(shù)言語修辭學(xué)、語用修辭學(xué)、信息修辭學(xué)、控制修辭學(xué)等[7]。由于沒有明確的劃分標(biāo)準(zhǔn),所以看似明確實(shí)則混亂。
不能全面囊括所有修辭現(xiàn)象或具體內(nèi)容存在交叉,是當(dāng)前修辭現(xiàn)象劃分的通病,如劉鳳玲等在《修辭學(xué)與語文教學(xué)》[8]中分為辭律、辭風(fēng)、辭格與辭趣,雖展現(xiàn)了一定形式上的概括力,但一旦深入命名的具體內(nèi)涵就不難發(fā)現(xiàn)其中的交叉現(xiàn)象。還有一種將歷時與共時混列的做法更容易引起混亂,如黎運(yùn)漢等的《漢語修辭學(xué)》將修辭現(xiàn)象分為修辭內(nèi)容、修辭手段和修辭效果[5]19,其中修辭手段是適宜從共時角度去研究的,而修辭內(nèi)容、修辭效果是適宜從歷時角度去研究的。
總之,對于修辭的研究對象——修辭現(xiàn)象,漢語界一直在形而上與形而下之間糾結(jié)著。形而上者試圖一語定天下,形而下者則如同馬路邊的小販,想賣什么就擺什么。究其根本原因,還是在于歷時與共時兩種研究方式的互混。
基于修辭現(xiàn)象的復(fù)雜性,很多漢語修辭學(xué)著作干脆避而不談,而有意無意地把研究對象直接確定為修辭話語。這確實(shí)是一個切實(shí)可行的有效辦法。然而,什么樣的話語才是修辭話語?或者說,我們憑什么說這句話是修辭性的語言,而另一句話不是呢?漢語修辭學(xué)對此存在兩個標(biāo)準(zhǔn):過程標(biāo)準(zhǔn)和形式標(biāo)準(zhǔn)。這兩個標(biāo)準(zhǔn)從不同的角度揭示了修辭話語的研究內(nèi)容,但在實(shí)際的研究過程中由于漢語修辭學(xué)沒有理清它們的關(guān)系,所以往往不是厚此就是薄彼。
過程標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)修辭話語的形成過程,即凡是經(jīng)過選擇、調(diào)整、加工等活動過程而形成的話語就是修辭話語。最典型的例子自然就是作家的初稿和定稿。吳禮權(quán)甚至說:“不管表達(dá)者的‘達(dá)意傳情’是否圓滿、適切,也不論適切的程度如何,只要表達(dá)者是有意識地朝著力圖提高語言表達(dá)效果的方向努力,都是‘修辭’?!保?]這就是說,哪怕定稿不如初稿,它們也是修辭話語。然而,對那些沒有過程記錄的修辭話語,過程標(biāo)準(zhǔn)者就只能去假設(shè)了,其理論依據(jù)就是“一樣話可以百樣說”。這未免有點(diǎn)主觀的成分,因?yàn)樵趯?shí)際的言語過程中,修辭表達(dá)者未必都要經(jīng)歷或選擇、或調(diào)整、或加工的過程。過程標(biāo)準(zhǔn)在漢語修辭研究中有著重要作用和價值,因?yàn)樗鼘?shí)際上是從語言聚合軸的角度研究了修辭話語,并且提出了有一定影響力的“同義形式”理論。
形式標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)修辭話語的結(jié)果形式,即凡是使用了修辭手段的話語才是修辭話語。這使得形式標(biāo)準(zhǔn)似乎更有科學(xué)性。形式標(biāo)準(zhǔn)的有意識化是科學(xué)修辭學(xué)誕生的重要基礎(chǔ),其成果就是修辭格。雖然修辭格作為一種修辭現(xiàn)象,我們的古人早己發(fā)現(xiàn),如墨子提出“辟也者,舉也物而以明之也”[10],陳骙進(jìn)一步指出“取喻之法,大概有十”[11],但終由于沒有把此作為一種普遍的修辭現(xiàn)象來研究,也就不能建立科學(xué)的修辭學(xué)。修辭格實(shí)際上是從語言的組合軸來研究修辭話語,由于它可以脫離一定的語境來研究,因此成了漢語修辭學(xué)的經(jīng)典內(nèi)容。
應(yīng)該說,以修辭話語作為修辭現(xiàn)象的代表,并從過程和形式兩個角度進(jìn)行深入研究,取得了當(dāng)前漢語修辭學(xué)最為普遍認(rèn)可的成果——同義形式和修辭格。但有人借此以偏概全,認(rèn)為修辭就是研究同義形式或修辭格,顯然又是錯誤的。
綜上所述,在漢語修辭學(xué)還沒有一個一統(tǒng)天下的定論之前,分別從表達(dá)或接受兩個角度來定義修辭是合理的,如果以為表達(dá)修辭學(xué)或者接受修辭學(xué)就是漢語修辭學(xué),那就是混亂;分別從歷時或共時的角度來劃分修辭現(xiàn)象是合理的,如果將兩個角度的劃分結(jié)果合在一起,然后因需挑選,那就是混亂;分別從過程或形式兩個角度來研究修辭話語是合理的,如果以為漢語修辭學(xué)就是研究同義形式和修辭格,那就是混亂。其實(shí),根本就沒有一統(tǒng)天下的定論。因此,對于論說者,正確的做法應(yīng)該是直接表明自己的角度。那種厚此薄彼,或者以偏概全,或者自己都沒有弄清楚,干脆眉毛胡子一把抓的做法,只會使?jié)h語修辭學(xué)產(chǎn)生無謂的混亂。
當(dāng)然,這里需要強(qiáng)調(diào)的是,以上這些“合理”只是一種相對的合理,并不代表絕對的真理。漢語修辭學(xué)在修辭、修辭現(xiàn)象、修辭話語這些問題上,必然會有不斷深入的、更加合理的認(rèn)識,但只有弄清前人的合理認(rèn)識才可能走向更加合理的認(rèn)識。
[1]譚永祥.漢語修辭美學(xué)[M].北京:北京語言學(xué)院出版社,1992.
[2]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].2版.上海:上海教育出版社,1997.
[3]胡裕樹.現(xiàn)代漢語:重訂本[M].6版.上海:上海教育出版社,1995:394.
[4]譚學(xué)純,唐躍,朱玲.接受修辭學(xué)[M].上海:上海教育出版社,1992:1-16.
[5]黎運(yùn)漢,盛永生.漢語修辭學(xué)[M].廣州:廣東教育出版社,2006.
[6]宗廷虎.20世紀(jì)中國修辭學(xué)[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2008:55.
[7]王德春,陳晨.現(xiàn)代修辭學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2001:8-13.
[8]劉鳳玲,邱冬梅.修辭學(xué)與語文教學(xué)[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2010:3-8.
[9]吳禮權(quán).現(xiàn)代漢語修辭學(xué)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2006:7.
[10]吳毓江.墨子校注[M].孫啟治,點(diǎn)校.北京:中華書局,1993:643.
[11]陳騤.文則注譯[M].劉彥成,注譯.北京:書目文獻(xiàn)出版社,1988:40.
責(zé)任編輯:柳克
Being Reasonable and Confused:Rhetoric,Rhetorical Phenomenon and Rhetoric Discourse
LIUWei-zhong
(Basic Education College,Putian University,Putian 351200,China)
Chinese rhetoric has a lot of rational understandings in the definition of rhetoric,the classification of rhetorical phenomenon and the standards of determining the rhetorical discourse.But as a result of subjective and objective reasons,the expression for these problems in all kinds of Chinse rhtoric works alwaysmakes people confused.Clarifying these reasons is helpful for us to learn and research Chinese rhetoric.
Chinese rhetoric;rhetoric;rhetoric phenomenon;rhetoric discourse
H15
A
1009-3907(2014)05-0612-03
2014-01-09
劉為忠(1974-),男,江西彭澤人,助理講師,碩士,主要從事語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究。