• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      詩(shī)篇的語言文化分析

      2014-03-20 04:44:50河南大學(xué)
      外文研究 2014年1期
      關(guān)鍵詞:詩(shī)節(jié)楸樹詩(shī)篇

      河南大學(xué) 張 紅

      1. 引言

      語文學(xué)在其存在的千年歷史中創(chuàng)立了眾多不同的分析和研究文學(xué)文本及其語言的方法。作為語文學(xué)的核心,詩(shī)學(xué)把文學(xué)作品看作是一種富有表現(xiàn)力的審美感染手段,不過詩(shī)歌文本的審美感染力取決于諸多因素,其中一個(gè)重要的因素就是語言,“詩(shī)人的思想、情感乃至某種朦朧或抽象的情緒都必須借助語言才能體現(xiàn)出來”(曾思藝 2007: 37)。

      Д. С. 利哈喬夫曾指出,“語文學(xué)是一門具有深刻的個(gè)體和民族意義的學(xué)科,是發(fā)展個(gè)性和民族文化的重要學(xué)科”(Лихачёв 1989: 207)。在俄羅斯語文學(xué)界Л. В. 謝爾巴、М. Л. 加斯帕羅夫、В. В. 維諾格拉多夫、Г. О. 維諾庫(kù)爾、А. А. 波捷布尼亞、Б. В. 托馬舍夫斯基等著名語文學(xué)家主要從事文學(xué)文本的語言學(xué)分析;而Д. С. 利哈喬夫、Ю. М. 洛特曼、М. М. 巴赫金、Ю. Н. 特尼亞諾夫、А. Н. 波格丹諾夫等主要對(duì)文本進(jìn)行文學(xué)分析。然而為了能夠充分地揭示詩(shī)歌文本的審美功能,這些研究者并沒有把這兩種分析法完全對(duì)立起來,而是把二者有機(jī)地結(jié)合起來進(jìn)行綜合的語文學(xué)分析。俄語界歷來主張把語言學(xué)、文化學(xué)和文學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來,進(jìn)行文本分析時(shí)既要重視語言內(nèi)因素,也不容忽視語言外因素,在考慮讀者語言個(gè)性特點(diǎn)的前提下,在整個(gè)民族文化語境中深入地理解具體的詩(shī)篇。

      隨著人文社會(huì)科學(xué)客觀的整合發(fā)展以及語言學(xué)中新的科學(xué)范式,即人類中心論范式的興起,探討語言與文化互動(dòng)關(guān)系的語言文化學(xué)研究正在蓬勃展開。以詩(shī)歌文本為基點(diǎn)、以語言學(xué)分析為基礎(chǔ)的詩(shī)篇的語言文化學(xué)分析引起越來越多學(xué)者的極大興趣和重視,研究成果也相繼問世,例如:В. А. 瑪斯洛娃(Маслова 1999, 2000)、Н. С. 博洛托諾娃(Болотнова 2001)、Н. А. 尼科琳娜(Николина 2002)、Н. Н. 博爾金娜(Болдина 2003)等學(xué)者的專著。詩(shī)篇的這種綜合分析把詩(shī)篇作為一種文化現(xiàn)象,從語言學(xué)、文學(xué)和文化學(xué)的角度在詩(shī)篇中研究語言符號(hào)的文化語義及其相互作用的關(guān)系,通過語言結(jié)構(gòu)揭示與作者同時(shí)代的特殊世界的文化層面的特點(diǎn)。

      2. 詩(shī)篇的分析模式

      詩(shī)歌是語言的靈魂,是體現(xiàn)語言和語言成熟的最高形式。詩(shī)歌又是認(rèn)知世界的獨(dú)特方式,它試圖揭示不斷變化的世界的奧秘。然而,通過詩(shī)歌認(rèn)識(shí)世界是一個(gè)極其復(fù)雜的精神、思維、心理和審美過程。

      就其實(shí)質(zhì)而言,詩(shī)歌篇章具有人類中心論的特點(diǎn),人是詩(shī)篇關(guān)注的焦點(diǎn)。詩(shī)歌對(duì)于一個(gè)民族的生存至關(guān)重要,因?yàn)樗且粋€(gè)民族的精神體現(xiàn)。詩(shī)篇根植于文化空間,“文化性是語言的基本屬性之一,揭示語言的基本功能及屬性,就必須重視語言的文化性”(姜宏 2007: 6)。通過詩(shī)篇分析可以揭示一個(gè)民族的文化價(jià)值取向,同時(shí)“詩(shī)篇聚集了民族心智的特點(diǎn)、民族文化特征以及詩(shī)人的個(gè)人創(chuàng)作意向,為語言文化學(xué)的研究提供了肥沃的土壤”(Маслова 2006: 14)。

      常用的詩(shī)篇分析有以下幾種形式:文學(xué)分析、做詩(shī)法、修辭分析和語言學(xué)分析。文學(xué)分析注重文學(xué)思想的研究,將社會(huì)和歷史資料視為構(gòu)建文學(xué)理論的基礎(chǔ),從社會(huì)學(xué)的立場(chǎng)分析文學(xué)文本,而很少關(guān)注作為文學(xué)藝術(shù)的文學(xué)作品的特點(diǎn);做詩(shī)法以分析詩(shī)篇的格律、韻腳和詩(shī)節(jié)為主;修辭分析研究詩(shī)篇的形象手段,揭示有修辭標(biāo)記的語言手段的功能;語言學(xué)分析研究各個(gè)層面的語言單位,不考慮每種語言單位如何具體參與構(gòu)建詩(shī)歌的形象,而是依次來描寫語言體系的語音層面、韻律層面、詞匯層面、詞法和句法層面。其實(shí),作者使用的每個(gè)語言單位不只是各種思想的載體,而且還是各種功能的體現(xiàn)者。

      文學(xué)作品是一個(gè)完整的統(tǒng)一體,把詩(shī)篇作為一種文化現(xiàn)象,把文化知識(shí)、背景知識(shí)及其他語言外因素統(tǒng)一到語言學(xué)描寫的體系中,揭示篇章內(nèi)部語言單位特殊的相互關(guān)系以及由這些關(guān)系決定的整個(gè)篇章的審美功能,從而把握詩(shī)篇的文化美學(xué)價(jià)值。詩(shī)篇的語言文化學(xué)分析在語言學(xué)闡釋的基礎(chǔ)上揭示一種形象體系,并通過該形象體系來揭示詩(shī)篇的思想激情,因此,分析詩(shī)篇不能局限于對(duì)它的解釋,而是要從中提取某中涵義,И. Н. 布羅茨基認(rèn)為,“詩(shī)歌首先是一種聯(lián)想、暗示、語言和隱喻并行的藝術(shù)”(Бродский 1992: 32)。

      詩(shī)篇的語言文化學(xué)分析以語言學(xué)分析為基礎(chǔ),以分析語言材料為出發(fā)點(diǎn),把形式和內(nèi)容有機(jī)地聯(lián)系在一起,因?yàn)樵?shī)篇的結(jié)構(gòu)成分(音、詞、詩(shī)行、詩(shī)節(jié))的意義在于它和一首詩(shī)的統(tǒng)一整體(詩(shī)的圓周句)之間的相互關(guān)系。對(duì)詩(shī)篇的語言文化學(xué)分析而言,重要的不是詩(shī)人有什么樣的觀點(diǎn),而是詩(shī)人如何把這些觀點(diǎn)體現(xiàn)在自己的創(chuàng)作中,如何把自己的內(nèi)心世界反映在詩(shī)行中。詩(shī)人內(nèi)心世界最完整、最可靠的信息是通過詩(shī)行傳遞給讀者的。這種分析一方面要研究隱藏在篇章背后的作者的語言個(gè)性及其世界觀,另一方面又要考慮到作為一個(gè)時(shí)代、一種文化代表的讀者的語言個(gè)性。

      在多層面的“詩(shī)歌空間”里所有的組成要素是相互關(guān)聯(lián)的,因此,需要認(rèn)真對(duì)待每一個(gè)音,留心每一處讓人覺得突然、奇怪的地方,也許一首詩(shī)的“神經(jīng)中樞”就在于此,也許這一“中樞”就隱藏在對(duì)景色的描寫中,而在景色描寫的背后正好能揭示詩(shī)人的內(nèi)心世界;也許這一“中樞”就體現(xiàn)在鮮明的修飾語、富有表達(dá)力的象征和不勻整的韻律中。

      詩(shī)歌研究可以從作者和讀者的兩種觀點(diǎn)出發(fā),這兩種分析模式不是孤立的,而是相互作用、互為補(bǔ)充的。

      И. Б. 列翁金娜主張對(duì)詩(shī)篇的初始意義進(jìn)行重構(gòu),建議從作者的觀點(diǎn)研究詩(shī)篇。而В. А. 瑪斯羅娃認(rèn)為“這種研究毫無獨(dú)創(chuàng)見解,因?yàn)殡S著時(shí)間的推移,每代人賦予篇章而新增添的意義更為重要”(Маслова 2006: 67)。但在И. Б. 列翁金娜看來,這些新的意義只是一些“寄生意義”,而В. А. 瑪斯羅娃認(rèn)為,“具有文化價(jià)值的卻正是這些所謂的寄生意義”(Левонтина 2003: 70)。

      Л. В. 謝爾巴曾這樣寫道:“語言學(xué)分析的目的在于揭示諸如詞、詞組、重音和韻律這些富有表現(xiàn)力因素最細(xì)微的差別”(Щерба 1957: 27)。他認(rèn)為語義研究是主觀的,顯然,他贊同從讀者的觀點(diǎn)去分析詩(shī)篇。

      詩(shī)篇分析應(yīng)該是三方面的,仔細(xì)探究什么樣的文化背景引起詩(shī)人各種不同的聯(lián)想,而讀者又是如何理解這些聯(lián)想的。正如利科指出的,文本具有三重自律,即“與作者意圖相關(guān)的自律;與文化背景以及所有產(chǎn)生的社會(huì)學(xué)條件相關(guān)的自律;最后,是和最初的讀者(聽眾)相關(guān)的自律”(轉(zhuǎn)引自章啟群 2002: 160)。

      本文要介紹的詩(shī)篇分析模式可從以下幾個(gè)方面入手:

      1)分析一首詩(shī)可以從背景信息開始,其中包括有關(guān)詩(shī)篇?jiǎng)?chuàng)作時(shí)代的評(píng)價(jià)、詩(shī)篇?jiǎng)?chuàng)作的時(shí)間、文化背景、詩(shī)人的生平等。這是重要的“課前”了解文化知識(shí)的階段,也往往是正確理解一首詩(shī)的關(guān)鍵。例如,Д. С. 利哈喬夫(Лихачёв 1987: 467)在談到А. 布洛克的詩(shī)《深夜·街道·路燈·藥房……》時(shí)寫到,只有當(dāng)他了解詩(shī)中所講的具體位置時(shí),他才真正地理解這首詩(shī),詩(shī)中提到的藥房位于從彼得格勒通往十字島的一座木橋旁,橋沒有警察的保護(hù),被認(rèn)為是一座自殺者的橋,當(dāng)時(shí)的急救都是在藥房,自殺者和淹死的人都被送到島的拐角上這座藥房。這些背景信息使人們真正認(rèn)識(shí)到А. 布洛克的這首詩(shī)并不是悲觀主義的詩(shī)作,而是詩(shī)人對(duì)這些毫無意義的自殺行為的警告。

      詩(shī)篇分析還應(yīng)當(dāng)從分析標(biāo)題、(卷首、章節(jié)前的)題詞、第一句和最后一句詩(shī)行、關(guān)鍵詞和主導(dǎo)詞以及人名等重要的地方開始。這些詩(shī)篇的中心涵義所在之處能夠讓讀者深刻領(lǐng)會(huì)詩(shī)篇的主題思想。

      2) 關(guān)鍵詞是體現(xiàn)詩(shī)篇主題思想必不可少的要素,它集中其他語言單位,把篇章組成一個(gè)完整的統(tǒng)一體。標(biāo)題是整個(gè)篇章的主導(dǎo)思想,詩(shī)篇的結(jié)構(gòu)也都圍繞著它展開。對(duì)讀者來說,標(biāo)題可能既是個(gè)謎,同時(shí)又可能是解開作者構(gòu)思這一謎底的“鑰匙”,因?yàn)闃?biāo)題具有預(yù)測(cè)的功能,它和篇章的結(jié)尾共同組成一個(gè)結(jié)構(gòu)圈。

      3)研究詩(shī)篇的韻律時(shí)要分析它的韻腳、語調(diào)和語音特征,注意詩(shī)語中與各種音相關(guān)聯(lián)的形象聯(lián)想。音和韻律是一首詩(shī)的核心。任何一首詩(shī)歌作品首先是借助于音響方面,即一系列的元音、噪輔音、響音等,感染讀者。Б. В. 托馬舍夫斯基和Р. О. 雅各布遜曾經(jīng)指出,詩(shī)行的韻律現(xiàn)象和詩(shī)篇語音結(jié)構(gòu)的各個(gè)層面有關(guān),韻律是組織詩(shī)語的開始。

      4)語法手段:找出詩(shī)中使用率最高和最小的詞類。例如,普希金在詩(shī)中大量使用動(dòng)詞,而М. 茨韋塔耶娃卻很少用。此外,詩(shī)中其它語法范疇也不容忽視,例如,性、數(shù)、體這些語法范疇的相互關(guān)系在詩(shī)篇中可以塑造鮮明的詩(shī)歌形象。

      5)詩(shī)篇的詞匯評(píng)價(jià)。在詞匯的評(píng)價(jià)方面要注意以下幾點(diǎn):

      A. 梳理詩(shī)篇中的詞匯; B. 統(tǒng)計(jì)詩(shī)中詞的用法和詞的數(shù)量,總結(jié)出哪類詞匯較豐富;C. 按主題群把詩(shī)中的詞分類;D. 注意詩(shī)中的重復(fù),分析它們?cè)谠撛?shī)中的功能;E. 觀察詩(shī)人運(yùn)用了哪些隱喻、修飾語以及其他語義辭格和句法辭格;F. 分析詩(shī)中是否運(yùn)用了象征以及這些象征的意義等。

      6)眾所周知,詩(shī)歌的奧秘在于詞的排列組合,因此,要特別注意那些異常的排列組合并弄清它們?cè)谠?shī)中的作用。

      7)詩(shī)篇中的句法現(xiàn)象:運(yùn)用了哪些富有表現(xiàn)力的句法手段?如,連接詞省略、多余的重復(fù)等。

      8)各個(gè)層面語言手段的相互作用產(chǎn)生了哪些形象?哪個(gè)層面的語言單位在塑造形象的過程中表現(xiàn)得更為積極?

      9)詩(shī)的結(jié)構(gòu)特征如何?

      10)潛臺(tái)詞的分析,即分析與篇章的直義不一致的潛在、模糊的涵義。

      下面我們以上述提到的分析模式分析一首М. 茨韋塔耶娃創(chuàng)作于20世紀(jì)30年代充滿愛國(guó)主義精神的抒情詩(shī)。

      3. М. 茨韋塔耶娃及其詩(shī)篇《Рябину рубили зорькою...》的語言文化學(xué)分析

      М. 茨韋塔耶娃是白銀時(shí)代最杰出的代表,她使文學(xué)從屈從于社會(huì)問題的束縛中解放出來,并尋求出新的文學(xué)題材,即分析個(gè)人的內(nèi)心世界、孤獨(dú)、憂傷、死亡等?!按捻f塔耶娃是一個(gè)生活在自我世界的詩(shī)人,她的詩(shī)就是她的個(gè)人生活、人生經(jīng)歷,就是她的日常生活和存在,她的每一首詩(shī)都是她心靈生活的寫照。此外,茨韋塔耶娃還是主題詩(shī)人,她寫愛情主題、死亡主題、詩(shī)人主題、離別主題、孤獨(dú)主題、夢(mèng)的主題等”。(榮潔 2005: 13-14)對(duì)感情和個(gè)性的強(qiáng)烈追求,使М. 茨韋塔耶娃長(zhǎng)期處在孤獨(dú)的狀態(tài)中,她因而只好在自己的詩(shī)中做“獨(dú)白”,或與自己“對(duì)話”。她在有限的時(shí)空中創(chuàng)作了眾多具有永恒生命力的作品,成為20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)乃至世界文學(xué)中最獨(dú)特的詩(shī)人之一。

      作為“文化詩(shī)人”,М. 茨韋塔耶娃的每部作品幾乎都需要一定的注釋來幫助理解詩(shī)篇的真正涵義。如果把篇章看成是一種在文化中具有自身存在的完整的思想,所謂的注釋問題應(yīng)該是一種文化—美學(xué)問題。М. 茨韋塔耶娃的每首詩(shī)都在文化中具有一定的自主地位。文化語境在她的詩(shī)歌分析中占主導(dǎo)地位,關(guān)于這一點(diǎn),語言大師И. Н. 布羅茨基曾這樣評(píng)價(jià)過,М. 茨韋塔耶娃創(chuàng)作的文學(xué)是凌駕于篇章之上的文學(xué)*http://yandex.ru/yandexsearch?text.。

      М. 茨韋塔耶娃的詩(shī) 《Рябину рубили зорькою...》:

      Ряби′ну - ‵ - 抑揚(yáng)抑格

      Руби′ли - ‵ - 抑揚(yáng)抑格

      Зо′рькою. ‵ - - 揚(yáng)抑抑格

      Ряби′на — - ‵ - 抑揚(yáng)抑格

      Судьба′ - ‵ - 抑揚(yáng)抑格

      Го′рькая. ‵ - - 揚(yáng)抑抑格

      Ряби′на —- ‵ - 抑揚(yáng)抑格

      Седы′ми - ‵ - 抑揚(yáng)抑格

      Спу′сками... ‵ - - 揚(yáng)抑抑格

      Ряби′на! - ‵ - 抑揚(yáng)抑格

      Судьби′на - ‵ - 抑揚(yáng)抑格

      Ру′сская. ‵ - - 揚(yáng)抑抑格

      (1934)

      (花楸樹/被砍倒/黎明時(shí)分。/花楸樹——/命運(yùn)/是苦難的。/花楸樹—— /猶如斜坡/是灰色的……/花楸樹! /苦難的命運(yùn)/俄羅斯的。)

      這首詩(shī)寫于1934年,當(dāng)時(shí)М. 茨韋塔耶娃僑居國(guó)外,身處陌生的僑民環(huán)境之中。她生活窘迫,孤獨(dú)無助。僑居的艱難坎坷,加劇了她對(duì)故鄉(xiāng)、她心靈的家園——俄羅斯的思念,于是她向那長(zhǎng)滿花楸果樹、山楂樹的俄羅斯投下自己以往不曾有過的刻骨銘心的愛戀之情?!霸?0年代的詩(shī)歌創(chuàng)作中作品的主體是純粹主體‘我’,這個(gè)主體多與具體的歷史時(shí)代有關(guān),并體現(xiàn)著時(shí)代的特征;在作品中注重揭示‘紀(jì)實(shí)性’;個(gè)性化語言手段的使用服從主題的需要”。(榮潔 2005: 217)她寫了與樹有關(guān)的詩(shī)篇,語言也因簡(jiǎn)潔而格外引人注目。

      在詩(shī)中重要的位置(開頭和結(jié)尾)都是рябина(花楸樹)這個(gè)詞。顯然,花楸樹就是這首詩(shī)的主題,并且該詞在詩(shī)中的4次重復(fù)進(jìn)一步突顯了這一主題。

      借助于陰性韻腳,ряби′на和судьби′на(在民詩(shī)中通常指不幸的命運(yùn)和悲慘的遭遇)這兩個(gè)詞的深層含義深深地聯(lián)結(jié)在讀者的意識(shí)中,并且以此強(qiáng)調(diào)花楸樹在這首詩(shī)中是苦難命運(yùn)的象征。同時(shí),這首詩(shī)中還演繹了一場(chǎng)獨(dú)出心裁的同音后綴-ин-的“游戲”,在рябина一詞中-ин-和詞根融合在一起,已不再是后綴,但保留了個(gè)體性的意義,而在судьбина一詞中后綴-ин-具有概括性意義,由此,不禁令人聯(lián)想到整個(gè)民族和祖國(guó)的命運(yùn),要知道,М. 茨韋塔耶娃是一個(gè)用整個(gè)生命去寫愛的人,一個(gè)將愛的賭注、生命的賭注押在她的祖國(guó)俄羅斯的詩(shī)人,她的精神根脈早已與她的祖國(guó)深深地連在一起,因?yàn)槟鞘撬钢静灰剖赝木窦覉@。

      在語音和重音層面,詩(shī)人大量運(yùn)用輔音重復(fù)、元音重復(fù)修辭法,其中輔音[р]使用8次,[б] ——7次,[с] ——6次;元音[и]使用9次,[а] —— 8次,[о] ——3次。另外,這首詩(shī)采用單個(gè)詞、單音部詩(shī)行(并且每個(gè)詩(shī)行都是3個(gè)音節(jié)),兩個(gè)抑揚(yáng)抑格音部和一個(gè)揚(yáng)抑抑格音部的詩(shī)行依次交替。抑揚(yáng)抑格音部通過鄰近韻連接在一起,而揚(yáng)抑抑格音部則借助于包韻(環(huán)韻)連接。整首詩(shī)中詩(shī)行采用單一的韻律和音響結(jié)構(gòu)(同一個(gè)重音И)。不斷重復(fù)并發(fā)出低沉的隆隆聲的響音Р這種單一的韻律(Рябину рубили зорькою...)很容易讓人聯(lián)想起斧頭砍擊樹干的撞擊聲。

      在詞法層面,這首詩(shī)使用了8個(gè)詞,實(shí)際上卻是12個(gè)詞的用法。大部分詞是名詞,一共使用8次(名詞рябина使用4次),形容詞使用了3次,而動(dòng)詞僅用了1次(正如上面講到的,М. 茨韋塔耶娃很少使用動(dòng)詞)。表示一種強(qiáng)烈、主動(dòng)、破壞性行為的рубить(砍、劈)是詩(shī)篇中唯一的動(dòng)詞。一首詩(shī)中只用一個(gè)動(dòng)詞,足以說明了該動(dòng)詞在整個(gè)詩(shī)篇中的作用:它令整首詩(shī)蒙上了一種悲慘的情調(diào),具有否定評(píng)價(jià)色彩,暗示一種暴力、犯罪行為;而兩次重復(fù)的名詞судьбина(艱難的命運(yùn))和形容詞горькая(苦難的)則更加重了這一情調(diào)的凄慘性。

      詩(shī)中的詞可分為3個(gè)主題群:樹(花楸樹)、人(詩(shī)人、祖國(guó)及其苦難的命運(yùn))和自然(黎明、斜坡),并且同一個(gè)詞рябина出現(xiàn)在兩個(gè)主題群中:在第一個(gè)詩(shī)節(jié)中指的是樹,而在其他詩(shī)節(jié)中則象征人和祖國(guó)的命運(yùn)。

      在詞匯和構(gòu)詞層面,書面語詞和口語詞相互兼容,зорька、судьбина 和рябина這些詞多用于民詩(shī),完美體現(xiàn)了文學(xué)作品的綜合性語體的特征。此外,詩(shī)中運(yùn)用了慣用的修飾語судьбина горькая(苦難的命運(yùn))以及民間口頭創(chuàng)作成分,即“花楸樹—命運(yùn)”這樣的隱喻。

      這首詩(shī)共有3個(gè)謂語:рубили/砍、судьбина горькая/苦難的命運(yùn)、судьбина русская/俄羅斯的命運(yùn)。第三個(gè)詩(shī)節(jié)中沒有謂語,詩(shī)人以此來強(qiáng)調(diào)詞組седыми спусками(像灰白色的斜坡)的隱喻義。形容詞“灰白色的”不由讓人們聯(lián)想起人的年齡,即一個(gè)人的后半生;而詞組“像灰白色的斜坡”除了讓人聯(lián)想起詩(shī)人的祖國(guó)、小山和斜坡延綿的莫斯科近郊之外,它還具有年齡上的喻義,喻指比前半生更艱難、更痛苦的人的后半生。花楸樹葉的背面呈現(xiàn)出毫無生機(jī)的灰白色,借助于同被砍倒的花楸樹的聯(lián)想,這一年齡的意義更加明顯。

      Рябина這個(gè)詞在詩(shī)中共使用4次,實(shí)際上,每次的含義都各不相同:在第一個(gè)詩(shī)節(jié)中象征即將死去的花楸樹;在第二個(gè)詩(shī)節(jié)中象征人艱難的命運(yùn);在第三個(gè)詩(shī)節(jié)中,借助與“斜坡”產(chǎn)生的聯(lián)想,象征一個(gè)具體人的生活和命運(yùn);在第四個(gè)詩(shī)節(jié)中卻象征著整個(gè)俄羅斯的命運(yùn)。

      從句法看,詩(shī)人在詩(shī)的開頭運(yùn)用了不定人稱句(Рябину рубили зорькою),以此來強(qiáng)調(diào)“砍”這一破壞行為本身比行為的主體(“誰砍”)更為重要。該不定人稱句所涵蓋的意義比其他句子所涵蓋的意義和信息多得多,花楸樹在黎明時(shí)分被偷偷砍掉,讓人感覺到一種犯罪感、罪惡感,由此產(chǎn)生一種悲劇性,暗示砍倒的不只是一棵花楸樹,而且也是昔日的俄羅斯;從語音角度來看,動(dòng)詞рубили(砍)接近動(dòng)詞убили(殺死);而судьбина(苦難的命運(yùn))一詞進(jìn)一步加強(qiáng)了同судьба-убийца(命運(yùn)—兇手)的聯(lián)想、被砍倒的花楸樹同抒情女主人公被毀掉的一生之間的聯(lián)想,其實(shí),“命運(yùn)—兇手”這一主題從這首詩(shī)的第一行就已經(jīng)突顯出來。不完全句、無連接詞結(jié)構(gòu)的使用,流露出詩(shī)人對(duì)被毀掉的生活的痛苦思考。

      此外,還需指出的是,這首詩(shī)的結(jié)構(gòu)很特殊,整首詩(shī)共12個(gè)詞,每個(gè)詞各占一個(gè)詩(shī)節(jié),每個(gè)詩(shī)節(jié)都是以同一個(gè)詞рябина開頭,使用了頭語重復(fù)修辭格。

      詩(shī)中的主要概念“花楸樹—命運(yùn)”是詩(shī)人對(duì)20世紀(jì)初俄羅斯命運(yùn)的哲學(xué)思考,借助頭語重復(fù)、逆次序(судьба горькая, судьбина русская)使這一概念突顯出來。

      4. 結(jié)語

      從以上的綜合分析可以看出,“花楸樹—命運(yùn)”和“命運(yùn)—兇手”這一主題在構(gòu)建該詩(shī)的涵義方面起了至關(guān)重要的作用。詩(shī)人由花楸樹的命運(yùn)聯(lián)想到了自己的命運(yùn)、祖國(guó)的命運(yùn),她認(rèn)為抒情女主人公、俄羅斯人民和整個(gè)俄羅斯毀滅性的命運(yùn)是命中注定的,在俄羅斯一棵樹的死亡是很正常的現(xiàn)象,由此,也讓人聯(lián)想到一個(gè)人苦難、悲慘、毀滅性的命運(yùn)也是正常的。這首抒情小詩(shī)在音響、詞匯構(gòu)成、句法結(jié)構(gòu)等方面宛如一首泣歌,從一個(gè)身在異國(guó)他鄉(xiāng)的女人的號(hào)啕痛哭聲逐漸過渡到抒情女主人公絕望、痛楚的呻吟聲。這首預(yù)言性的詩(shī)可以看作是М. 茨韋塔耶娃創(chuàng)作中有關(guān)“花楸樹—命運(yùn)”題材的終結(jié)。在她看來,花楸樹的死亡命運(yùn)猶如已經(jīng)與整個(gè)俄羅斯人民的命運(yùn)融合在一起的自己的命運(yùn)。這種分析使我們認(rèn)識(shí)到思想和形象語言的相互聯(lián)系,使我們學(xué)會(huì)如何在語音、詞匯、象征、句法特征等其他語言手段以及修辭格中去把握詩(shī)人的思想、世界觀、評(píng)價(jià)和情感等。

      Болдина, Н. Н. 2003. Филологический анализ литературного произведения [M]. Пенза: Издательство ПГПУ.

      Болотнова, Н. С. 2001. Филологический анализ текста. Ч. 1. [M]. Томск: Издательство томского государственного педагогического университета.

      Бродский, И. Н. 1992. Набережная неисцелимых. Тринадцать эссе[M]. Москва: Слово.

      Левонтина, И. Б. 2003. Лингвосмысловой анализ художественного текста[M]. Томск: Издательство томского государственного педагогического университета.

      Лихачёв, Д. С. 1987. Избранные работы: В 3 т. Т. 3[M]. Ленинград: Художественная литература.

      Лихачёв, Д. С. 1989. О филологии [M]. Москва: Высшая школа.

      Маслова, В. А. 1999. Филологический анализ поэтического текста [M]. Минск: БРФФИ.

      Маслова, В. А. 2000. Филологический анализ художественного текста [M]. Минск: БРФФИ.

      Маслова, В. А. 2006. Русская поэзия XX века [M]. Москва: Высшая школа.

      Николина, Н. А. 2002. Поэтика русской автобиографической прозы (Серия 《Филологический анализ текста》) [M]. Москва: Наука.

      Щерба, Л. В. 1957. Избранные работы по русскому языку [M]. Москва: Учпедгиз.

      姜 宏. 2007. 功能語法理論研究的多維思考——談當(dāng)代語言學(xué)新元素對(duì)功能語法理論的修補(bǔ)和完善[J]. 中國(guó)俄語教學(xué)(3): 2-6.

      榮 潔. 2005. 茨韋塔耶娃的詩(shī)歌創(chuàng)作研究[M]. 哈爾濱: 黑龍江人民出版社.

      曾思藝. 2007. 試論丘特切夫詩(shī)歌中的古語詞[J]. 俄羅斯文藝(2): 37-40 .

      章啟群. 2002. 意義的本體論[M]. 上海: 上海外語教育出版社.

      猜你喜歡
      詩(shī)節(jié)楸樹詩(shī)篇
      雨 天
      幸福的一日
      ——致秋天的花楸樹
      北方人(2021年19期)2021-10-29 00:46:00
      中華詩(shī)篇
      黃河之聲(2021年19期)2021-02-24 03:25:28
      春天的詩(shī)篇
      心聲歌刊(2020年3期)2020-08-12 09:37:32
      雪峰山詩(shī)篇
      楸樹組織培養(yǎng)研究進(jìn)展
      律詩(shī)篇法體式
      《采薇》里的深情
      幸福一日
      致秋天的花楸樹
      威海市| 新营市| 沧源| 双城市| 大化| 洛扎县| 福泉市| 策勒县| 广灵县| 丹巴县| 吴忠市| 东乡| 油尖旺区| 都兰县| 宜宾县| 邻水| 泰宁县| 西乌珠穆沁旗| 资溪县| 蚌埠市| 阿拉善左旗| 白城市| 葵青区| 剑阁县| 安仁县| 合肥市| 东丽区| 蚌埠市| 广灵县| 嘉黎县| 清水河县| 成安县| 正蓝旗| 浦县| 武定县| 平邑县| 澎湖县| 江源县| 康乐县| 抚顺市| 东台市|