丁 鑫
(南京師范大學(xué),江蘇 南京 210097)
對(duì)外漢語(yǔ)中的連動(dòng)句式教學(xué)
丁 鑫
(南京師范大學(xué),江蘇 南京 210097)
語(yǔ)法教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中十分重要的一部分,而在語(yǔ)法教學(xué)中,又包括了詞性、句式、語(yǔ)序等多方面。其中,漢語(yǔ)還存在著一部分的特殊句式,即這些句子的句式結(jié)構(gòu)不同于常規(guī)結(jié)構(gòu),存在其獨(dú)特的特征。所以,這也成為了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重難點(diǎn)。這篇文章將會(huì)著重研究漢語(yǔ)特殊句式中的連動(dòng)句,通過(guò)各種例子來(lái)詳細(xì)分析連動(dòng)句的句型特征、語(yǔ)法功能、語(yǔ)法環(huán)境、學(xué)習(xí)者常見(jiàn)的一些偏誤類(lèi)型以及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)需要的一些方法和策略等等。
連動(dòng)句 對(duì)外漢語(yǔ) 偏誤
漢語(yǔ)中有一些特殊句式,這些句式的結(jié)構(gòu)不同于常規(guī)的句子結(jié)構(gòu),有其獨(dú)特的特征。這些句式可以突出了句子中的某個(gè)成分,或是專(zhuān)門(mén)作用于某一方面?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中一共有六種特殊句式,分別是——把字句、被字句、連動(dòng)句、兼語(yǔ)句、是字句(判斷句)和存現(xiàn)句。筆者此次選擇了連動(dòng)句作為本文研究的對(duì)象,是因?yàn)榈诙Z(yǔ)言的學(xué)習(xí)者在這方面非常容易出現(xiàn)偏誤,而且目前關(guān)于這一部分的研究還很少。所以筆者從此入手,淺論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的連動(dòng)句式教學(xué)。
(一)連動(dòng)句的定義與特征
楊寄洲在《漢語(yǔ)教程》里將連動(dòng)句定義為:“謂語(yǔ)由兩個(gè)或兩個(gè)以上在邏輯上有關(guān)聯(lián)的動(dòng)詞或動(dòng)詞詞組組成的句子。”實(shí)際上就是指用連動(dòng)短語(yǔ)充當(dāng)謂語(yǔ)的特殊句式。該句式的突出特點(diǎn)是:動(dòng)作施事者發(fā)出連續(xù)的動(dòng)作,因此在一個(gè)句子結(jié)構(gòu)中含有兩個(gè)或兩個(gè)以上的謂語(yǔ)核心。例如:
(1)他上街買(mǎi)菜。
(2)他脫下鞋子躺在床上。
(3)他擼起袖子打了她一個(gè)耳光。
(二)謂語(yǔ)之間的關(guān)系
連動(dòng)句式中幾個(gè)連續(xù)謂語(yǔ)之間是互不影響,彼此獨(dú)立的,可以拆開(kāi)來(lái)說(shuō)也可以合在一起。但是謂語(yǔ)之間也存在著空間遠(yuǎn)近、目的因果、時(shí)間先后等邏輯關(guān)系。例如:
(1)我去公園玩耍。(目的)
(2)他用左手寫(xiě)字。(方式)
(3)他因?yàn)橛晗碌奶蟛幌牖丶?。(因果?/p>
(4)他推開(kāi)門(mén)走了進(jìn)來(lái)。(先后)
(5)她拽住我不肯放手。(否定)
(6)他沒(méi)有這個(gè)本事做這件事。(具有)
(三)使用時(shí)應(yīng)注意的細(xì)節(jié)
我們?cè)诰唧w使用連動(dòng)句時(shí)還需要注意到一些細(xì)節(jié),現(xiàn)將其列舉如下:
1.謂詞位置
句子中兩個(gè)謂詞的位置不能顛倒,否則就會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)序等問(wèn)題,從而導(dǎo)致邏輯關(guān)系矛盾或句義被改變。例如:
(1)我回家喊他?!液八丶?。(意思改變)
(2)我點(diǎn)了一杯飲料來(lái)喝。——我來(lái)喝點(diǎn)了一杯飲料。(句子不成立)
2.時(shí)間狀語(yǔ)
時(shí)間狀語(yǔ)不能放在第二個(gè)謂語(yǔ)前,否則整個(gè)句子就不通順。例如:
(1)*你來(lái)圖書(shū)館明天找我。(誤)
(2)*他帶東西后天來(lái)給我。(誤)
3.否定詞
否定詞“不”、“沒(méi)有”、“未”等所加的位置不同可能會(huì)影響到句義,所以在具體使用時(shí)要根據(jù)想要表達(dá)的意思來(lái)確定否定詞應(yīng)當(dāng)添加的位置。例如:
(1)他不回家吃飯。(否定整個(gè)謂語(yǔ)部分)
(2)他回家不吃飯。(否定后一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞)
4.副詞
副詞在一般情況下都放在第一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞的前面。例如:
(1)她緊緊地拽住我的衣角不放。
(2)她深情地看著我哭了。
5.動(dòng)賓短語(yǔ)
表手段、方式的動(dòng)賓短語(yǔ)要放在前面。例如:
(1)他用雙手捧著水。
(2)他用剪刀剪開(kāi)了快遞。
6.聯(lián)合詞組
還有值得注意的一點(diǎn)是,連動(dòng)句和聯(lián)合詞組作謂語(yǔ)的句子是不一樣的。前者的謂語(yǔ)次序不能更換,中間不能加關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)和停頓,而且彼此之間是說(shuō)明與被說(shuō)明的關(guān)系;后者的次序可以顛倒,中間可以加關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)和停頓,彼此之間是并列的關(guān)系。例如:
(1)他一邊寫(xiě)字一邊唱歌。(聯(lián)合詞組作謂語(yǔ))
(2)我沾墨水寫(xiě)字。(連動(dòng)句)
連動(dòng)句比起單個(gè)動(dòng)詞作謂語(yǔ)的句子來(lái)說(shuō)更經(jīng)濟(jì)、簡(jiǎn)練,但是對(duì)于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)也更加難以掌握。經(jīng)過(guò)前人的一些調(diào)查分析,筆者將學(xué)習(xí)者經(jīng)常出現(xiàn)的偏誤歸納為以下幾種:
(一)錯(cuò)序
連動(dòng)句構(gòu)句的一個(gè)重要原則是臨摹性的時(shí)間順序原則,即完全根據(jù)事件發(fā)生的先后順序來(lái)造句。但是在許多情況下這種時(shí)間順序并不明顯,只是表現(xiàn)在邏輯、概念等認(rèn)知層面上。再加上母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,很多外國(guó)學(xué)生出現(xiàn)了詞序混亂的現(xiàn)象。
錯(cuò)序偏誤具體還可以再分成以下幾種情況:
1.動(dòng)賓錯(cuò)序
有時(shí)學(xué)生沒(méi)有掌握好動(dòng)賓語(yǔ)序,所以會(huì)將某一動(dòng)詞的賓語(yǔ)跟在其他動(dòng)詞后面。例如:
(1)*我出去門(mén)吃飯。(誤)
(1)句中,賓語(yǔ)“門(mén)”應(yīng)該跟在動(dòng)詞“出”的后面,而不是“出去”后面。偏誤來(lái)源是“出去”一詞是復(fù)合詞,所以學(xué)生習(xí)慣把它看成是及物動(dòng)詞,后面要跟賓語(yǔ)。所以應(yīng)該把它改成:
(2)我出門(mén)去吃飯。(正)
再比如:
(3)*他散步著和我們說(shuō)話(huà)。(誤)
上述句子中“散步”是離合詞,此處應(yīng)該寫(xiě)作“散著步”,學(xué)生有可能不了解此類(lèi)離合詞的用法。應(yīng)該改成:
(4)他聽(tīng)著歌和我們說(shuō)話(huà)。(正)
2.謂語(yǔ)錯(cuò)序
如果句子中的某一個(gè)動(dòng)詞是用來(lái)表示另一個(gè)動(dòng)詞的處所、方式、手段、工具等,那么這個(gè)動(dòng)詞應(yīng)確保放在前面。但外國(guó)學(xué)生對(duì)這一點(diǎn)掌握不牢,經(jīng)常會(huì)把兩個(gè)動(dòng)詞謂語(yǔ)的順序弄顛倒,比如:
(1)*我吃爆米花在電影院。(誤)
(2)我在電影院吃爆米花。(正)
再比如:
(1)*他離開(kāi)了北京坐火車(chē)。(誤)
(2)他坐火車(chē)離開(kāi)了北京。(正)
以上這種偏誤有可能是受到學(xué)習(xí)者母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)等印歐語(yǔ)言中表示處所、方式的詞可以放在后面,比如“He drinks water in theatre.”所以這些地方的學(xué)習(xí)者還是習(xí)慣性地沿用母語(yǔ)中的語(yǔ)序。
(二)動(dòng)詞遺失
1.前一個(gè)動(dòng)詞遺失
例如:
(1)*他左手拿筆。(誤)
以上遺漏了前一個(gè)表示方法、手段的動(dòng)詞“用”,所以應(yīng)該改為:
(2)他用左手拿筆。(正)
2.后一個(gè)動(dòng)詞缺失
例如:
(1)*我要去醫(yī)院病人。(誤)
(2)*他出發(fā)南京。(誤)
以上均遺失了第二個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,導(dǎo)致偏誤,歸結(jié)原因還是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者不習(xí)慣漢語(yǔ)中這種特殊句式的特點(diǎn)。應(yīng)該改成:
(1)我要去醫(yī)院看望病人。(正)
(2)他出發(fā)去南京了。(正)
3.場(chǎng)所賓語(yǔ)前的動(dòng)詞遺失
(1)*他我家看書(shū)。(誤)
(2)*丁老師讓我家。(誤)
(1)、(2)兩個(gè)例子中,學(xué)習(xí)者不習(xí)慣于漢語(yǔ)中這種特殊的兩個(gè)謂語(yǔ)的結(jié)構(gòu)形式,所以下意識(shí)地將一個(gè)動(dòng)詞看成是表場(chǎng)所的狀語(yǔ),這樣就可以把句子理解為一個(gè)簡(jiǎn)單的主謂句。這種偏誤是學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略引起的。以上應(yīng)該要改成:
(1)他來(lái)我家看書(shū)。(正)
(2)丁老師讓我回家。(正)
(三)動(dòng)詞冗余
連動(dòng)句中的動(dòng)詞冗余常常表現(xiàn)為句子中過(guò)多地出現(xiàn)“來(lái)、去、到、回”這類(lèi)動(dòng)詞。例如:
(1)*很多人都來(lái)這里來(lái)吃飯。(誤)
(2)*我下課后來(lái)宿舍去看書(shū)。(誤)
漢語(yǔ)中存在“到……去”、“回……來(lái)”的結(jié)構(gòu),所以第一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)該是“到/回”,而不能用“來(lái)/去”。學(xué)習(xí)者沒(méi)有掌握好這一知識(shí),生造出了“來(lái)……來(lái)”、“去……來(lái)”等不正確的結(jié)構(gòu)。以上應(yīng)改為:
(1)很多人都到這里來(lái)吃飯。(正)
(2)我下課后回宿舍來(lái)看書(shū)。(正)
(四)用詞錯(cuò)誤
這類(lèi)偏誤出現(xiàn)的情況很多,主要體現(xiàn)在學(xué)習(xí)者使用動(dòng)詞的不當(dāng)。筆者以為,這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者沒(méi)有掌握好詞匯用法的搭配。例如:
(1)*他周末想約我出去談話(huà)人生。(誤)
(2)*我端著湯碗吃湯。(誤)
但是這種偏誤現(xiàn)象和連動(dòng)句本身的結(jié)構(gòu)并沒(méi)有什么關(guān)系,我們并不能說(shuō)上例中的這種偏誤表現(xiàn)了學(xué)生沒(méi)有掌握好連動(dòng)句式。所以此文不具體分析這一類(lèi)。
(五)句子使用不當(dāng)
有的第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者其實(shí)已經(jīng)差不多掌握了連動(dòng)句,他們已經(jīng)能造出符合句法結(jié)構(gòu)的句子了,但是在具體語(yǔ)境中表達(dá)得卻不夠好,這就是句子語(yǔ)用上的偏誤。例如:
(1)*看見(jiàn)他的現(xiàn)狀我覺(jué)得……(誤)
如果從句子語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等方面來(lái)分析這個(gè)連動(dòng)句的話(huà),這個(gè)句子沒(méi)有錯(cuò)誤,但是在這種語(yǔ)境下顯得比較贅余,如果中間有停頓會(huì)顯得比較簡(jiǎn)潔。應(yīng)改為:
(2)看見(jiàn)他的現(xiàn)狀,我覺(jué)得……(正)
經(jīng)過(guò)對(duì)留學(xué)生偏誤語(yǔ)料的分析,筆者得出了以下幾點(diǎn)結(jié)論:首先,留學(xué)生在習(xí)得漢語(yǔ)的初級(jí)階段比較容易產(chǎn)生偏誤,但是隨著他們漢語(yǔ)水平的提高,偏誤會(huì)漸漸變少。其次,留學(xué)生會(huì)有偏誤主要是由于他們對(duì)連動(dòng)式的結(jié)構(gòu)、特征、用法還不夠了解,對(duì)漢語(yǔ)的語(yǔ)感不強(qiáng),平時(shí)經(jīng)常使用,所以通常表現(xiàn)出語(yǔ)序混亂、動(dòng)詞遺漏、冗余等現(xiàn)象。除了詞匯用法不當(dāng)引起的偏誤以外,其他偏誤都可以通過(guò)加強(qiáng)連動(dòng)句的教學(xué)得以糾正。
在連動(dòng)句的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該從句子的語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用三個(gè)角度來(lái)介紹。
(一)語(yǔ)法方面
特殊句式歸根到底是特殊的語(yǔ)法現(xiàn)象,所以教師要強(qiáng)化連動(dòng)句式的結(jié)構(gòu)形式教學(xué),綜合運(yùn)用圖示法、歸納法、演繹法、聯(lián)想法、對(duì)比法和演繹法等多種適合語(yǔ)法教學(xué)的方法,突出強(qiáng)調(diào)連動(dòng)句結(jié)構(gòu)中的關(guān)鍵部分,比如動(dòng)詞謂語(yǔ)間的關(guān)系、時(shí)間原則、邏輯聯(lián)系等。
(二)語(yǔ)義方面
教師一定要多舉例子,包括正例和反例,同時(shí)也應(yīng)該盡可能簡(jiǎn)明生動(dòng)地解釋句義,讓學(xué)習(xí)者理解該句式的用法,并且從中對(duì)比總結(jié)出規(guī)律。最好還要講練結(jié)合,比如可以規(guī)定一個(gè)需要表達(dá)的意義,然后讓學(xué)生以連動(dòng)句式造句,最后由教師來(lái)糾正、點(diǎn)評(píng)。
(三)語(yǔ)用方面
學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)最終的目標(biāo)是要學(xué)會(huì)交際,因此,教師要從交際的需要出發(fā),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)連動(dòng)句的漢語(yǔ)語(yǔ)感。語(yǔ)用這一方面最好要?jiǎng)?chuàng)造一種“情境化”的教學(xué)模式,讓學(xué)生在這種形式下多進(jìn)行實(shí)際交際,這樣才能更好地掌握特殊句式。
(四)其他
教師要注意學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四個(gè)方面的全面發(fā)展,因此教連動(dòng)句時(shí)不能僅僅滿(mǎn)足于學(xué)生能聽(tīng)懂或能表達(dá)一個(gè)連動(dòng)句,而是要同時(shí)做到能聽(tīng)、能說(shuō)、能寫(xiě)、能讀。
教學(xué)中可以從中介語(yǔ)開(kāi)始向目的語(yǔ)靠近,一個(gè)好的對(duì)外漢語(yǔ)教師要善于總結(jié)中介語(yǔ)的規(guī)律以便能在教學(xué)過(guò)程中加以利用。
教師要做到真正地以學(xué)習(xí)者為中心,顧及個(gè)體差異,因材施教。每個(gè)學(xué)生會(huì)出現(xiàn)的偏誤都不可能完全一樣,這就需要教師單獨(dú)的輔導(dǎo)。
在具體的課堂情境中還可以借助于一些有效的教具,比如多媒體、小卡片之類(lèi)的。最好還要把獎(jiǎng)懲機(jī)制與課堂練習(xí)結(jié)合起來(lái),以便學(xué)生更好地鞏固知識(shí)。
以上就是筆者關(guān)于連動(dòng)句的一些分析和研究。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,其實(shí)不僅僅是連動(dòng)句,漢語(yǔ)的六個(gè)特殊句式都很值得重視。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中總會(huì)出現(xiàn)這樣或那樣的偏誤,教師在實(shí)際教學(xué)中也會(huì)遇到各種問(wèn)題,這就需要對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方面的學(xué)者們繼續(xù)研究下去了。本文由于時(shí)間倉(cāng)促和人力有限,很多地方還有不足,希望讀者能給予批評(píng)指正。
[1]張潔.連動(dòng)句、兼語(yǔ)句及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),2010-06-034H315.9.
[2]宋玉柱.現(xiàn)代漢語(yǔ)特殊句式.山西教育出版社,1991-10 ISBN:9787805784694.
[3]盧福波.漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)理論與方法.北京大學(xué)出版社,2010-03-31 ISBN:9787301170267.
[4]盧福波.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法研究.北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2004-01-31ISBN:9787561912577.
最后,在交際過(guò)程中,雙方都應(yīng)該增強(qiáng)跨文化移情能力。所謂文化移情能力就是能盡量設(shè)身處地,將心比心,主動(dòng)站在對(duì)方的立場(chǎng)上去思想、去體驗(yàn)、去表達(dá)感情,這樣可以減少很多跨文化交際中的摩擦與沖突。比如中國(guó)人應(yīng)該了解到芬蘭人精確的時(shí)間觀,拜訪(fǎng)時(shí)應(yīng)提前預(yù)約,赴約時(shí)不僅要做到不遲到,也要做到不提前,因?yàn)樘崆芭c遲到都是不合禮儀的,會(huì)引起主人的不快。而芬蘭人也應(yīng)該理解中國(guó)人彈性的時(shí)間觀,對(duì)中國(guó)人偶爾因突發(fā)狀況而在其休息時(shí)間的打擾或拜訪(fǎng)表示理解。
結(jié)語(yǔ)
在中芬跨文化交際中,時(shí)間作為一種非語(yǔ)言因素影響著交際效果,芬蘭人的線(xiàn)性時(shí)間觀注重計(jì)劃與安排,要求精確,中國(guó)人的環(huán)形時(shí)間觀注重靈活與彈性、充滿(mǎn)人情味。雖然中芬之間的時(shí)間觀念存在很大的不同,但是當(dāng)我們深入了解兩國(guó)的文化、思維方式后,我們發(fā)現(xiàn)兩國(guó)的時(shí)間觀都有值得彼此借鑒學(xué)習(xí)的地方,只要相互尊重,相互包容,盡量避免因時(shí)間觀念的差異而引起的沖突和障礙,就一定能在