⊙樊曉君[山西師范大學(xué), 山西 臨汾 041004]
阿爾比戲劇主題研究:美國(guó)夢(mèng)的破滅
⊙樊曉君[山西師范大學(xué), 山西 臨汾 041004]
愛(ài)德華·阿爾比是美國(guó)荒誕派戲劇的代表作家,美國(guó)反叛傳統(tǒng)戲劇的旗幟,多年來(lái)擅長(zhǎng)運(yùn)用荒誕派藝術(shù)手法揭示當(dāng)代社會(huì)問(wèn)題,其作品內(nèi)涵豐富、形式多變、主題深刻、風(fēng)格多樣化,是美國(guó)戲劇史上繼奧尼爾、田納西·威廉斯、阿瑟·米勒之后最有影響的劇作家。本文通過(guò)分析阿爾比戲劇中女強(qiáng)男弱的家庭地位結(jié)構(gòu)、性道德混亂導(dǎo)致夫妻關(guān)系畸形化;家庭收養(yǎng)關(guān)系、家庭成員間曖昧與亂倫傾向以及家庭成員間的虐待和殺戮現(xiàn)象導(dǎo)致親情關(guān)系扭曲化,探討阿爾比通過(guò)荒誕戲劇形式揭露美國(guó)社會(huì)“二戰(zhàn)”后家庭倫理的扭曲和畸形化,揭露美國(guó)社會(huì)家庭成員間、夫婦間關(guān)系的冷漠,愛(ài)情、親情的虛偽;并通過(guò)畸形化的家庭倫理關(guān)系來(lái)影射美國(guó)社會(huì)的內(nèi)部的千瘡百孔、腐朽不堪。
曖昧與亂倫 虐待和殺戮 倫理扭曲
愛(ài)德華·阿爾比(Edward Franklin Albee.Ⅲ1928— )作為美國(guó)反叛傳統(tǒng)戲劇、反叛百老匯商業(yè)戲劇的旗幟,多年來(lái)以反戲?。ǚ辞楣?jié)、反人物、反語(yǔ)言)震驚著美國(guó)戲劇界;并接替奧尼爾、阿瑟·米勒、田納西·威廉斯迅速成為美國(guó)戲劇界的中堅(jiān)力量??v觀阿爾比五十余年的三十余部戲劇作品,阿爾比作為美國(guó)荒誕派劇作家的代表人物、美國(guó)先鋒派劇作家,對(duì)美國(guó)戲劇的反叛和開(kāi)拓不僅表現(xiàn)在戲劇形式上,更多表現(xiàn)在戲劇主題上。筆者將阿爾比戲劇作品主題主要分為三大類(lèi):倫理扭曲的婚姻家庭主題;美國(guó)夢(mèng)破滅的社會(huì)主題;世界荒誕、人類(lèi)異化的哲學(xué)主題。本文主要研究阿爾比戲劇主題之一:家庭倫理扭曲主題。
美國(guó)傳統(tǒng)家庭深受清教徒加爾文主義宗教意識(shí)的約束,非常重視個(gè)人和家庭的道德修養(yǎng),重視個(gè)人對(duì)家庭、對(duì)社會(huì)的責(zé)任;家庭內(nèi)部成員間相愛(ài)、忠誠(chéng)、合作、依賴(lài)、信任。19世紀(jì)末20世紀(jì)初歐洲普遍的信仰危機(jī),以及兩次世界大戰(zhàn)后人們精神領(lǐng)域的普遍混亂動(dòng)搖了美國(guó)傳統(tǒng)家庭的倫理觀。美國(guó)家庭在各種反傳統(tǒng)運(yùn)動(dòng)、享樂(lè)主義思想的影響下逐漸發(fā)生重大變化,甚至家庭解體,而家庭結(jié)構(gòu)、家庭成員間關(guān)系的變化足以反映一個(gè)社會(huì)的道德價(jià)值觀,反映一個(gè)社會(huì)的政治、經(jīng)濟(jì)、思想領(lǐng)域的變化,反映一個(gè)社會(huì)的文明程度。阿爾比涉及家庭倫理主題的作品主要有《沙箱》《美國(guó)夢(mèng)》《誰(shuí)害怕弗吉尼亞·沃爾夫》《婚姻游戲》《微妙的平衡》《迪比克來(lái)的女士》《欲望花園》《一切都結(jié)束了》《三個(gè)高個(gè)子女人》《山羊或誰(shuí)是西爾維婭?》等。這些作品在很大程度上揭露了美國(guó)社會(huì)“二戰(zhàn)”后社會(huì)家庭成員間、夫婦間關(guān)系的冷漠,愛(ài)情、親情的虛偽;并通過(guò)畸形扭曲的家庭倫理關(guān)系影射美國(guó)社會(huì)的內(nèi)部的千瘡百孔、腐朽不堪。具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
美國(guó)傳統(tǒng)家庭尊重夫妻關(guān)系,認(rèn)為夫妻間應(yīng)該相互幫助,生養(yǎng)孩童,互相忠誠(chéng)。丈夫要供養(yǎng)妻子,尊重妻子,努力取悅妻子;妻子要順從和敬重自己的丈夫,協(xié)助自己的丈夫,管理家庭事務(wù);夫婦間要相互持重、溫和、謙恭?!岸?zhàn)”后美國(guó)社會(huì)在反傳統(tǒng)各種運(yùn)動(dòng)的影響下,人們思想解放到了言行放縱、精神頹廢邊緣,酗酒、吸毒、性放縱成為時(shí)尚,美國(guó)家庭倫理觀念岌岌可危。在阿爾比戲劇之前的田納西·威廉斯等人已經(jīng)關(guān)注到美國(guó)家庭倫理的變化,關(guān)注到邪惡女性對(duì)家庭倫理變化的破壞力。阿爾比更著力在其作品中塑造一系列惡毒母親、邪惡妻子形象;通過(guò)戲劇對(duì)話、舞臺(tái)動(dòng)作表現(xiàn)夫婦關(guān)系的冷漠、虛偽,揭露美國(guó)家庭倫理觀念的扭曲。
Daddy:Whatever you say,mommy.(爸爸:媽媽,你說(shuō)怎樣就怎樣。)
Mommy:of course,whatever I say.①(媽媽?zhuān)寒?dāng)然,我說(shuō)了算。)
《美國(guó)夢(mèng)》中媽媽為了錢(qián)嫁給爸爸,要求爸爸養(yǎng)活自己和自己的母親,爸爸死后要把錢(qián)留給自己。
Mommy:I can live off you,because I married you.And aren’t you lucky all I brought with me was Grandma.A lot of women I know would have brought their whole families to live off you.All I brought was Grandma.Grandmais all the family I have.(我可以靠你養(yǎng)活,因?yàn)槲壹藿o了你。你難道不覺(jué)得有福氣我?guī)?lái)的只是一位姥姥。我認(rèn)識(shí)好多女人把她們?nèi)叶紟Я诉^(guò)來(lái)靠你養(yǎng)活,我只帶了個(gè)姥姥。她是我唯一的親人了。)
Daddy:I feel very fortunate.(我覺(jué)著很幸運(yùn)。)
Mommy:You should.I have a right to live off you because I married you,and because I used to let you get on top of me and bump your uglies;and I have a right to all your money when you die.And when you do,Grandma and I can live by ourselves……if she's still here.Unless you have her put away in a nursing home.(你應(yīng)該這樣想。我有權(quán)讓你養(yǎng)活我,因?yàn)槲壹蘖四?因?yàn)槲以试S你跟我睡覺(jué)。而且你死了,我有權(quán)得到你所有的錢(qián)。到那時(shí)候,姥姥和我可以自己過(guò)活,當(dāng)然要是她還活著的話。除非你把她送進(jìn)養(yǎng)老院。)
Daddy:I have no intention of putting her in a nursing home.(我根本沒(méi)想把她送養(yǎng)老院。)
Mommy:Well,I wish somebody would do something with her!于(我倒盼望有人會(huì)對(duì)她做點(diǎn)兒什么。)
媽媽對(duì)爸爸沒(méi)有感情,只是為了錢(qián)嫁給爸爸。爸爸沒(méi)有任何自己的想法和情感,完全順著媽媽的意思,唯唯諾諾。阿爾比通過(guò)這兩部短劇辛辣嘲諷、揭露物欲主義、金錢(qián)至上對(duì)美國(guó)傳統(tǒng)家庭道德觀、倫理觀的破壞,同時(shí)導(dǎo)致現(xiàn)代家庭夫婦感情隔膜、精神空虛、道德敗壞。戲劇《誰(shuí)害怕弗吉尼亞·沃爾夫》瑪莎和喬治夫婦更是典型的女強(qiáng)男弱家庭結(jié)構(gòu)類(lèi)型?,斏瘋€(gè)性強(qiáng)硬,對(duì)丈夫喬治恣意謾罵侮辱;《微妙的平衡》中丈夫托比逃避責(zé)任,妻子艾格尼絲不得不扮演強(qiáng)勢(shì)女主人角色;《馬爾科姆》中Madama Girard因?yàn)殄X(qián)和嫁給Girard Girard,此后Girard Girard對(duì)妻子言聽(tīng)計(jì)從,直到另有新歡。
阿爾比戲劇中的夫婦關(guān)系基本都呈現(xiàn)出女強(qiáng)男弱的家庭地位結(jié)構(gòu)。阿爾比戲劇中的女性完全違背傳統(tǒng)家庭女性順從丈夫、幫助丈夫管理家庭事務(wù)的傳統(tǒng)美德,對(duì)丈夫頤指氣使,操縱家庭權(quán)力,破壞家庭關(guān)系,虐待家中親人。丈夫們則基本上猥瑣、懦弱、無(wú)能,對(duì)妻子言聽(tīng)計(jì)從。阿爾比通過(guò)冷峻嚴(yán)肅、簡(jiǎn)潔而巧妙的戲劇對(duì)話將現(xiàn)代美國(guó)家庭夫婦間的冷漠、仇恨、互相欺騙表現(xiàn)得淋漓盡致。為此,阿爾比甚至被稱(chēng)為“冷漠的道德家”③。
George:Let's see now……what's else can we do? There are othergames.How about…… Hump the Hostess?HUNH?How about that?How about Hump the Hosses?HUNH?HUNH?(喬治:我們看看,現(xiàn)在我們做點(diǎn)別的什么?還有其他的游戲。干女主人怎么樣?干女主人怎樣?嗯?嗯?)
Nick:Clam down,now.(行了,冷靜點(diǎn)。)
George:Or is that for later……mount her like a goddamn dog?(或者隨后再做……像狗一樣騎她?)④
該劇語(yǔ)言的粗魯令觀眾和劇評(píng)家們震驚,認(rèn)為該劇“低級(jí)趣味、離奇古怪。內(nèi)容是自然主義的。是對(duì)歷史、對(duì)美國(guó)社會(huì)、對(duì)哲學(xué)和心理學(xué)的歪曲”。“這出戲的演出是瘟疫,必須制止,不能置之不理。我們不能歡迎,不能聽(tīng)其在我們中流行。他在劇本中散布的謊話是我們戲劇的謊話。劇壇這樣墮落的情況必須予以打擊?!雹菰搫∵€因此而錯(cuò)失普利策獎(jiǎng)。事實(shí)上,阿爾比通過(guò)劇中人喬治揭示寫(xiě)作的目的就是剝?nèi)ヌ搨蔚耐庖?,讓人看到生活的真相、人的真相。“We all peel labels,sweetie;and when you get through the skin,all three layers,through the muscle,slosh aside the organs(An aside to NICK)them which is still sloshable(back to HONEY)and get down to bone…you know what you do then?…When you get down to bone,you haven’tgotallthe way,yet. There’s something inside the bone…the marrow…and that’s what you gotta get at.”(“我們都剝標(biāo)簽。當(dāng)你剝?nèi)说钠つw,經(jīng)過(guò)三層,剝到肌肉,直到骨頭……到了骨頭還沒(méi)有徹底,骨里還有東西……骨髓……這就是你必須得到的?!保┯^眾和劇評(píng)家們不能接受的是該劇真實(shí)反映了現(xiàn)實(shí)生活中人們道德的淪喪,家庭關(guān)系的虛偽,無(wú)愛(ài)的事實(shí),性道德的淪喪的真相。人們?cè)谡痼@和憤怒之后,逐漸認(rèn)識(shí)到阿爾比戲劇揭露了當(dāng)時(shí)家庭倫理扭曲的真相。隨后,該劇接連演出許多場(chǎng),演出非常成功,成為阿爾比早期戲劇的代表作。
阿爾比倫理家庭劇將美國(guó)現(xiàn)實(shí)生活中夫婦之間的虛偽、自私、物質(zhì)化,互相欺騙的真相揭露得淋漓盡致?;橐霰臼窍鄲?ài)男女互相依賴(lài)、彼此支持、彼此信任共度一生的契約,然而現(xiàn)實(shí)中無(wú)愛(ài)、虛偽、自私貪婪、性放縱破壞了婚姻的規(guī)則,最終家庭最基本組成單位的夫婦關(guān)系緊張,家不能給人溫暖,反而讓人感覺(jué)更加孤獨(dú),精神更加空虛。盡管劇評(píng)家們多因?yàn)榘柋葢騽〗衣痘橐黾彝ド钪幸恍斎寺?tīng)聞的丑陋事件而憤怒,但戲劇演出一段時(shí)間后,多數(shù)劇評(píng)家逐漸意識(shí)到劇作家憎恨丑陋,勇敢揭露現(xiàn)實(shí)生活中真實(shí)的丑陋,只有面對(duì)這些骯臟和丑陋,才能幫助人們從無(wú)底線、無(wú)原則的混亂婚姻中走出來(lái),重樹(shù)健康良好婚姻觀,更好更幸福地生活。
阿爾比家庭倫理劇在揭露夫婦間關(guān)系畸形化的同時(shí),也揭露現(xiàn)代家庭中父子、母子等關(guān)系的畸形扭曲,通過(guò)揭露家庭(社會(huì)最小的組成成分)內(nèi)部丑陋真相來(lái)影射現(xiàn)代美國(guó)社會(huì)骨子里的千瘡百孔、丑陋不堪:現(xiàn)代社會(huì)物質(zhì)生活的愈來(lái)愈富足,卻難以滿(mǎn)足人們不斷膨脹的貪欲;同時(shí)物質(zhì)富裕并沒(méi)有同精神富足同步進(jìn)行,相反人們精神生活更加萎靡不振,道德墮落,信仰喪失。傳統(tǒng)家庭中尊重父母、呵護(hù)子女的美德在阿爾比家庭倫理劇中已經(jīng)消失不見(jiàn),取而代之的是嫌棄和虐待,最淳樸溫馨的親情關(guān)系被破壞、被扭曲。人也越來(lái)越被機(jī)器捆住了手腳,變成附庸和奴隸。人與人之間的關(guān)系疏遠(yuǎn)了,人與人之間的感情淡薄了,逐漸為金錢(qián)關(guān)系所左右。美國(guó)現(xiàn)代社會(huì)人們對(duì)享樂(lè)和自由的過(guò)度信奉導(dǎo)致個(gè)人的極端自私,父母、子女漸漸成為享樂(lè)和自由的羈絆。美國(guó)傳統(tǒng)文明對(duì)家庭的畢恭畢敬如同美麗的神話,家庭的意義喪失殆盡,現(xiàn)代人對(duì)家庭的依賴(lài)、信仰、熱愛(ài)已逆轉(zhuǎn),家不再提供棲息和溫暖,成為空殼。
《沙箱》中媽媽虐待自己的母親,讓姥姥躺在海邊的嬰兒沙箱中等死。
Mommy:Wherever I say,of course.Let me see…well…all right,over there…in the sndbox(pause)Well,what are you waiting for,Daddy?…The sandbox!(They carry GRANGMA over to the sandbox and more or less dump her in)“媽媽?zhuān)寒?dāng)然,我說(shuō)放在哪里,就放在哪里。讓我想想……噢……有了,放在那邊……沙箱里。(稍停)咳!孩子他爸爸,你還等什么?……沙箱子里嘛!”⑧(他們一起把姥姥舉過(guò)沙箱,差不多是一下子把她扔了進(jìn)去)
《美國(guó)夢(mèng)》中媽媽嫌棄自己的母親,恨不能將姥姥送到養(yǎng)老院。媽媽還虐待和殺害收養(yǎng)的孩子。孩子眼睛里只有父親,媽媽就挖掉孩子的眼睛;孩子的鼻子翹到天上,媽媽就砍去孩子的鼻子,孩子對(duì)自己的生殖器感興趣,媽媽砍掉了孩子的雙手,孩子有一天大罵媽媽?zhuān)囝^被媽媽割掉,最后孩子成了沒(méi)有腦袋、沒(méi)有內(nèi)臟、沒(méi)有脊梁骨的怪物,凄慘死去。
阿爾比多部家庭倫理劇涉及到夫婦關(guān)系畸形化、親情關(guān)系扭曲化,在劇作家阿爾比看來(lái),造成家庭倫理關(guān)系扭曲的根源在于惡毒、殘忍的母親。有劇評(píng)家根據(jù)阿爾比戲劇中的女性多被描述成性放縱、邪惡、殘忍的形象,認(rèn)為阿爾比有厭女傾向,事實(shí)上阿爾比只是反對(duì)強(qiáng)勢(shì)惡毒的壞女人,而不是所有的女人。如阿爾比獻(xiàn)給自己姥姥的戲劇《沙箱》,劇中的姥姥象征美國(guó)舊時(shí)代文明,代表母愛(ài)和智慧?!秼雰河螒颉分邪柋葘?duì)不諳世事的年輕女人充滿(mǎn)同情。此外,阿爾比通過(guò)作品攻擊強(qiáng)勢(shì)惡毒女性不是孤立偶然事件。首先,與阿爾比成長(zhǎng)經(jīng)歷有關(guān)。阿爾比出生兩周后被弗朗西斯和里德夫婦收養(yǎng),弗朗西斯沒(méi)有生育過(guò),不懂得怎樣養(yǎng)育孩子,在阿爾比的成長(zhǎng)過(guò)程中給阿爾比造成很多心理上的痛苦。養(yǎng)母對(duì)阿爾比冷漠無(wú)愛(ài)的態(tài)度,或許也是阿爾比成年后成為同性戀的根源。在阿爾比童年成長(zhǎng)過(guò)程中,只有姥姥給予阿爾比母愛(ài)和溫暖。姥姥死后,阿爾比寫(xiě)作《沙箱》紀(jì)念姥姥。阿爾比成長(zhǎng)經(jīng)歷導(dǎo)致阿爾比戲劇中表現(xiàn)家庭倫理扭曲的戲劇居多。其次,美國(guó)社會(huì)很反感女性主義運(yùn)動(dòng)對(duì)傳統(tǒng)家庭倫理沖擊力和破壞性。在阿爾比之前的劇作家們也曾對(duì)惡毒女性對(duì)家庭的破壞力進(jìn)行描寫(xiě)和揭露。如奧尼爾三幕劇《悲悼三部曲》中的萊維尼亞及其母親,自私、殘忍、惡毒、心理扭曲,是整個(gè)家庭毀滅的根源?!皬奈鞯履帷せ羧A德(1991—1939)的(銀鎖》(1926)到威廉·英奇(1913—1973)和田納西·威廉斯等人的一些作品都對(duì)女性的‘破壞性’作用進(jìn)行了探討。他們?cè)絹?lái)越細(xì)膩地描寫(xiě)女性對(duì)家庭的惡劣影響,寫(xiě)母親對(duì)子女的惡劣影響,同時(shí)也在探索丈夫?qū)ζ拮影僖腊夙樀鸟Z服性以及兒女一代人的軟弱無(wú)能⑨”。
①② The Collected Plays of Edward Albee1958-1965.New York:The Overlook Press,2004:88,34.(中文譯文為袁鶴年譯本《美國(guó)夢(mèng)》)
③ [美]伊哈布·哈桑:《當(dāng)代美國(guó)文學(xué)》(下),陸凡譯,山東人民出版社1980年版,第106頁(yè)。
④ The Collected Plays of Edward Albee1958-1965.New York:The Overlook Press,2004:248(.括號(hào)內(nèi)漢語(yǔ)為筆者簡(jiǎn)譯)
⑤ 轉(zhuǎn)引自第廖可兌等:《美國(guó)戲劇論輯》,中國(guó)戲劇出版社1981年版,第156頁(yè)。
⑥ TheCollected PlaysofEdward Albee1958-1965.New York:The Overlook Press,2004:292(.括號(hào)內(nèi)翻譯參考廖可兌等:《美國(guó)戲劇論輯》,第159頁(yè)。)
⑦ The Collected Plays of Edward Albee1958-1965.New York:The Overlook Press,2004:246(.譯文參考曹久梅譯本《誰(shuí)害怕維吉尼亞·吳爾芙》,第614頁(yè)。)
⑧ The Collected Plays of Edward Albee1958-1965.New York:The Overlook Press,2004:88(.漢語(yǔ)翻譯參考郭繼德譯本)
⑨ 郭繼德:《美國(guó)戲劇史》,南開(kāi)大學(xué)出版社2011年版,第330頁(yè)。
作 者:樊曉君,山西師范大學(xué)戲劇戲曲學(xué)專(zhuān)業(yè)在讀博士研究生,主要研究方向?yàn)槊绹?guó)戲劇。
編 輯:水 涓 E-mail:shuijuanby@sina.com