張志超
(吉林大學(xué) 文學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春 130012)
“五四”新文學(xué)運(yùn)動(dòng)本身也是一次語(yǔ)言運(yùn)動(dòng),新文學(xué)運(yùn)動(dòng)所提出的“文學(xué)現(xiàn)代化”發(fā)生的最深刻并具有根本意義的變革就是文學(xué)語(yǔ)言形式的現(xiàn)代轉(zhuǎn)變。“五四”文學(xué)革命后,文學(xué)語(yǔ)言形式逐漸轉(zhuǎn)向通俗化和現(xiàn)代化,這一轉(zhuǎn)變打破了傳統(tǒng)文體的單調(diào)性,使語(yǔ)言文字?jǐn)U大了接受面,同時(shí)也在敘事之外增強(qiáng)了文學(xué)語(yǔ)言的說(shuō)理性和抒情性,使作品的語(yǔ)言更符合邏輯且意思貼切。文學(xué)語(yǔ)言形式的現(xiàn)代轉(zhuǎn)變徹底否定了文言文的正統(tǒng)地位,把白話文提高到正宗的地位上來(lái),使其成為現(xiàn)代書面語(yǔ)言的主要形式。
在現(xiàn)代文學(xué)作品中,語(yǔ)言形式的現(xiàn)代轉(zhuǎn)變直接影響了現(xiàn)代小說(shuō)的創(chuàng)作。作為后期浪漫派的代表,徐訏現(xiàn)代化小說(shuō)的創(chuàng)作已經(jīng)相當(dāng)成熟。徐訏的小說(shuō)不僅運(yùn)用哲理般的語(yǔ)言使文體邏輯嚴(yán)密,并在小說(shuō)中使用抒情文字來(lái)表達(dá)復(fù)雜曲折的情感,語(yǔ)言既不尖銳犀利,也不純樸直白,而是在通俗中帶有理性色彩,兼?zhèn)湮膶W(xué)語(yǔ)言現(xiàn)代轉(zhuǎn)變的兩大特點(diǎn)。徐訏在40年代強(qiáng)調(diào)“現(xiàn)實(shí)性”的群體意識(shí)話語(yǔ),堅(jiān)守著知識(shí)分子的獨(dú)立精神和創(chuàng)作個(gè)性,形成了獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格。
“五四”文學(xué)革命將語(yǔ)言形式的轉(zhuǎn)變作為焦點(diǎn),主張“反對(duì)文言文,提倡白話文;反對(duì)舊文學(xué),提倡新文學(xué)”,通過(guò)發(fā)展通俗易懂的新文學(xué)語(yǔ)言來(lái)宣傳革命思想,促使文學(xué)語(yǔ)言在表達(dá)上更加接近市民大眾,更加適于表現(xiàn)現(xiàn)代生活。語(yǔ)言形式的這一轉(zhuǎn)變摧毀了傳統(tǒng)文學(xué)賴以生存的內(nèi)在機(jī)制,改變了文學(xué)語(yǔ)言的走向,使現(xiàn)代文學(xué)的語(yǔ)言逐漸走向通俗化、現(xiàn)代化,實(shí)現(xiàn)了文學(xué)語(yǔ)言形式的現(xiàn)代轉(zhuǎn)變,并讓廣大民眾在閱讀中更易于接受現(xiàn)代啟蒙思想,達(dá)到了思想啟蒙的目的。
文學(xué)語(yǔ)言通俗化轉(zhuǎn)變的潛流在晚清就開始暗涌。以黃遵憲、梁?jiǎn)⒊瑸榇淼木S新派人士發(fā)起晚清語(yǔ)言運(yùn)動(dòng),他們認(rèn)為用白話文進(jìn)行創(chuàng)作可以提高百姓的閱讀能力,起到開啟民智的作用。黃遵憲提出“我手寫我口,古豈能拘牽”的主張萌發(fā)了文學(xué)語(yǔ)言形式通俗化轉(zhuǎn)變的自覺(jué)意識(shí),隨后他又指出“蓋語(yǔ)言與文字離,則通文者少,語(yǔ)言與文字合,則通文者多,其勢(shì)然也”[1]26,要求實(shí)現(xiàn)言文合一。梁?jiǎn)⒊邳S遵憲觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上又提出以俗語(yǔ)、俚語(yǔ)入文,“今宜專用俚語(yǔ),廣著群書:上之可以借闡圣教,下之可以雜述史事……其為補(bǔ)益,豈有量耶”[1]29,要以此改變士大夫“今人出話皆用今語(yǔ)而下筆必效古言”的舊觀念。晚清語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)雖然為文學(xué)語(yǔ)言通俗化的發(fā)展作出了貢獻(xiàn),但仍有很大的局限性,維新人士提倡語(yǔ)言通俗化只是為宣傳維新變法,他們并無(wú)以白話完全取代文言的意圖,提倡白話是為寫出能讓百姓看得懂的文章,并沒(méi)有從根本上解決言文分離的問(wèn)題,也沒(méi)把語(yǔ)言的改變與文學(xué)的發(fā)展結(jié)合在一起的自覺(jué)。
真正對(duì)文學(xué)語(yǔ)言進(jìn)行通俗化變革,徹底廢除文言文而改用白話文的是五四文學(xué)革命。五四文學(xué)革命先驅(qū)們以“反對(duì)文言文,提倡白話文”為革命的口號(hào),使文學(xué)語(yǔ)言的改革運(yùn)動(dòng)聲勢(shì)浩大,影響深遠(yuǎn)。胡適在《文學(xué)改良芻議》中倡導(dǎo)的“八項(xiàng)主張”以及在《建設(shè)的文學(xué)革命》中提出的“國(guó)語(yǔ)的文學(xué),文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”,都表現(xiàn)出他要“用白話文來(lái)做文學(xué)的工具”的主張。陳獨(dú)秀在其《文學(xué)革命論》中從內(nèi)容到形式對(duì)封建舊文學(xué)進(jìn)行了徹底的批判和否定,他提出“三大主義”的改革目標(biāo)體現(xiàn)著文學(xué)語(yǔ)言向通俗化轉(zhuǎn)變的鮮明態(tài)度。錢玄同在致《新青年》的信中極力強(qiáng)調(diào)“言文一致”,從語(yǔ)言文字進(jìn)化的角度說(shuō)明了文學(xué)語(yǔ)言通俗化的必要性。傅斯年又在《文言合一草議》中提出了白話文取代文言文的具體方法。在這些五四先驅(qū)的推動(dòng)下,中國(guó)文學(xué)數(shù)千年的文言文系統(tǒng)退出了歷史舞臺(tái),有利于現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展的通俗化語(yǔ)言體系隨之得以建立。
蔡元培曾說(shuō)過(guò):“民元前十年左右,白話文也頗流行……但那時(shí)候作白話文的緣故,是專為通俗易解,可以普及常識(shí),并非取文言而代之。主張以白話代文言,而高揭文學(xué)革命的旗幟,這是從《新青年》時(shí)代開始的?!保?]“五四”時(shí)期的文學(xué)革命使文學(xué)語(yǔ)言逐漸從文言進(jìn)入到以白話為主的通俗化時(shí)代。文學(xué)語(yǔ)言的通俗化轉(zhuǎn)變將白話文提高到文學(xué)的主體地位,將文學(xué)語(yǔ)言延伸到日常化的生活領(lǐng)域,語(yǔ)言被百姓廣泛的使用和傳播,文學(xué)創(chuàng)作的主體也日益偏向于新興的市民階層。文學(xué)語(yǔ)言的通俗化轉(zhuǎn)變改變了傳統(tǒng)文言文艱深復(fù)雜,枯燥晦澀的特點(diǎn),它使?jié)h語(yǔ)更加開放、靈活,更加接近大眾口語(yǔ),并在小說(shuō)的情節(jié)介紹、景物描寫、人物塑造中表現(xiàn)得更為豐富,促進(jìn)了通俗易懂的現(xiàn)代小說(shuō)的發(fā)展。
在中國(guó)古代語(yǔ)言觀中,語(yǔ)言是一種符號(hào),以文言文為主的語(yǔ)言形式只是作為表達(dá)思想的工具存在于文學(xué)作品中。五四之后,文學(xué)語(yǔ)言革命倡導(dǎo)者改變了原有的“語(yǔ)言工具觀”,他們主張?jiān)谖膶W(xué)作品中表現(xiàn)復(fù)雜的思想,讓語(yǔ)言擔(dān)負(fù)起改造思想的重任,這使現(xiàn)代白話成為現(xiàn)代漢語(yǔ)的主體,并具有強(qiáng)烈的現(xiàn)代思想性。1920年,陳獨(dú)秀在《我們?yōu)樯趺匆霭自捨模俊返闹v演中提到:“白話文與古文的區(qū)別,不是名詞易解難解的問(wèn)題,乃是名詞及其他一切詞‘現(xiàn)代的’、‘非現(xiàn)代的’關(guān)系?!保?]82陳獨(dú)秀認(rèn)為白話文之所以要比文言文容易,不僅是因?yàn)槠渫ㄋ滓锥?,更重要的是它涉及到語(yǔ)言向現(xiàn)代化轉(zhuǎn)變的問(wèn)題。所謂語(yǔ)言的現(xiàn)代化,究其根本是思想的現(xiàn)代化,即運(yùn)用文學(xué)語(yǔ)言來(lái)表達(dá)深邃的思想,使語(yǔ)言在敘事之外還具有了說(shuō)理性。語(yǔ)言形式的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)變將文學(xué)語(yǔ)言從傳統(tǒng)的工具層面發(fā)展到思想、哲學(xué)的層面,更加凸顯了白話語(yǔ)言的現(xiàn)代化價(jià)值。
文學(xué)語(yǔ)言在向現(xiàn)代化轉(zhuǎn)變的過(guò)程中,由于對(duì)外交流的日益頻繁,“歐化詞語(yǔ)”在現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯中逐漸增多,使“國(guó)語(yǔ)”在思想層面上成為了“歐化”的漢語(yǔ)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)的歐化現(xiàn)象實(shí)質(zhì)是在宣揚(yáng)西方的理性思想,促使文學(xué)語(yǔ)言具有明顯的現(xiàn)代性精神。朱自清說(shuō):“新文學(xué)運(yùn)動(dòng)和新文化運(yùn)動(dòng)以來(lái),中國(guó)語(yǔ)在加速變化。這種變化,一般稱為歐化,但稱為現(xiàn)代化也許更確切些?!保?]71語(yǔ)言的歐化傾向也是現(xiàn)代白話作為文學(xué)語(yǔ)言的主體向現(xiàn)代化轉(zhuǎn)變的過(guò)程,它使文學(xué)語(yǔ)言在說(shuō)理表達(dá)上邏輯嚴(yán)密且意思貼切,加強(qiáng)了文學(xué)語(yǔ)言的思想性,豐富了作品的文體形式及表現(xiàn)手法。
語(yǔ)言的抒情性增強(qiáng)是文學(xué)語(yǔ)言向現(xiàn)代化轉(zhuǎn)變的另一表現(xiàn)。中國(guó)古典文學(xué)中的文言因其鋪張堆砌的特點(diǎn),使作品失去抒情寫實(shí)之旨,并造成了語(yǔ)言的單調(diào)。為此,五四文學(xué)革命的倡導(dǎo)者在對(duì)文學(xué)語(yǔ)言的變革中注重發(fā)展現(xiàn)代漢語(yǔ)的抒情性。胡適指出:“一切語(yǔ)言文字的作用在于達(dá)意表情,達(dá)意達(dá)得妙,表情表得好,便是文學(xué)?!保?]胡適認(rèn)為,在白話文取代文言文之后,新的文學(xué)語(yǔ)言體系應(yīng)該深化內(nèi)容與情感的表達(dá),應(yīng)該用抒情性的語(yǔ)言文字來(lái)打破文言文對(duì)人們思想情感的束縛,發(fā)展現(xiàn)代文學(xué)的抒情語(yǔ)言。五四文學(xué)革命后的文體大解放造成了各種文學(xué)體裁間的相互滲透,詩(shī)歌與小說(shuō)間的關(guān)系也越來(lái)越緊密。在抒情性語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中,五四先驅(qū)們借鑒了詩(shī)歌語(yǔ)言抒情言志的特點(diǎn),將詩(shī)歌語(yǔ)言與小說(shuō)語(yǔ)言互滲互融,用詩(shī)歌語(yǔ)言的典雅凝練影響并改變傳統(tǒng)小說(shuō)語(yǔ)言的僵化深晦,使小說(shuō)語(yǔ)言逐漸形成詩(shī)歌語(yǔ)言靈動(dòng)飄逸的風(fēng)格,并在抒情語(yǔ)言的使用上帶有詩(shī)歌語(yǔ)言的色彩。另外,文學(xué)語(yǔ)言的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)變是在西方文藝思潮的影響下進(jìn)行的,浪漫主義、現(xiàn)代主義等創(chuàng)作手法的引入使文學(xué)語(yǔ)言開始注重表達(dá)內(nèi)心情感,這為抒情語(yǔ)言的發(fā)展創(chuàng)造了有利的條件。文學(xué)語(yǔ)言抒情性的增強(qiáng)使語(yǔ)言可以更為深入地表現(xiàn)現(xiàn)代中國(guó)人的內(nèi)心世界,更加充分地表達(dá)現(xiàn)代中國(guó)人的思想情感,從而進(jìn)一步豐富了文學(xué)語(yǔ)言的現(xiàn)代性內(nèi)涵。
語(yǔ)言形式的現(xiàn)代轉(zhuǎn)變影響了現(xiàn)代小說(shuō)的創(chuàng)作?,F(xiàn)代小說(shuō)在語(yǔ)言上摒棄了文言文和僵化的傳統(tǒng)文學(xué)格式,開始用白話文寫作,并且廣泛使用說(shuō)理性和抒情性的語(yǔ)言,吸收運(yùn)用歐化詞匯,在表達(dá)手法上形式多樣,給讀者以耳目一新的感覺(jué)。
徐訏是成名于40年代的后期浪漫派作家,他創(chuàng)作的現(xiàn)代化小說(shuō),其語(yǔ)言不尖銳犀利、狂放跳躍,也不直白純樸、濃艷繁麗,而是如同溪水般自然流淌,平實(shí)流暢,適合大眾讀者閱讀,具有通俗化的特點(diǎn)。徐訏的語(yǔ)言在敘事之外還發(fā)展了現(xiàn)代白話文的說(shuō)理性和抒情性,他用縝密的說(shuō)理語(yǔ)言豐富了文體結(jié)構(gòu),用詩(shī)化的抒情語(yǔ)言表達(dá)了曲折情感,帶給讀者獨(dú)特的閱讀體驗(yàn),具有現(xiàn)代化的特點(diǎn)。因此,文學(xué)語(yǔ)言形式的現(xiàn)代轉(zhuǎn)變?cè)谛煊捫≌f(shuō)中有著深刻的體現(xiàn)。
在文學(xué)語(yǔ)言形式通俗化轉(zhuǎn)變的影響下,徐訏在小說(shuō)的創(chuàng)作中多采用日?;拇蟊娬Z(yǔ)言,使其小說(shuō)通俗易懂。徐訏以直接對(duì)話的形式來(lái)介紹小說(shuō)的情節(jié),符合市民大眾日常的交流習(xí)慣,語(yǔ)言貼近生活,富有表現(xiàn)力。
(1)用大眾語(yǔ)言表達(dá)
徐訏小說(shuō)的敘述語(yǔ)言以五四之后倡導(dǎo)的現(xiàn)代白話文為主,其中不摻雜任何方言和土語(yǔ),而是用通俗易懂的大眾語(yǔ)言來(lái)表達(dá)自己的思想情感。徐訏把品位較高的小說(shuō)傳向大眾,創(chuàng)作出適合市民大眾閱讀的小說(shuō)作品。
在小說(shuō)《本質(zhì)》中,徐訏通篇采用大眾化的語(yǔ)言,講述了一對(duì)青年男女以“金錢與容貌是戀愛(ài)的本質(zhì)”而展開的一段愛(ài)情故事。小說(shuō)中的史小姐在尋找心上人殷湲時(shí),作者這樣寫道:
她站起來(lái),向左瞧,向右瞧,向前面瞧,向后面瞧,然而在萬(wàn)千的臉中她尋不出那副可愛(ài)的紅棕色的臉,那雙燒得紅別人的臉的眼睛,那排白得像她去年生日父親送給她的珠項(xiàng)圈那樣的牙齒。于是她從座位出來(lái),到場(chǎng)子的中間,于是再向左瞧,向右瞧,向前面瞧,向后面瞧……[5]
徐訏在文中并沒(méi)有直接描寫出史小姐因找不到殷湲內(nèi)心如何不安,而是通過(guò)史小姐尋找殷湲時(shí)左顧右盼的動(dòng)作來(lái)表現(xiàn)她心中的無(wú)比焦慮?!跋蜃笄?,向右瞧,向前面瞧,向后面瞧”等詞的反復(fù)使用,以及對(duì)殷湲肖像描寫時(shí)的比喻,都是貼近百姓日常生活的語(yǔ)言,這些語(yǔ)言樸素自然,把小說(shuō)中人物的心理及形象清晰地展現(xiàn)在讀者面前。
徐訏所采用的大眾語(yǔ)言中帶有一些“講故事”的技巧,他巧妙地將一個(gè)個(gè)日常生活中的故事穿插在小說(shuō)中,再用大眾化的語(yǔ)言進(jìn)行講述,讀徐訏的小說(shuō),讓讀者在不知不覺(jué)中也參與到故事的情節(jié)里,對(duì)小說(shuō)產(chǎn)生親近感。這種獨(dú)特的表達(dá)方式在徐訏的小說(shuō)中有著多處體現(xiàn),如《妹妹的歸化》中,作者用生活化的語(yǔ)言講述了“我”與妹妹分別四年后再次相聚的故事,當(dāng)“我”發(fā)現(xiàn)她從一個(gè)“當(dāng)年的故鄉(xiāng)園籬上曬手帕的姑娘”,轉(zhuǎn)變成今天的“殖民地交際場(chǎng)中的小姐”時(shí),不禁對(duì)妹妹的改變感到目瞪口呆。《英倫的霧》則從一個(gè)生活小事出發(fā),用通俗的大眾語(yǔ)言講述了“我”的婚姻故事,以此來(lái)表達(dá)作者對(duì)人生和婚戀本質(zhì)的探尋。徐訏以故事性的大眾語(yǔ)言進(jìn)行創(chuàng)作,使其小說(shuō)不僅通俗易懂,也進(jìn)一步拉近了讀者與文本之間的距離,增加了讀者的閱讀興趣。
(2)用直接對(duì)話敘事
徐訏在對(duì)事件的敘述時(shí)經(jīng)常采用人物對(duì)話的形式,他一改中國(guó)古典小說(shuō)中的引語(yǔ)結(jié)構(gòu),通過(guò)人物間的直接對(duì)話來(lái)交流思想,或是制造矛盾,或是增進(jìn)情感,從而形成了獨(dú)特的敘事角度。
在小說(shuō)《一家》中,作者在開篇就以直接對(duì)話的形式寫出了林家人因戰(zhàn)事逃難的意見(jiàn)不同而產(chǎn)生的矛盾沖突:
“我們現(xiàn)在不逃,將來(lái)恐怕連想逃都逃不進(jìn)去了。”二少奶奶說(shuō)完了很得意。
“你們要逃的都去,都去,我一個(gè)人在這里。上海這種地方兩三間房子要租幾十元錢,什么東西都擺不下,我的經(jīng)堂怎么辦,還有老爺?shù)臅??”林老太太說(shuō)完了看看林老先生。
“逃難么還要什么經(jīng)堂,書房,只要佛像家伙古董字畫不遺失,將來(lái)太平了布置經(jīng)堂與書房有什么難?!绷掷舷壬⒁獾氖菍?lái),林老太太自然不高興了。
“你把你古董字畫都搬去吧,我的經(jīng)堂可不搬,我留在這里。經(jīng)堂又不是做戲的行頭箱。”
“娘,”老三一看娘的面孔不好,說(shuō):“你不去上海有十多年了,也該到上海去玩玩,現(xiàn)在上海越來(lái)越熱鬧了,跑狗場(chǎng),回力球……”[6]
原本和諧融洽的吃飯氛圍卻因意見(jiàn)的不同而產(chǎn)生了矛盾,作者用直接對(duì)話的形式敘述了林家人對(duì)于逃難的不同看法,從中表現(xiàn)了每一位成員的家庭地位及性格特征。二少奶奶主張?zhí)与y,但由于自己是遺孀而在家中說(shuō)話沒(méi)有分量;林先生和林老太太不管逃難與否,都從自己的私利出發(fā),始終關(guān)心的是佛像字畫和經(jīng)堂;老三去上海不僅是為逃難,他更關(guān)心那邊的花花世界,一句對(duì)白就刻畫出老三不務(wù)正業(yè)的形象。這場(chǎng)家人間的直接對(duì)話推動(dòng)了故事情節(jié)的發(fā)展,豐富了小說(shuō)敘事的形式,也將人物形象的特點(diǎn)躍然于紙上。
語(yǔ)言形式的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)變?cè)鰪?qiáng)了現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言的說(shuō)理性和抒情性。這一轉(zhuǎn)變?cè)谛煊挼男≌f(shuō)中,一方面體現(xiàn)在語(yǔ)言蘊(yùn)含著哲理,徐訏在說(shuō)理語(yǔ)言中加入了一些歐化詞匯,豐富了小說(shuō)的理性色彩;另一方面,徐訏的小說(shuō)大膽借鑒了詩(shī)歌的抒情語(yǔ)言,他用詩(shī)化的語(yǔ)言抒發(fā)內(nèi)心情感。
(1)用縝密語(yǔ)言說(shuō)理
徐訏小說(shuō)的語(yǔ)言在通俗易懂中也有一定的深度。徐訏常常將充滿哲理意味的語(yǔ)言融入到小說(shuō)創(chuàng)作之中,在嚴(yán)密的文體結(jié)構(gòu)下加強(qiáng)小說(shuō)語(yǔ)言的說(shuō)理性,給人以精神啟迪。
《風(fēng)蕭蕭》是一部充滿哲學(xué)意蘊(yùn)的長(zhǎng)篇小說(shuō),小說(shuō)在一個(gè)浪漫的間諜故事掩蓋下,表達(dá)了作者對(duì)生命價(jià)值的嚴(yán)肅思考,對(duì)人生哲學(xué)的不斷探索。小說(shuō)中有關(guān)“人生思考”的情節(jié)非常多,例如,“我”在一個(gè)深夜里等待著白蘋的歸來(lái),望著窗外的街景,“我”不禁感慨道:
我搬來(lái)的時(shí)候多么濃郁的樹木,使我在四層樓上望不見(jiàn)街上的碧綠,如今已在地上憔悴!我想到那報(bào)紙的破片昨夜也許還是一張潔白的紙張,從卷筒機(jī)里印出人類的文明與文化,而如今在可怕的夜里皺碎,污穢地在風(fēng)中飄零!……在這樣的街景中回來(lái),跳出汽車,如果略一瀏覽與尋思,應(yīng)當(dāng)怎么樣感悟到酒綠燈紅紙醉金迷生活的淺濁。但是為生活,讓青春在市場(chǎng)中出賣,這是人生!讓生活在迷信中消耗,這也是人生![7]
姿態(tài)高雅的白蘋原本應(yīng)該過(guò)著舒適的生活,而她卻在舞場(chǎng)與賭場(chǎng)中消耗著自己的青春與美麗。這樣的生活方式看似頹廢,但是作為間諜的她,為了堅(jiān)守自己心中的理想與信仰,又不得不選擇這樣的生活。作者通過(guò)“我”對(duì)白蘋人生的感慨的描寫,意在說(shuō)明在特殊的社會(huì)背景下,人生理想往往會(huì)與世俗浮華糾纏交織,人生永遠(yuǎn)的信念和短暫的處境之間有著永恒的沖突。但是為了實(shí)現(xiàn)理想信念,又必須接受當(dāng)前的生活,因?yàn)檫@就是人生。徐訏在小說(shuō)中采用對(duì)比類推的手法,先將街上的景物進(jìn)行今昔對(duì)比,由景物的變化類推聯(lián)想到白蘋的人生。這種寫作手法暗合了康德的“審美意象”的哲學(xué)理論,在想象力所形成的形象顯現(xiàn)中使人浮想聯(lián)翩。徐訏將對(duì)景物的感性認(rèn)識(shí)與對(duì)人生的理性思考聯(lián)系在一起,是理性觀念的感性形象,這樣不僅加深了小說(shuō)的哲學(xué)內(nèi)蘊(yùn),增強(qiáng)了小說(shuō)說(shuō)理時(shí)的邏輯性,也使小說(shuō)的語(yǔ)言更為縝密,結(jié)構(gòu)更為嚴(yán)謹(jǐn),情節(jié)發(fā)展更為深入。徐訏在細(xì)致的思考與嚴(yán)密的結(jié)構(gòu)相結(jié)合的形式上運(yùn)用縝密語(yǔ)言來(lái)表達(dá)思辨性的內(nèi)容,從而豐富了小說(shuō)的思想內(nèi)涵。
此外,徐訏的小說(shuō)中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些歐化的詞語(yǔ),如:“他們甚至不用說(shuō)話,因?yàn)檎f(shuō)話是屬于理性的?!保ā都焚惖恼T惑》)“哲學(xué)是科學(xué)的科學(xué),哲學(xué)是一種藝術(shù)?!保ā讹L(fēng)蕭蕭》)“這份藝術(shù)這時(shí)已涂去我的理智,吸住我的精神,于是我不知不覺(jué)的再不能在心里有懷疑的余地了?!保ā栋⒇莶5呐瘛罚┑鹊?。“理性”、“科學(xué)”、“理智”等詞是在翻譯西方概念而造出來(lái)的歐化詞匯,它們都是文化思想層面的,屬于“思想”范圍。這些歐化詞語(yǔ)的使用,不僅讓徐訏在小說(shuō)創(chuàng)作中產(chǎn)生對(duì)人生境界的思索與形而上追問(wèn),也使其小說(shuō)語(yǔ)言的說(shuō)理邏輯更加嚴(yán)密,文風(fēng)顯得更加凝重而深刻。
(2)用詩(shī)化語(yǔ)言抒情
徐訏在小說(shuō)中融合了詩(shī)歌語(yǔ)言的特點(diǎn),用充滿詩(shī)意的語(yǔ)言抒發(fā)人物的內(nèi)心情感,手法獨(dú)特,形式多變,使其小說(shuō)呈現(xiàn)出淡遠(yuǎn)雋永的語(yǔ)言境界。
小說(shuō)《鬼戀》是徐訏享譽(yù)文壇的作品,它的魅力也體現(xiàn)在優(yōu)美流暢的抒情語(yǔ)言上。作者在描寫“我”對(duì)“鬼”的思念時(shí)這樣寫道:
我無(wú)法停止對(duì)她的思念,在湖邊山頂靜悄悄的旅店中,我為她消瘦為她老,為她我失眠到天明,聽(tīng)悠悠的雞啼,遼遠(yuǎn)的犬吠,附近的漁舟在小河里滑過(guò),看星星在天河中零落,月兒在樹梢上逝去,于是白云在天空中掀起,紅霞在山峰間涌出,對(duì)著她的照相,回憶她房?jī)?nèi)的清淡、對(duì)酌、月下的淺步慢行[8]。
小說(shuō)的語(yǔ)言秀麗且含蓄,“雞啼”、“犬吠”與“漁舟”、“星星”等意象在動(dòng)靜結(jié)合中構(gòu)成了一個(gè)幽靜而寂寥、感傷又零落的意境。在這般景色下,“我”不禁觸景生情,“我”內(nèi)心深處對(duì)“鬼”的思念也隨之變得深切而痛苦。作者用詩(shī)化的語(yǔ)言描寫了旅店周邊的景物,營(yíng)造出一個(gè)凄涼的氛圍,借此巧妙地表現(xiàn)了“我”因思念而產(chǎn)生的低落情緒,抒發(fā)了“我”對(duì)“鬼”的深厚感情,筆調(diào)樸實(shí)但表現(xiàn)力豐富。
上世紀(jì)40年代的文學(xué)創(chuàng)作呈現(xiàn)出“現(xiàn)實(shí)性”的群體話語(yǔ)模式,但也有一些作家不拘泥于時(shí)代的洪流,他們堅(jiān)守著知識(shí)分子的獨(dú)立品格與思維個(gè)性,以獨(dú)特的個(gè)體話語(yǔ)記錄著時(shí)代的變遷、社會(huì)的變革、人物的改變,在40年代的中國(guó)文壇上形成了另一道景觀。徐訏就是這一景觀中具有代表性的作家,他在戰(zhàn)亂紛飛的社會(huì)背景和主流文學(xué)的引導(dǎo)下,在“現(xiàn)實(shí)性”的群體話語(yǔ)中依然堅(jiān)守著自己的創(chuàng)作立場(chǎng),他的創(chuàng)作跳出了以追求“現(xiàn)實(shí)”為總目標(biāo)的社會(huì)政治、文化批判的狹隘視角,他用理性的眼光審視戰(zhàn)亂中的人和事,把創(chuàng)作的焦點(diǎn)集中在大動(dòng)蕩時(shí)代下普通百姓的日常生活上,著力展現(xiàn)亂世中百姓的生存狀況,描寫人物內(nèi)心的痛苦與掙扎。
徐訏以其獨(dú)特的個(gè)體話語(yǔ)模式敘寫著自己對(duì)社會(huì)、對(duì)生命、對(duì)人生的深刻思考。這種個(gè)性化的創(chuàng)作立場(chǎng)使徐訏在小說(shuō)語(yǔ)言的選擇上不同于當(dāng)時(shí)主流話語(yǔ)下的小說(shuō)語(yǔ)言,他的語(yǔ)言不像國(guó)統(tǒng)區(qū)諷刺小說(shuō)那樣尖銳、冷峻,也不像解放區(qū)現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)那樣激昂、直白,盡管他的小說(shuō)也屬于通俗先鋒型作品,但其語(yǔ)言在表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)的同時(shí)又帶有哲理和詩(shī)化的色彩,在浪漫中滲入了現(xiàn)代主義情懷。
徐訏40年代的小說(shuō)創(chuàng)作立足于“戰(zhàn)爭(zhēng)與救亡”的社會(huì)現(xiàn)實(shí),但與其他作家不同的是,徐訏在小說(shuō)中并沒(méi)有對(duì)社會(huì)現(xiàn)存的種種問(wèn)題進(jìn)行深入分析,也沒(méi)有一味的去追踵現(xiàn)實(shí)性的群體話語(yǔ)模式,而是把對(duì)現(xiàn)實(shí)的描寫融入到云譎波詭的情節(jié)和朦朧神秘的氛圍中,用富有現(xiàn)代趣味的浪漫語(yǔ)言講述著一個(gè)個(gè)大眾傳奇故事,具有極強(qiáng)的個(gè)性色彩。
在浪漫語(yǔ)言的使用上,徐訏借鑒了早期浪漫派的語(yǔ)言風(fēng)格。以創(chuàng)造社為主的早期浪漫派作家大都信奉五四啟蒙時(shí)代“表現(xiàn)自我”的文學(xué)觀,小說(shuō)語(yǔ)言具有較強(qiáng)的主觀性,帶有濃厚的抒情色彩。徐訏創(chuàng)作的浪漫小說(shuō)與早期浪漫派相同,強(qiáng)調(diào)小說(shuō)語(yǔ)言的主觀性和抒情性。從初登文壇的《鬼戀》到中期創(chuàng)作的《風(fēng)蕭蕭》,再到后期的《江湖行》等,他的小說(shuō)大多是在關(guān)注生命,創(chuàng)作視角聚焦在人物的內(nèi)心,在主觀語(yǔ)言的表達(dá)下探尋人生的本質(zhì)。在抒情上,徐訏也是通過(guò)塑造抒情主人公的形象,從第一人稱“我”的人物內(nèi)視點(diǎn)出發(fā),采用內(nèi)心獨(dú)白的形式進(jìn)行傾訴,語(yǔ)言呈現(xiàn)出濃郁的浪漫主義抒情色彩。
徐訏在浪漫主義的創(chuàng)作中兼收并蓄了現(xiàn)實(shí)主義的表現(xiàn)手法,使其小說(shuō)根植于現(xiàn)實(shí)又超出了現(xiàn)實(shí)生活。徐訏表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言在浪漫中又帶有一定的傳奇性,他在小說(shuō)中編織了一個(gè)個(gè)曲折變幻的故事情節(jié),形成了一種神秘離奇的小說(shuō)意境,營(yíng)造了一個(gè)浪漫傳奇的現(xiàn)實(shí)世界。例如,小說(shuō)《阿剌伯海的女神》描寫了一段撲朔迷離的奇情奇戀,《鬼戀》在詭異玄妙的情景中展開了人鬼戀情,《荒謬的英法海峽》中的“我”在烏托邦式的小島上經(jīng)歷了一場(chǎng)奇異的戀愛(ài)……這些小說(shuō)共同表現(xiàn)的是一幕幕空靈美麗的傳奇故事,語(yǔ)言中都流淌著令人蕩氣回腸的浪漫情懷。徐訏用浪漫的語(yǔ)言把形而上的思考融入到離奇的小說(shuō)情節(jié)中,把現(xiàn)實(shí)主義的主題和浪漫傳奇的故事結(jié)合在一起,在小說(shuō)浪漫傳奇的語(yǔ)言中折射出現(xiàn)實(shí)主義的思想和情緒。這不僅發(fā)展了浪漫主義的創(chuàng)作方法,也成就了徐訏后期浪漫派小說(shuō)的創(chuàng)作。
徐訏的小說(shuō)是哲理性與通俗性的結(jié)合體,他的小說(shuō)語(yǔ)言既有追尋人生奧秘的高深,滿足了文人學(xué)者的語(yǔ)言要求,又有市井縱談艷聞奇事的通俗,符合大眾讀者的閱讀趣味,建立起雅俗共賞的語(yǔ)言走向。
西方現(xiàn)代主義思潮的影響使徐訏的小說(shuō)語(yǔ)言具有明顯的哲理化傾向。徐訏在小說(shuō)中廣泛地吸收了西方的哲學(xué)思想,康德、柏格森、盧梭等哲學(xué)家的理論都被徐訏所接受,并滲透到小說(shuō)的語(yǔ)言中。徐訏在對(duì)這些哲學(xué)思想進(jìn)行表述時(shí),從不把深?yuàn)W晦澀的哲理性語(yǔ)言強(qiáng)加給讀者,他的小說(shuō)很少直接闡釋某一哲理,而是通過(guò)通俗易懂的語(yǔ)言進(jìn)行表達(dá),或者是將枯燥的哲理放在日常的對(duì)話中,讓讀者在輕松的氛圍下接受哲理的熏陶,在熏陶中理解這個(gè)道理。在《時(shí)與光》、《彼岸》、《江湖行》等小說(shuō)中多處體現(xiàn)著徐訏對(duì)于宇宙、生存、時(shí)間等問(wèn)題的哲學(xué)性思考,其中的語(yǔ)言表達(dá)清晰明快,毫無(wú)沉重拗口之感,利于讀者接受。徐訏用清新淡雅的語(yǔ)言來(lái)闡述自己對(duì)現(xiàn)代主義的思考,對(duì)現(xiàn)代主義哲學(xué)的感悟,他把小說(shuō)中的哲理通俗地表達(dá)出來(lái),一改傳統(tǒng)哲理性語(yǔ)言晦澀與朦朧的特點(diǎn),并將哲理小說(shuō)的文體以新鮮清麗的優(yōu)美風(fēng)格展現(xiàn)在讀者面前,不僅使小說(shuō)具有一定的哲學(xué)高度,也符合普通大眾的閱讀趣味,真正地做到了雅俗共賞。
徐訏小說(shuō)語(yǔ)言中的“雅”是建立在讀者閱讀審美趣味上的“雅”,他以清新明麗的文風(fēng)、全面現(xiàn)代的技巧挖掘人性,追覓哲理,顯示出語(yǔ)言的高雅;徐訏小說(shuō)語(yǔ)言中的“俗”是與讀者期待視野相契合的“俗”,他以“超俗”的面貌來(lái)滿足現(xiàn)代讀者企圖擺脫現(xiàn)實(shí)煩惱的復(fù)雜心理,在故意制造的傳奇故事中表現(xiàn)著語(yǔ)言的通俗。徐訏在小說(shuō)中建立起雅俗共賞的語(yǔ)言走向,他把小說(shuō)的文學(xué)品位提升到一個(gè)新高度的同時(shí),也照顧到了不同水平層次的讀者。正是因?yàn)榫哂羞@種強(qiáng)烈的讀者意識(shí),徐訏在40年代的文壇上贏得了大量的讀者。
五四之后的文學(xué)語(yǔ)言逐漸向著通俗化和現(xiàn)代化的方向轉(zhuǎn)變,這也正是文學(xué)語(yǔ)言由雍容華麗逐漸走向通俗曉暢。文學(xué)語(yǔ)言如果典雅高深,就會(huì)造成讀者的閱讀障礙;如果低級(jí)庸俗,就會(huì)破壞語(yǔ)言的美感,只有介于二者之間的雅俗共賞語(yǔ)言才能既滿足于讀者的閱讀需要,也能推動(dòng)語(yǔ)言的向前發(fā)展。因此,徐訏所建立的雅俗共賞的語(yǔ)言走向,不僅豐富了小說(shuō)語(yǔ)言的現(xiàn)代性,也增強(qiáng)了小說(shuō)語(yǔ)言的通俗色彩。
作為一個(gè)成名于40年代的現(xiàn)代小說(shuō)家,徐訏一直把文學(xué)語(yǔ)言的通俗化和現(xiàn)代化視為小說(shuō)創(chuàng)作的范式加以追求并推廣。在40年代強(qiáng)調(diào)“現(xiàn)實(shí)性”的創(chuàng)作意識(shí)中,徐訏始終堅(jiān)守著自己的創(chuàng)作個(gè)性,他把詩(shī)歌化、哲理化的語(yǔ)言融入到小說(shuō)中,發(fā)展了浪漫主義小說(shuō)的語(yǔ)言形式,形成了雅俗共賞的語(yǔ)言風(fēng)格。正因如此,徐訏的小說(shuō)語(yǔ)言與同時(shí)期的小說(shuō)語(yǔ)言相比,更加深刻地體現(xiàn)了文學(xué)語(yǔ)言形式在現(xiàn)代轉(zhuǎn)變中的通俗性與現(xiàn)代性的特點(diǎn)。徐訏以其獨(dú)特的話語(yǔ)模式成就了自己在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上的地位,他的語(yǔ)言風(fēng)格也為后世作家的創(chuàng)作樹立了典范。
徐訏的作品中有世俗讀者所好奇和渴慕的一切,如艷遇、歷險(xiǎn)、革命、宗教等,這些內(nèi)容都滿足了現(xiàn)代大眾讀者的閱讀需要。因此,徐訏的小說(shuō)創(chuàng)作將現(xiàn)代化的通俗小說(shuō)提高到一個(gè)相當(dāng)成熟的階段,同時(shí)也將后期浪漫派小說(shuō)的創(chuàng)作模式推向了高潮。
[1] 程光煒,等.中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011:3.
[2] 郭延禮.中國(guó)前現(xiàn)代文學(xué)轉(zhuǎn)型[M].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2005:81.
[3] 高玉.現(xiàn)代漢語(yǔ)與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003.
[4] 李小杰.說(shuō)理慎密,抒情曲折——論徐訏小說(shuō)的語(yǔ)言特征[J].福建論壇,2009(2).
[5] 嚴(yán)家炎.中國(guó)現(xiàn)代各流派小說(shuō)選(第4冊(cè))[M].北京:北京大學(xué)出版社,1986:249.
[6] 劉云斐.論徐訏小說(shuō)的敘事藝術(shù)[D].山東師范大學(xué),2012:39.
[7] 徐訏.風(fēng)蕭蕭[M].北京:人民文學(xué)出版社,2008:114.
[8] 徐訏.鬼戀[M].北京:華夏出版社,2011:30.
中國(guó)礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2014年2期