盛 樹 東
(揚(yáng)州職業(yè)大學(xué),江蘇 揚(yáng)州 225009)
拉丁語是歐洲最重要的古典語種,因產(chǎn)生于歐洲亞平寧半島的拉丁姆(Latium)地區(qū)而得名。雖然隨著羅馬帝國在公元476 年崩潰,拉丁語逐漸分化成意大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語和羅馬尼亞語等國語言而從人們的口頭上消失了,但凱撒、西塞羅等許多名家用拉丁文寫出大量著作,成為人類的共同文化財(cái)富[1]。在很長的時間里,拉丁語是文化和教養(yǎng)的象征,是進(jìn)入上流 社會的“敲門磚”[2],也是科學(xué)上和教堂里進(jìn)行交流的主要工具。
拉丁語對英語的影響,尤以對詞匯的影響最為深刻。據(jù)《牛津大詞典》的資料,在文藝復(fù)興時期進(jìn)入英語的外來詞或稱借詞(loan words)有一萬二千個以上,其中相當(dāng)大部分來自拉丁語[3]。醫(yī)學(xué)英語中拉丁語詞的數(shù)量更是高達(dá)70%以上[4]1。雖然拉丁語單詞在進(jìn)入英語后其原本語法變化如性、數(shù)、格等方面大多接受了英語規(guī)則的支配而被同化了,我們還是能夠在現(xiàn)代英語里找到拉丁語法的某些“殘留痕跡”。本文就英語名詞單復(fù)數(shù)變化的拉丁規(guī)則作一系統(tǒng)論述。
英語的可變性復(fù)數(shù)名詞可分為規(guī)則復(fù)數(shù)名詞和不規(guī)則復(fù)數(shù)名詞,而在不規(guī)則復(fù)數(shù)名詞中一些拉丁詞源名詞經(jīng)過漫長的演變過程而被同化,但還有相當(dāng)一部分名詞仍然沿用拉丁語名詞復(fù)數(shù)變化規(guī)則,有些名詞同時存在這兩種不同的復(fù)數(shù)形式,在意義上這兩種形式可以完全相同,而有些則有較大區(qū)別,筆者將此大致分為以下幾種類型。
所謂同化復(fù)數(shù)是指外來拉丁名詞完全按照英語本身的語法進(jìn)行規(guī)則性單復(fù)數(shù)變化,即加s 或es。這里存在兩種情況:一是在拉丁名詞單數(shù)形式基礎(chǔ)上直接加s 或es,如campus→campuses,area→areas,為原形同化或完全同化,這樣的外來詞還有很多,如來源于拉丁語的arena,circus,drama 和來源于希臘語的electron,neutron,proton 等。另一種情況屬于變異同化或不完全同化,有些拉丁名詞的單數(shù)形式隨著時間的進(jìn)程被復(fù)數(shù)形式所取代,即拉丁復(fù)數(shù)形式演變成英語單數(shù)形式,在此基礎(chǔ)上直接加s 或es 來構(gòu)成復(fù)數(shù),如agendum(拉丁單數(shù))→agenda(拉丁復(fù)數(shù))→agendas(英語復(fù)數(shù)),insignium(拉丁單數(shù))→insignia(拉丁復(fù)數(shù))→insignias(英語復(fù)數(shù))[5]426。
所謂非同化復(fù)數(shù)是指外來拉丁名詞仍然遵循拉丁語原有的語法規(guī)則進(jìn)行單復(fù)數(shù)變化,不同類型的變格法名詞其復(fù)數(shù)的格尾不盡相同,而不是簡單的加s 或es。如codex→codices,corrigendum→corrigenda,這樣的外來詞還有curriculum,referendum,addendum,vertex,larynx,stimulus,alga 等等。
所謂兩棲復(fù)數(shù)是指既可進(jìn)行英語規(guī)則性單復(fù)數(shù)變化,也可服從拉丁語本身的單復(fù)數(shù)變化規(guī)律。這類名詞因隨意性大因而數(shù)量也比較多,大致有兩種類型。
(1)原形兩棲復(fù)數(shù)型:根據(jù)規(guī)則復(fù)數(shù)形式和拉丁復(fù)數(shù)形式的意思是否相同又可分為兩棲同義型和兩棲異義型。前者為兩種復(fù)數(shù)形式在意義和用法都相同,如spectrum 的兩種復(fù)數(shù)形式spectrums 和spectra 的中文意思都是“光譜”,這樣的外來詞還有很多,如拉丁詞nuleus,syllabus,curriculum,maximum 以及希臘詞automaton 等等;而兩棲異義型,其兩種形式的中文意思則有所不同,如formula,規(guī)則性復(fù)數(shù)formulas 其含義為“公式”,拉丁復(fù)數(shù)formulae 有“處方”等意思(表1)。另外還有一些以意義來選擇復(fù)數(shù)類型的情況,如appendix,如果含義是“闌尾”,則復(fù)數(shù)必須用規(guī)則型appendixes,如果表示“附錄”,則appendixes 和appendices 兩者都可用。
表1 來源拉丁語的英語名詞兩棲異義型復(fù)數(shù)示例
(2)變異兩棲復(fù)數(shù)型:本型與上一類型的不同點(diǎn)在于,名詞的規(guī)則性復(fù)數(shù)形式采用變異同化形式即在拉丁復(fù)數(shù)基礎(chǔ)上直接加s 而非原形同化形式,如candelabrum 和datum 的復(fù)數(shù)形式既可用candelabras 和datas,也可是candelabra 和data。
不規(guī)則復(fù)數(shù)名詞顧名思義其復(fù)數(shù)形式?jīng)]有規(guī)律可循,像corpus,formen 無論從書寫還是口頭都無從推斷其復(fù)數(shù)形式分別應(yīng)為corpora 和formina,這些名詞的特殊復(fù)數(shù)形式要作為單獨(dú)的詞匯單位逐一掌握[5]425,單、復(fù)數(shù)形式之間存在較大的差異和不規(guī)則性,似乎很難掌握和記憶。其實(shí),這是以詞源學(xué)為準(zhǔn)則嚴(yán)格遵循拉丁規(guī)則進(jìn)行的,這樣的名詞有很多。下面以larynx 為例,簡述拉丁語名詞復(fù)數(shù)形成的具體步驟。
拉丁詞干確定法則是名詞的單數(shù)屬格形式去掉單數(shù)屬格格尾。
(1)拉丁名詞的詞典形式:名詞在詞典中的記載順序依次是:單數(shù)主格全形、單數(shù)屬格詞尾、屬性即陰(f)、陽(m)、中(n)和譯文,如larynx,yngis,f,喉。
(2)單數(shù)屬格形式的形成:單數(shù)屬格詞尾如以元音字母開始,則將其單數(shù)主格全形倒數(shù)第一個元音連同以后的字母與單數(shù)屬格詞尾替換,即是單數(shù)屬格形式[4]16。如larynx,yngis 的單數(shù)屬格形式是
laryngis。
(3)詞干的確定:單數(shù)屬格形式laryngis 去掉單數(shù)屬格格尾-is 后laryng-即為該詞詞干。
“拉丁詞干+ 復(fù)數(shù)格尾= 名詞復(fù)數(shù)”就是其變化公式。根據(jù)詞典形式中單數(shù)屬格格尾類型來確定拉丁變格法名詞的類型,據(jù)此再選擇該類型的復(fù)數(shù)格尾(表2)。“l(fā)arynx,yngis,f,喉”中的單數(shù)屬格格尾是-is,其屬于拉丁語第三變格法名詞。而第三變格法陰性名詞的復(fù)數(shù)格尾是-es,這樣復(fù)數(shù)詞干laryng-加復(fù)數(shù)格尾-es 即構(gòu)成larynx 的復(fù)數(shù)形式larynges。
英語中非同化的拉丁和希臘外來語名詞的單復(fù)數(shù)變化基本按照這一方法進(jìn)行,而大多數(shù)名詞并不像larynx 那樣,其詞干的確定如此復(fù)雜,單復(fù)數(shù)差異那么大,一般詞干的確定都非常簡單,復(fù)數(shù)格尾也基本是依據(jù)不同的變格法名詞類型(type)和性屬(gender)而固定搭配。
拉丁語與英語相比具有復(fù)雜的屈折變化體系(inflexion system),名詞通過詞尾(或稱格尾)的變化來表達(dá)不同的格,稱為“變格”。名詞共有五種變格法,因此,根據(jù)變格法的不同,拉丁名詞有五種變格法名詞。而早期的英語語法呈現(xiàn)一派拉丁化或規(guī)定性(prescriptive)現(xiàn)象,至今拉丁影響也難以消失[6],保留了一些較為復(fù)雜的屈折變化,所以不同的變格法名詞、不同的性屬其復(fù)數(shù)的表達(dá)也不盡相同。
表2 拉丁詞源名詞的復(fù)數(shù)詞尾表
此類名詞都以- a 結(jié)尾,性屬為陰性(feminine gender),單復(fù)數(shù)變化為格尾- a 變- ae。屬于自然屬性(natural gender)的詞有alumna→alumnae(女畢業(yè)生),vagina→vaginae(陰道);屬于語法屬性(grammatical gender)的詞有formula→formulae(處方),antenna→antennae(天線)。例句:Since 2004 we have developed many high performance,frequency specific antennae(自2004 年以來,我們已經(jīng)研制了許多高性能、高頻率的特種天線)。本類名詞還有alga(藻類),gutta(滴),costa(肋)等。
此類名詞有兩種屬性,陽性(masculine gender)和中性(neuter gender)。
(1)以-us 為結(jié)尾的陽性名詞,單復(fù)數(shù)變化為格尾- us 變- i。屬于自然屬性的詞有alumnus→alumni(男畢業(yè)生),didymus→didymi(睪丸);屬于語法屬性的詞有focus →foci(活動、興趣的中心,焦距),nucleus→nuclei(核),locus →loci(地點(diǎn))。例句:“The cunning exploitation of loci of power;the insulation from normal American society”(Clifton Fadiman)“對權(quán)力核心的巧妙利用;與正常的美國社會相隔絕”(克利夫頓·法迪曼)。這類詞還有bacillus(桿菌),calculus(結(jié)石),cocgus (球菌),stimulus(刺激),fungus (菌類),radius(半徑)等。
(2)以-um 結(jié)尾的中性名詞,單復(fù)數(shù)變化為格尾-um 變-a。如stratum →strata(階層),datum→data(資料),但data 在美國英語里常作單數(shù)使用。例句:Peasant worker is one of the new kind of industrial worker strata growing up abruptly. (農(nóng)民工是一個正在崛起的新型產(chǎn)業(yè)工人階層)。這類詞還有bacterium(細(xì)菌),curriculum(課程),quantum(想要的數(shù)量),ovum(卵子),spectrum(光譜)等。
本類名詞有陰性、陽性和中性三種,詞尾呈現(xiàn)多樣性,變格后復(fù)數(shù)形式又與原形差距很大。詞干的確定相對比較復(fù)雜,有的甚至通過查閱它們的詞典形式來確定(如larynx)。
(1)中性(n):詞干加-a,如corpus,oris,n→corpor-a(身體),femur,oris,n→femor-a,(股骨),formen,inis,n→formin-a(孔),mare,is,n→mari-a(海)。例句:It is coordinating work of all kinds of viscera that maintains the normal function of the body.(正是由于各個內(nèi)臟的協(xié)調(diào)運(yùn)轉(zhuǎn)才維持了機(jī)體的正常機(jī)能)。這類詞還有viscus,eris,n(內(nèi)臟),genus,eris,n(種類)等。
(2)陽性(m)、陰性(f):詞干加-es。一是以-ex,ix 為詞尾,用ices 取代上述詞尾。如index,icis,m →indic-es (指數(shù),指針,指標(biāo)),appendix,icis,f→appendic-is(闌尾)。例句:Last year the major economic indices of our country raised remarkably(去年我國主要經(jīng)濟(jì)指標(biāo)大幅增長)。這類詞還有apex,icis,m(頂點(diǎn)),codex,icis,m(法典),prosecutrix,icis,f(女檢察官)等。二是以-is 為詞尾,格尾-is 變-es。如crisis→cris-es(危機(jī)),prosthesis→prostheses (假體),axis→ax-es(軸)。例句:We are interested in purchasing hip and knee prostheses of your company.(我們有興趣購買你公司的髖關(guān)節(jié)和膝關(guān)節(jié)假體)。這類詞還有anlysis,diagnosis,dialysis 等。
此類與第二變格法名詞相同也有兩種屬性,陽性和中性。中性是將格尾-u 變-ua,如genu→genua(膝)。陽性是將單數(shù)格尾-us 變復(fù)數(shù)格尾-us,如apparatus→apparatus,或用規(guī)則復(fù)數(shù)形式apparatuses 也可。例句:Gymnastic apparatus include horizontal bar,parallel bars,rings and pommel horse etc.(體操器械包括單杠、雙杠、吊環(huán)和鞍馬等)。
在以-es 結(jié)尾的拉丁語第五變格法名詞里,series 和species 單數(shù)和復(fù)數(shù)形式一致,因此英語詞典里在它們之后常注明“單同復(fù)”,有的語法學(xué)家認(rèn)為這種名詞詞尾也帶有復(fù)數(shù)詞素,不過復(fù)數(shù)詞素是零而把它們歸屬于零復(fù)數(shù)(zero plural)或集合復(fù)數(shù)(collective plural),其理由就在這里。例句:Some species cause disasters that one would never have foreseen.(有些物種可引起人們無法預(yù)見到的災(zāi)難)。
這里的希臘名詞是指古拉丁語中所吸收并沿用至今的希臘詞匯中的名詞,在詞的變化上有些已經(jīng)完全拉丁化,而另一部分,雖然在文字上拉丁化了,但依然保留者原來詞尾。根據(jù)單數(shù)主格詞尾,有三種變格法名詞。
(1)以-on 的結(jié)尾希臘名詞在構(gòu)成復(fù)數(shù)時遵守第二變格法中性名詞規(guī)則,例如phenomenon 的復(fù)數(shù)是phenomena,criterion 的復(fù)數(shù)是criteria。例句:The physical phenomena associated with gas penetration require further clarification(與燃?xì)馄占奥视嘘P(guān)的這一物理現(xiàn)象需要進(jìn)一步澄清)。
(2)以-is 結(jié)尾的希臘名詞在構(gòu)成復(fù)數(shù)時遵守第三變格法陰性名詞規(guī)則,例如basis 的復(fù)數(shù)為bases。例句:Are you satisfied with the analyses of these assessment data?(對這些評估資料的分析你滿意嗎?)
(3)以-ma 結(jié)尾的希臘名詞遵守第三變格法中性名詞的規(guī)則,在詞尾加-ta 構(gòu)成復(fù)數(shù),原因是它們詞典形式中的單數(shù)屬格詞尾都是-atis,歸屬第三變格法名詞的中性不等音節(jié)名詞。如stigma,復(fù)數(shù)為stigmata。例句:“Party affiliation has never been more casual. The stigmata of decay are everywhere”.(Arthur M. Schlesinger,Jr.)“黨派聯(lián)合從來沒有如此容易過。墮落的污點(diǎn)到處都是”(小阿瑟M.施萊辛格)。這類詞還有trauma,carcinoma 等。
總之,在英語可變不規(guī)則名詞中拉丁詞源名詞的復(fù)數(shù)形式較為復(fù)雜,但還是有規(guī)律可循,且相對局限的應(yīng)用領(lǐng)域和有限的單詞數(shù)量都大大降低了其掌握難度。需要說明的是,目前在大多數(shù)情況下,拉丁詞源名詞復(fù)數(shù)形式是兩可選擇性的,但在醫(yī)學(xué)英語中基于拉丁語法規(guī)則的復(fù)數(shù)形式就帶有一定的強(qiáng)制性。
[1] 謝大任.拉丁語語法[M].北京:商務(wù)印書館,1959.
[2] 斯蒂芬·格林布蘭特.俗世威爾——莎士比亞新傳[M].辜正坤,邵雪萍,劉昊,譯. 北京:北京大學(xué)出版社,2007.
[3] 黃曙光,許利. 拉丁語對古英語詞匯的影響[J]. 皖西學(xué)院學(xué)報(bào),2006,22(1):119-121.
[4] 詹亞華,談獻(xiàn)和. 醫(yī)藥拉丁語[M]. 北京:中國醫(yī)藥科技出版社,2006.
[5] 倫道夫·夸克,西德尼·戈林鮑姆,杰弗里·利奇,等.英語語法大全[M]. 蘇州大學(xué)《英語語法大全》翻譯組,譯.上海:華東師范大學(xué)出版社,1989.
[6] 譚瑋.英語名詞規(guī)則復(fù)數(shù)和零復(fù)數(shù)并存的現(xiàn)象[J].大學(xué)英語,1990,43(5):39-41.