劉 建 臻
(揚(yáng)州大學(xué),江蘇 揚(yáng)州 225002)
朱士端(1786—1872),字銓甫。原名效端,揚(yáng)州寶應(yīng)人。道光元年(1821)舉人,后補(bǔ)右翼宗學(xué)教習(xí)主講席。十五年(1835),以大挑二等補(bǔ)教諭。四年后,選授安徽廣德州訓(xùn)導(dǎo)。不久以疾歸里,專于著述。
寶應(yīng)朱氏家學(xué)深厚,名流輩出[1]。朱士端父親朱毓楷著有《讀書解義》等書,伯父朱彬的《禮記訓(xùn)纂》為清人解經(jīng)名著之一。朱士端自幼為學(xué),在經(jīng)學(xué)、文字學(xué)、金石學(xué)方面用力尤深,且與王念孫、王引之、俞正燮、汪喜孫、劉寶楠等人有著密切的學(xué)術(shù)聯(lián)系。因此,研究清代特別是揚(yáng)州區(qū)域?qū)W術(shù)文化,朱士端都是其中的重要人物。遺憾之處在于這方面的研究成果并不多見。究其原因,或與朱士端著述大多未加刊刻有關(guān)。的確,朱士端的著作,已刊者僅《強(qiáng)識(shí)編》、《說(shuō)文校定本》、《宜祿堂收藏金石記》和《吉金樂(lè)石山房文集》等少數(shù)幾種,《爾雅本音》、《檢身錄》、《知退齋筆記》亡佚之外,《齊魯韓三家詩(shī)釋》、《三家詩(shī)源流》、《三家詩(shī)疑》、《爾雅考略》、《說(shuō)文諧聲舉要》、《說(shuō)文形聲疏證》和《說(shuō)文注》等稿抄本則散藏各地,難以查閱,故而導(dǎo)致研究者寥寥。
最近,《齊魯韓三家詩(shī)釋》一書引起學(xué)界的關(guān)注。令人欣喜的是,揚(yáng)州市圖書館典藏《齊魯韓三家詩(shī)釋》兩種,一題“稿本”,一題“抄本”,彌足珍貴。本文就“稿本”加以論述。
全書共計(jì)四冊(cè),卻有三種紙張。第一冊(cè),藍(lán)框格,版心下方印有“吉金樂(lè)石山房”;第二冊(cè)前三頁(yè)為紅絲格,之后與三、四冊(cè)紙質(zhì)一致,無(wú)框格。相比之下,二、三、四冊(cè)開本比第一冊(cè)略大。
觀其內(nèi)容,實(shí)含三部書:第一冊(cè),《齊魯韓三家詩(shī)釋》卷一至卷五;第二冊(cè),卷六至卷十四;第三冊(cè)為《三家詩(shī)源流》一卷;第四冊(cè)則為《三家詩(shī)疑》一卷。
在裝訂上,第一冊(cè)偶爾有頁(yè)次顛倒者。第二頁(yè)之內(nèi)容,從“是以《鹿鳴》、《伐木》、《采薇》、《杕杜》皆為刺詩(shī)”始,至“與《新序》合,《說(shuō)苑·君道》”止,應(yīng)為第三頁(yè),故有眉批“應(yīng)列次頁(yè)后”;而原第三頁(yè)“(《關(guān)雎》)作諷。楊子周康王之時(shí)”至“此《杕杜》、《采薇》之所為作也”應(yīng)為第二頁(yè)之內(nèi)容,故有“接前一頁(yè)”之腳注。
檢視全書,這樣的校勘之文所在多見。譬如,第一冊(cè)第五頁(yè):“‘北流活活’之括”,“括”,有朱筆標(biāo)示,并有眉批“活”;卷二第二頁(yè)“蓋《韓詩(shī)》至唐世猶存,無(wú)應(yīng)所見《韓詩(shī)》本作‘即嚏’”,“無(wú)”,眉批“元”;卷三第四頁(yè)“《集韻》既引‘清揚(yáng)兮’為《韓詩(shī)》”,“揚(yáng)”字挖改而成,又有眉批“揚(yáng)”。又如第二冊(cè)卷七首頁(yè),“按:網(wǎng)佳為讎”,“網(wǎng)”旁朱校為“兩”;卷九第四頁(yè)“菿字字之訛”,后一“字”朱筆圈刪。
如此校改及批注,在第三冊(cè)《三家詩(shī)源流》中尤為多見。以第一頁(yè)為例“黃生:湯武非受命乃弒也”,“生”后朱筆旁加“曰”字;“黃生曰:冠雖敝,必加于首;屨雖新,必門于足”,“門”字朱筆點(diǎn)示,且有眉批“貫”字;“夫主有先行,臣下不能正言匡過(guò)以尊天子”,“先”亦點(diǎn)示,眉批“失”。另如第七頁(yè)“謝承《書》曰”一句,于“承”字后標(biāo)示增文,眉批加“《后漢》”二字,第十五頁(yè)“高(平原人)”,原“高”下缺一字,朱批添“嘉”字,又眉批:“據(jù)第八頁(yè)《高翊傳》,應(yīng)是高嘉?!?/p>
細(xì)閱所校之文,大多精到有據(jù)。如“‘北流活活’之‘括’”,“北流活活”為《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》之語(yǔ),書“活”為“括”,顯然有誤。有的則值得商榷。如“黃生曰:‘冠雖敝,必加于首;屨雖新,必門于足?!毙3觥伴T”字訛誤是對(duì)的,但改為“貫”不盡正確?!妒酚洝肪硪话俣弧度辶至袀鳌窞椤氨仃P(guān)于足”[2],《漢書》卷八十八《儒林傳》作“必貫于足”[3],盡管“關(guān)”、“貫”古字通,如《史記·報(bào)任安書》“其次關(guān)木索,被棰楚受辱”之“關(guān)”通“貫”。但是,與《三家詩(shī)源流》手稿比對(duì),原文作“關(guān)”,故以《漢書》為據(jù)而校為“貫”,與原稿不合,當(dāng)校改為“關(guān)”[4]。
揚(yáng)州市圖書館以之為“稿本”。細(xì)加審核,實(shí)為抄本。
朱士端之手稿,盡管散藏各地,但保存完好。如國(guó)家圖書館藏《春雨樓叢書》,中國(guó)科學(xué)院圖書館藏《說(shuō)文諧聲舉要》,上海圖書館藏《說(shuō)文注》和南京圖書館藏《說(shuō)文形聲疏證》等。其字跡,行書圓潤(rùn)而靈動(dòng),楷書沉穩(wěn)又厚重,特別是楷書直筆略粗而有力,捺筆略長(zhǎng)而帶有隸書韻味,有著明顯的書寫特征。
觀察揚(yáng)圖“稿本”之字跡,與朱士端筆法大相徑庭,字雖方正卻綿軟無(wú)力,顯然出自他人之手。
該“稿本”除第一冊(cè)與二、三、四冊(cè)開本大小不同外,字體及章法也前后不一。第一冊(cè)書寫規(guī)整,大體上每半頁(yè)十行,每行二十四字,出于一人之筆(見圖1)。第二冊(cè)之后則不同,有格、無(wú)格者每行均無(wú)固定字?jǐn)?shù),從二十六字到三十五字不等,從字體看,屬另一人所寫(見圖2)。
由此可知,是書經(jīng)前后兩人抄錄而成,根本不是“稿本”。
圖1 第一冊(cè)書影
圖2 第二冊(cè)書影
當(dāng)然,“稿本”的概念,除本人親筆書寫稱為手稿本而外,還有一種情況,即由他人抄寫又經(jīng)著者修改校定的可稱為清稿本。也就是說(shuō),雖由他人清抄卻經(jīng)作者校訂者亦可視為稿本。那么,揚(yáng)州市圖書館所藏這部他人抄寫又有不少校語(yǔ)之本是否為清稿本?
答案是否定的。因?yàn)椋撔UZ(yǔ)不僅不是朱士端所為,而且是民國(guó)或以后之人所為。從“玄”之校訂即可見其端倪。
在《齊魯韓三家詩(shī)釋》卷二中,就“無(wú)應(yīng)所見《韓詩(shī)》本作‘即嚏’”一句,因“無(wú)”、“元”形近而誤,故校“無(wú)”為“元”。實(shí)際上,應(yīng)為“玄應(yīng)”。釋玄應(yīng),唐初高僧,所著《一切經(jīng)音義》屢引《韓詩(shī)》。??闭弑芸滴酢靶弊种M,故書“玄”為“元”。由此,似可推校者為清人。
但是,第三冊(cè)《三家詩(shī)源流》第十四頁(yè)“鄭文字康成”一句之校勘卻透示出另一種信息。訂誤時(shí),校者改“文”而直接為“玄”,既不缺筆,也不避“玄”諱。這又表明,??闭弋?dāng)為民國(guó)及其以后之人。
有一點(diǎn)是可以肯定的:??闭弑胤侵焓慷吮救?。換言之,揚(yáng)州市圖書館所藏“稿本”亦非清稿本。
盡管這部題為“稿本”之《齊魯韓三家詩(shī)釋》實(shí)為抄本,卻仍有著不可忽視的版本價(jià)值。這主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面。
關(guān)于《齊魯韓三家詩(shī)釋》一書的版本,《江蘇藝文志》在《中國(guó)古籍善本書目》基礎(chǔ)上進(jìn)一步加以羅列:上海圖書館藏“手稿本”十六卷,湖北省圖書館藏“稿本”四卷,國(guó)家圖書館藏鄭振鐸跋之“吉金樂(lè)石山房抄本”[5][6]。此前所知該書之版本僅此三種。
揚(yáng)州市圖書館所藏的這部抄本,雖無(wú)名家題跋,二、三、四冊(cè)還是抄補(bǔ)而成,但第一冊(cè)版心有“吉金樂(lè)石山房”六字,且同樣為藍(lán)色框格,與國(guó)圖“吉金樂(lè)石山房”鄭氏跋本一致,故可稱為吉金樂(lè)石山房無(wú)跋本。從版本學(xué)角度考量,新增這樣一種抄本,其本身具有很高的文獻(xiàn)價(jià)值。
《齊魯韓三家詩(shī)釋》之抄本,就筆者所見,還有三種:揚(yáng)州市圖書館藏兩冊(cè)本,南京圖書館和揚(yáng)州大學(xué)圖書館分別藏有十二冊(cè)本。前者為初學(xué)者所抄,后者則為揚(yáng)州古舊書店所抄。
或許,吉金樂(lè)石山房無(wú)跋本就是古舊書店抄本之底本。一則揚(yáng)州市圖書館之書為古舊書店專門抄錄提供了便利條件;二則除“士端桉”另起一行外,其余格式特別是注文格式完全一致;三則吉金樂(lè)石山房無(wú)跋本中已校訂之字,抄本均正確抄錄;四則無(wú)跋本抄錯(cuò)之文,如卷一《逶迤逶迤公正貎》條中“漢磈亦多用三家詩(shī)”之“磈”字,誤“碑”為“磈”,十二冊(cè)本亦加沿襲,完全一樣。
因此,以揚(yáng)州市圖書館所藏?zé)o跋本為后來(lái)古舊書店十二冊(cè)抄本之底本,應(yīng)該是有一定道理的。該無(wú)跋本在《齊魯韓三家詩(shī)釋》一書傳播中的意義,也就不言而喻了。
這就又出現(xiàn)一個(gè)問(wèn)題,吉金樂(lè)石山房無(wú)跋本又是以何為底本抄成的?很遺憾,目前還無(wú)法找到直接的線索。
由于湖北省圖書館典藏稿本為“初稿”,上海圖書館所藏稿本為“再易稿”(即《齊魯韓三家詩(shī)釋》第二稿)。比對(duì)“初稿”、“再易稿”和無(wú)跋本三者之間的文字就會(huì)發(fā)現(xiàn):“再易稿”是對(duì)“初稿”之修飾和擴(kuò)充,而無(wú)跋本卻并非抄自“再易稿”。因?yàn)?,無(wú)跋本之內(nèi)容與“再易稿”存在很大差異:
其一,增加條目。如卷二,較之“再易稿”,無(wú)跋本增《愿言即嚏》、《寐焉不寤》、《我令不閱皇恤我后》、《能不我慉》、《靜女其袾》、《歸唁衛(wèi)侯》、《控于大邦》、《弁如星》、《朱幩儦儦》、《葭菼》十條,卷三增《兩服上驤》、《豐》,卷九增《既醉》等。
其二,減少條目。“再易稿”卷五中有《車有囿草》一條,卷九《大明·其襘如林》和《朋友攸攝攝以威儀攝助也》二浮簽,無(wú)跋本中均未見到。
其三,增加內(nèi)容。如卷一《不可休思》條,“再易稿”至“作‘休思’無(wú)疑”而止,抄本于“疑”字后有:“姜氏《詩(shī)序廣義》亦云《韓詩(shī)》作‘思’?!薄霸僖赘濉敝邪凑Z(yǔ)至“劉向述《韓詩(shī)》也”而止,抄本增“姜氏《詩(shī)序廣義》”、“何氏楷云”及釋說(shuō)約六百字。
其四,改訂文意。如卷一《關(guān)雎》末尾,“再易稿”為:“宋項(xiàng)安世《家說(shuō)》亦以《列女傳》所引為《魯詩(shī)》,蓋宋人皆主此說(shuō),而不知非《魯詩(shī)》也。”抄本則改“而不知非《魯詩(shī)》也”為:“考之《新序》、《說(shuō)苑》、《韓詩(shī)外傳》諸書,當(dāng)以《經(jīng)義述聞》云劉向述《韓詩(shī)》之說(shuō)為允,今從之。”
這些差異表明,在“再易稿”和無(wú)跋本之間,至少存在第三稿或者說(shuō)定稿本。盡管定稿本不得而知,但從吉金樂(lè)石山房無(wú)跋本和“再易稿”的比對(duì)中,可大體推知其脈胳,堪可稱幸。而揚(yáng)州市圖書館典藏《齊魯韓三家詩(shī)釋》抄本之學(xué)術(shù)價(jià)值,由此而得到更充分的體現(xiàn)。
注:2008 年,復(fù)旦大學(xué)出版社影印《上海圖書館未刊古籍稿本》中,收錄朱士端《齊魯韓三家詩(shī)釋》。朱士端《齊魯韓三家詩(shī)釋》稿本分別藏于上海圖書館、湖北省圖書館;抄本則藏于國(guó)家圖書館、南京圖書館、揚(yáng)州市圖書館、揚(yáng)州大學(xué)圖書館。
[1] 劉建臻. 清代揚(yáng)州朱氏家學(xué)述論[J]. 揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào):人文社科版,2006(5):92 -96.
[2] 司馬遷.史記:卷121《儒林列傳》[M].北京:中華書局,2006.
[3] 班固.漢書:卷88《儒林傳》[M]. 北京:中華書局,2006.
[4] 虞萬(wàn)里.上海圖書館藏稿本《齊魯韓三家詩(shī)釋》初探[J].中國(guó)典籍與文化,2011(4):60 -71.
[5] 中國(guó)古籍善本編委會(huì).中國(guó)古籍善本書目[M]. 上海:上海古籍出版社,1985.
[6] 趙國(guó)璋. 江蘇藝文志[M]. 南京:江蘇人民出版社,1995.