• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      跟“吃貨”游北京學(xué)英語(yǔ)

      2014-01-13 14:40:10侯躍隆
      新東方英語(yǔ)·中學(xué)版 2014年1期
      關(guān)鍵詞:西門(mén)吃貨火鍋

      品北京烤鴨,看小費(fèi)文化

      北京最負(fù)盛名的烤鴨店莫過(guò)于“全聚德”。140多年前,飯店創(chuàng)始人楊全仁由河北逃荒到北京,在前門(mén)肉市賣(mài)生雞生鴨,后來(lái)開(kāi)了個(gè)烤爐鋪,取名為“全聚德”。他的生意越做越好,名氣也越來(lái)越大。后來(lái),他的后代繼承了他的事業(yè),將全聚德發(fā)展到今天的規(guī)模。值得一提的是,全聚德這樣一個(gè)老字號(hào)卻也不乏異國(guó)特色,他們會(huì)收取客人消費(fèi)金額的10%作為小費(fèi)。小費(fèi)這一西方文化源自18世紀(jì)的英國(guó)倫敦,當(dāng)時(shí)的酒店飯桌中間都擺有寫(xiě)著To Insure Prompt Service (為了保證服務(wù)迅速)的碗,如果顧客將零錢(qián)放入其中,將會(huì)得到迅速而周到的服務(wù)。后來(lái)這四個(gè)英文單詞的首字母(TIPS)就演變成了“小費(fèi)(tips)”一詞。

      吃貨必備

      譯名:北京烤鴨(Beijing Roast Duck/Peking Roast Duck)

      北京烤鴨一般譯為Beijing Roast Duck,但也有Peking Roast Duck的說(shuō)法,這是威妥瑪式拼音法(Wade-Giles Romanization)造成的。威妥瑪式拼音法是中國(guó)清末至1958年漢語(yǔ)拼音方案公布前中國(guó)和國(guó)際上流行的中文拼音方案,被普遍用來(lái)拼寫(xiě)中國(guó)的人名、地名等。由于現(xiàn)代漢語(yǔ)拼音的推廣和普及,國(guó)外開(kāi)始用Beijing來(lái)指稱(chēng)北京,但威妥瑪氏拼音法的影響仍然存在。Beijing在德語(yǔ)中依舊是Peking。從國(guó)外發(fā)到北京國(guó)際機(jī)場(chǎng)的成千上萬(wàn)個(gè)行李箱上貼著的依然是PEK三個(gè)字母。北京大學(xué)和清華大學(xué)這樣百年老校的英文名有時(shí)仍然會(huì)用Peking University和Tsinghua University。還有西藏(Tibet)、拉薩(Lhasa)、喜馬拉雅(Himalaya)、珠穆朗瑪(Qomolangma)等也是根據(jù)威妥瑪式拼音法書(shū)寫(xiě)的。

      輔料:荷葉餅(lotus-leaf-shaped pancake)、蔥(scallion)、蒜泥(mashed garlic)、黃瓜條(cucumber strip)、甜面醬(sweet flour paste)

      烤鴨的吃法有點(diǎn)講究,一般是將烤得形成一層脆皮的(crispy)烤鴨切成薄片(slice),然后置于荷葉餅(lotus-leaf-shaped pancake)上,并在里面加上一些蔥(scallion)、蒜泥(mashed garlic)和黃瓜條(cucumber strip),最后放點(diǎn)兒甜面醬(sweet flour paste),再將荷葉餅卷(roll)起來(lái),方可入口。

      吃“西門(mén)烤翅”,解美食烤制

      說(shuō)到北京的烤翅,“西門(mén)烤翅”堪稱(chēng)一絕。“西門(mén)烤翅”因店鋪位于北京大學(xué)西門(mén)而得名,現(xiàn)如今叫“西門(mén)烤翅”的店鋪有很多家,不過(guò)個(gè)人認(rèn)為位于北京大學(xué)西門(mén)附近的那家“西門(mén)烤翅”最正宗。傳說(shuō)這家“西門(mén)烤翅”先是用十幾味天然香料腌制雞翅,然后邊刷秘制醬汁邊進(jìn)行烤制,再通過(guò)嚴(yán)格控制火候,最后出爐的烤翅顏色金黃,相當(dāng)誘人。

      吃貨必備

      詞匯:烤(roast/grill/bake/broil/toast)

      說(shuō)到“烤”,不知大家分得清roast、grill、bake、broil和toast嗎?這些單詞的含義有相同的部分,但也有不同的地方。根據(jù)烤制器具來(lái)區(qū)分,grill是用鐵架烤;roast一般是將食物串起來(lái),在烤爐中邊轉(zhuǎn)邊烤,以保證食物均勻受熱。根據(jù)烤的時(shí)間來(lái)區(qū)分,roast是長(zhǎng)時(shí)間的烤,而broil則是短時(shí)間的烤。根據(jù)烤的強(qiáng)度來(lái)區(qū)分,broil是“炙烤”,強(qiáng)度最大;roast其次;toast和bake則一般指在烤箱中以穩(wěn)定的中低溫長(zhǎng)時(shí)間烘焙,強(qiáng)度最弱。根據(jù)烤的效果來(lái)區(qū)分,bake指烤熟了,而toast則以烤出金黃色為目標(biāo)。根據(jù)烤的對(duì)象來(lái)區(qū)分,roast和broil主要烤的是肉類(lèi),bake和toast一般烤的是面包等面點(diǎn)。了解了這么多“烤”的說(shuō)法,那“西門(mén)烤翅”的烘烤應(yīng)該用哪個(gè)動(dòng)詞描述呢?想必大家不難發(fā)現(xiàn)grill最為恰當(dāng)。

      食材:翅尖(wing tip)、翅中(mid-joint-wing/wingette)、翅根(wing root/drumette)、肉串(kebab/kabob)、蔬菜(vegetable)、水果(fruit)

      無(wú)論在國(guó)內(nèi)還是在國(guó)外,燒烤都是當(dāng)下流行的多人聚會(huì)休閑娛樂(lè)方式之一。燒烤的全稱(chēng)為barbecue,俗稱(chēng)BBQ。雖然主要的烘烤食材還是肉類(lèi),但現(xiàn)如今像蔬菜、水果都可以烘烤,比如豆腐(bean curd/tofu)、蘑菇(mushroom)和青椒(green pepper)等,種類(lèi)可謂相當(dāng)豐富。而我們通常所說(shuō)的烤肉串對(duì)應(yīng)的英文是kebab (也可寫(xiě)作kabob),這個(gè)詞來(lái)自阿拉伯語(yǔ),指的是穆斯林最?lèi)?ài)吃的肉串。除了肉串,我們常吃的就是烤雞翅了。蘿卜青菜各有所愛(ài),有些人喜歡吃翅尖,有些人獨(dú)愛(ài)翅根,還有人偏好翅中。這些美食用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?翅尖的英文是wing tip,那翅根難道是wing root?沒(méi)錯(cuò)。依此類(lèi)推,翅中就是mid-joint-wing。不過(guò),翅根和翅中也可以各用一個(gè)英文單詞來(lái)表達(dá),分別為drumette和wingette。翅中是雞翅膀的核心部分,所以有“小(-ette)翅膀(wing)”的稱(chēng)號(hào),而翅根形似?。?ette)鼓(drum)槌,于是便有了wingette和drumette這兩個(gè)詞。

      醬料:蠔油(oyster sauce)、孜然(cumin)

      “西門(mén)烤翅”烤出來(lái)的烤串之所以如此美味,秘制醬汁是關(guān)鍵。燒烤醬汁的深褐色主要是醬油的功勞,醬油的英文是soy sauce (即指用大豆熬制出的醬汁)。除此之外,醬汁中還有另一種大名鼎鼎的佐料——蠔油(oyster sauce)。蠔油是用蠔(oyster)熬制而成的調(diào)味料,可以幫助提鮮、增香。

      吃過(guò)烤串的人都知道,烤串出爐后還會(huì)撒上一層孜然。孜然(cumin)幾乎是肉串必加的香料,其主要作用之一是去腥(deodorization)。我們來(lái)看一下deodorization這個(gè)詞,odor指“氣味”,“-ize”是動(dòng)詞后綴,可以把形容詞變?yōu)閯?dòng)詞,譯作“使……成為”(如realize、minimize),所以odorize就是“使……有氣味”的意思。“de-”是個(gè)前綴,表示否定,所以deodorize就表示“使……沒(méi)有氣味”?!?tion”是名詞后綴,可以把動(dòng)詞變成名詞(如formation、donation),因此deodorization就是“去除氣味”的意思,即“去腥”。從上面的分析我們可以發(fā)現(xiàn),前綴(如de-)往往決定一個(gè)詞的詞義,而后綴(如-ize、-tion)通常決定這個(gè)詞的詞性。endprint

      嘗北京小吃,學(xué)菜名翻譯

      清代詞人楊米人在其《都門(mén)竹枝詞》中寫(xiě)道:“日斜戲散歸何處,宴樂(lè)居同六和局。三大錢(qián)兒買(mǎi)甜花,切糕鬼腿鬧喳喳,清晨一碗甜漿粥,才吃茶湯又面茶;涼果糕炸糖耳朵,吊爐燒餅艾窩窩,叉子火燒剛賣(mài)得,又聽(tīng)硬面叫餑餑;燒麥餛飩列滿(mǎn)盤(pán),新添掛粉好湯圓,爆肚油肝香灌腸,木須黃菜片兒湯?!痹~中描述的“甜花”“切糕”“甜漿粥”等等都是北京有名的小吃,酸的、咸的、甜的都有。Foodie老師喜歡吃甜食,可喜歡吃甜的怎么說(shuō)呢?在這里Foodie老師教大家一個(gè)詞組:have a sweet tooth (喜歡吃甜的)。

      吃貨必備

      小吃:豆汁兒(Douzhir)、豆腐腦兒(Tofu Pudding)、圓子(Glutinous Rice Ball)、龜苓膏(Guiling Jelly)、元宵(Yuanxiao)、火燒(Baked Wheat Cake)、冰糖葫蘆(Bingtanghulu/Crispy Sugar-Coated Fruit on a Stick)

      看了上面列舉的這些小吃,你是不是忍不住咽了咽口水呢?其實(shí),好多北京小吃在其他省市也可以吃到,不過(guò)叫法各有不同。比如有些地方的人管豆腐腦兒叫豆腐花。還有就是元宵,大家在各地超市都可以買(mǎi)到,不過(guò)有的人管元宵叫湯圓。其實(shí)元宵和湯圓雖然食材接近,但做法不同:元宵是先有了餡,再撒上江米粉;而湯圓是先和好了面,再添加餡。因此,要想吃到最正宗的北京小吃,首選之地當(dāng)然還是北京啦。

      譯法:直譯/意譯

      除了上面的這些小吃外,北京的小吃還有驢打滾兒、艾窩窩、豌豆黃等,同學(xué)們可曾想過(guò)這些稀奇古怪的名字用英文怎么說(shuō)嗎?大家可千萬(wàn)別把驢打滾兒直譯成a rolling donkey之類(lèi)的,否則聽(tīng)者腦海中浮現(xiàn)出來(lái)的就不是驢打滾兒這種食物了,而是一只驢打滾的畫(huà)面了,這樣誰(shuí)還敢吃呢?參照北京市外辦和市民講外語(yǔ)辦公室聯(lián)合出版的《美食譯苑——中文菜單英文譯法》,驢打滾兒譯為L(zhǎng)dagunr (Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste);艾窩窩直接用拼音指代,譯為Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing);豌豆黃稍微具體一些,譯作Pea Cake。不過(guò),隨著中國(guó)國(guó)際地位的提升,很多漢語(yǔ)詞匯(如“加油”“點(diǎn)心”等)已經(jīng)漸漸為外國(guó)人所熟知,無(wú)需再繁復(fù)地翻譯。

      在《美食譯苑》出版之前,中餐菜名的翻譯經(jīng)常鬧出笑話(huà)。比如有的人把“麻婆豆腐”譯為Beancurd Made by a Pockmarked Woman (一個(gè)滿(mǎn)臉雀斑的女人制作的豆腐),還有人將“口水雞”譯為Slobbering Chicken (流口水的雞)。不過(guò)最令人毛骨悚然的要數(shù)“夫妻肺片”的譯法,有人竟將其譯為Husband and Wife Lung Slice (夫妻的肺的切片),這讓Foodie老師忍不住要高呼“Oh my god”了。實(shí)際上像這類(lèi)中國(guó)傳統(tǒng)菜名在翻譯的過(guò)程中應(yīng)用漢語(yǔ)拼音或采用音譯的方式來(lái)處理,以保持其文化性。因此麻婆豆腐直接譯成Mapo Tofu就可以。而口水雞考慮到食用時(shí)要用辣椒醬,因此根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)譯法應(yīng)譯為Steamed Chicken with Chili Sauce。夫妻肺片實(shí)際上是牛舌等的切片,因此可以譯作Sliced Beef and Ox Tongue in Chili Sauce。

      享北京火鍋,體冬日溫情

      除了上面介紹的這些美食外,到了北京還一定要吃北京的火鍋。Foodie老師在吃遍多家火鍋店后,發(fā)現(xiàn)“東來(lái)順飯莊”的火鍋比較正宗。有些火鍋店用電磁爐加熱火鍋,而其用的鍋也只是普通的不銹鋼鍋,這樣做出來(lái)的火鍋就失去了傳統(tǒng)的味道。而東來(lái)順用的鍋是用燒炭的黃銅火鍋,在這冬日季節(jié),人坐在火鍋旁,除了可以品嘗熱氣騰騰的火鍋美味,還可以感受到濃濃的暖意,甚是愜意。

      吃貨必備

      譯名:火鍋(hot pot/chafing dish)

      火鍋這么美味,大家知道用英文應(yīng)該怎么說(shuō)嗎?火鍋可直譯為hot pot。其中pot除了表示鍋之外,還可以表示爐子,比如美國(guó)常常被比喻為一個(gè)大熔爐,就可以譯為a melting pot。除此之外,火鍋還有另外一種譯法——chafing dish。其中chafe是“擦傷,擦破”的意思,這個(gè)詞源自古法語(yǔ),本意為to make warm。

      涮料

      火鍋里一般都放些什么呢?概括來(lái)說(shuō),火鍋里放的涮料基本上包括肉、菜、面三類(lèi)。肉類(lèi)一般包括牛肉(beef)、羊肉(mutton)、豬肉(pork)、雞肉(chicken),此外還有臘肉(bacon)、蹄筋(tendon)、貢丸(meatball)以及魷魚(yú)(squid)、蝦仁(shrimp meat)等海鮮。比起肉類(lèi),菜類(lèi)就更加豐富了,一般的菜都可以涮著吃,常見(jiàn)的有油菜(rape)、菠菜(spinach)、白菜(Chinese cabbage)、茼蒿(crown daisy)、豆芽(bean sprout)、筍干(dried bamboo shoot)等。面類(lèi)相對(duì)來(lái)說(shuō)種類(lèi)比較少,一般有粉絲(vermicelli)、面筋(wheat gluten)、面條(noodle)等。

      醬料

      吃火鍋常用的醬料是麻醬,此外還有沙茶醬、怪味醬等。麻醬(sesame paste)是芝麻醬的簡(jiǎn)稱(chēng)。北京人特別喜愛(ài)麻醬,一是因其口味醇香,二是因其營(yíng)養(yǎng)豐富。沙茶醬(satay sauce)在福建和廣東特別流行,它既有大蒜、洋蔥、花生等的復(fù)合香味,也有蝦米和生抽的混合咸味,同時(shí)還帶有少許甜味和辣味。怪味醬(special flavored sauce)的“怪味”來(lái)自花生醬,是紅油、陳醋、生抽、花椒粉等配料混合后的杰作,吃起來(lái)咸、甜、辣、麻、酸、香、鮮互不壓味,七味俱全。

      歷史變遷

      世界在變遷,人類(lèi)的食物也在不斷經(jīng)歷著革新。哈根達(dá)斯推出的“冰火兩重天”火鍋完全顛覆了火鍋的傳統(tǒng)概念——原來(lái)冰激凌(ice-cream)也可以做火鍋!不過(guò),與我們傳統(tǒng)火鍋不同的是,冰激凌火鍋的“火”主要是用來(lái)加熱和融化巧克力(chocolate)的,所以需要的是“文火”,優(yōu)雅的酒精燈(alcohol lamp)就足以完成這一使命?;疱?zhàn)钤绲娜剂鲜遣窕穑╢irewood)和木炭(charcoal),后來(lái)有了電爐(electric stove)和酒精(alcohol),到現(xiàn)在,用電磁爐(induction cooker)就能吃火鍋了。

      Foodie老師介紹了這么多北京美味,你是不是已經(jīng)垂涎三尺了呢?下次和你的小伙伴們游北京、嘗美味時(shí),一定要記得給他們講講這些美食的來(lái)歷,同時(shí)不要忘了“秀”上幾句英文,想必你的小伙伴們會(huì)驚呆的。

      作者簡(jiǎn)介:

      侯躍隆,北京新東方學(xué)校優(yōu)能中學(xué)酷學(xué)酷玩夏/冬令營(yíng)詞匯魔鬼速記營(yíng)教師,教授和研究詞匯速記和詞匯運(yùn)用多年,擅長(zhǎng)將生活與詞匯相結(jié)合,讓同學(xué)們?cè)跉g聲笑語(yǔ)中掌握詞匯。endprint

      猜你喜歡
      西門(mén)吃貨火鍋
      水西門(mén)內(nèi)走小巷
      地理教育(2023年1期)2023-02-09 10:40:54
      CSAMT在貴州清鎮(zhèn)市衛(wèi)城鎮(zhèn)西門(mén)村地?zé)崴辈橹械膽?yīng)用
      火鍋
      五花八門(mén)的火鍋
      火鍋飄香
      小布老虎(2016年5期)2016-02-28 18:14:00
      有一種病叫“吃貨癥”
      Coco薇(2015年11期)2015-11-09 13:27:13
      “吃貨”的獎(jiǎng)賞
      “吃貨”的獎(jiǎng)賞
      雛鳥(niǎo)情結(jié)
      吃貨笑點(diǎn)多
      石首市| 嘉禾县| 南汇区| 郴州市| 迁安市| 滕州市| 青浦区| 松江区| 太原市| 靖宇县| 五常市| 西藏| 苍梧县| 高青县| 临高县| 南召县| 烟台市| 疏附县| 阳春市| 叶城县| 佛教| 仙游县| 大化| 从化市| 胶州市| 阳新县| 宽甸| 延津县| 延庆县| 炎陵县| 芜湖市| 叙永县| 开原市| 保山市| 乌鲁木齐市| 曲靖市| 邓州市| 无极县| 玛多县| 达日县| 台中县|