摘 要:本文討論了現(xiàn)代漢語親屬長輩稱謂中的一部分既能單獨運用,又能和形容詞“小”結(jié)合成“小R”,而且還能再加“子”形成“小R子”的稱謂R,分析比較了這三種形式在意義和色彩方面的差異,并介紹了消除“小R”歧義的方法。
關(guān)鍵詞:親屬稱謂R;小R;小R子
稱謂,其本意屬于語言范疇,《現(xiàn)代漢語大詞典》解釋為“人們由于親屬和其他方面的相互關(guān)系,以及由身份、職業(yè)等等而來的名稱”[1]。親屬“原指六世以內(nèi)的血親,后亦稱與自己有血緣關(guān)系或婚姻關(guān)系的人”[2]。親屬稱謂指人們由于血緣或婚姻關(guān)系而產(chǎn)生的名稱。本文討論的是親屬稱謂中前面可以加表示排行的形容詞“小”,形成“小-”,且后面能加“子”,構(gòu)成“小-子”的一部分稱謂。為了討論的方便,下面我們用R來代替本文研究的的親屬稱謂。
一、本文討論的三種形式
查閱《現(xiàn)代漢語大詞典》所收的表親屬稱謂的詞,符合本文所討論的主要是親屬長輩稱謂中與父母具有直系血緣關(guān)系的同輩兄弟姐妹的“姑、叔、舅、姨、嬸”。以下是《現(xiàn)漢》對這些詞加上“小”和“小……子”之后的解釋:
小叔:①小叔子。②排行最小的叔叔。
小叔子:丈夫的弟弟。
小姑:①稱丈夫的妹妹。②稱姑姑中排行最小者。
小姑子:稱丈夫的妹妹。
小姨:①妻妹。②排行最小的姨母。
小姨子:妻妹。
小嬸:①小嬸子。②排行最小的叔母。
小嬸子:弟婦。
小舅:①稱排行最小的舅父。②妻弟。
小舅子:妻弟。
根據(jù)這些稱謂的構(gòu)成形式和所表達(dá)的意思,我們可以將其分為以下三組:
A B C
叔 小叔 小叔子
姑 小姑 小姑子
姨 小姨 小姨子
嬸 小嬸 小嬸子
舅 小舅 小舅子
可以看出,A組詞是孩子對父母的兄弟姐妹的稱呼,都是長輩級的;B組詞既可以是對父母的兄弟姐妹等長輩的稱呼,也可以是妻子對丈夫或丈夫?qū)ζ拮拥男值芙忝玫韧吶说姆Q呼;C組詞是妻子對丈夫或丈夫?qū)ζ拮拥男值芙忝玫韧吶说姆Q呼。
二、意義和色彩方面的區(qū)別
下面我們從詞義和色彩兩方面比較姑、叔、舅、姨等這幾種親屬稱謂在加了“小”和“子”之后的區(qū)別。
(一)意義方面:“小”和“子”具有區(qū)別詞義的作用
詞根“小”具有表示年齡幼,排行末的實在的意義。R本是一種表親屬長輩關(guān)系的稱謂,加上“小”之后,既能指長輩,又能指代同輩。
我們知道,作為后綴,“子”的一個重要的功能是雙音化,雙音化的“子”不改變原來單音節(jié)的意義和詞性。而在表親屬稱謂的R后面加上具有小、少傾向“子”之后,詞性雖并未發(fā)生變化,卻產(chǎn)生了一個具有新意義的新詞。新詞的意義與R不同,但具有聯(lián)系。王光全也認(rèn)為“子” 在表人的構(gòu)詞域里,“子尾詞除親屬稱謂和專稱以外皆有貶義色彩,但無指小功能”[3]。
(二)色彩方面:語體色彩和感情色彩的不同
“R”、“小R”和“小R子”都能出現(xiàn)在書面語中,但其出現(xiàn)的頻率相差較大:“小R”和“R”出現(xiàn)的頻率要大于“小R子”。 在口語中,“R”可用于對長輩的敬稱;“小R”既可以用來直呼長輩,又可用于平輩之間的稱呼;而“小R子”則大部分出現(xiàn)在口語的背稱里,用來指代特定對象的,較少用在當(dāng)面口頭的稱呼,具有濃重的口語色彩。
在感情色彩方面,親屬稱謂R本身就是對長輩的尊稱,受到形容詞“小”的修飾后,既可用來表示對長輩的稱呼,也可以指站在孩子的立場上對孩子的長輩,即對自己的同輩的一種親切的稱呼。“小”雖然在“小R”中表示排行,但其本身具有愛稱的作用。比如一般情況下,如果父親只有一個妹妹,我們完全可以稱其“姑”,但多數(shù)情況下都會稱“小姑”;在特定的場合中用“小R”代替“R”“R子”也能使人感到非常的親切,更易拉近人與人之間的距離。相比之下,如果比父母大很多的長輩,如爺爺、奶奶等就不宜用“小”或“子”,會讓人產(chǎn)生對長輩不尊重的看法。
三、“小R”歧義的消除
通過上文的分析,我們知道“小R”有兩種指稱內(nèi)容,那么我們在日常在交際中如何區(qū)分其所指呢?結(jié)合下面例子,我們簡要分析。
首先,根據(jù)語境可消除歧義。
例1:我自己罷,給一個毫不相干的女士作了一篇信札集的序,人們就說他是我的小姨。(魯迅《世故三昧》)
在上例中,前面說給“女士”作序,這本沒有什么太大的話題性,但正是因為給“一個毫不相干的女士” 作序,后面引出了有說是非之嫌“人們就說”。在這里“小姨”具有一種曖昧的意味,可推測與代指與“我”輩分相同的“小姨子”的意思貼近。
其次,根據(jù)上下文出現(xiàn)的所指對象消除歧義。
例2:在我?guī)讉€姑子中,婆婆總是特別偏愛小姑。
前半句中出現(xiàn)了與“我”是同輩關(guān)系的“姑子”,后半句中的“小姑”為“姑子”中最小的,在這里指“丈夫的妹妹”。
再者,根據(jù)常識、情理等可消除歧義。
例3:這個和我年紀(jì)相仿,打扮得花枝招展的女人就是我的小姑。
一般情況下,較少有自己父親的妹妹和自己年齡一般大小的,而丈夫的妹妹和自己年紀(jì)相當(dāng)卻比較常見。根據(jù)常理的揣測,上句中的小姑應(yīng)該指“小姑子”。
參考文獻(xiàn):
[1]《現(xiàn)代漢語大詞典》 2000 漢語大詞典出版社
[2]韓省之 1991 《稱謂大辭典》,新世界出版社
[3]王光全 2009 《構(gòu)詞域與后綴“-子”的語義問題》,《世界漢語教學(xué)》第3期
作者簡介:劉雅妮(1987-),女,陜西寶雞人,天津師范大學(xué)在讀碩士研究生,研究方向:現(xiàn)代漢語語法。