• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《西游記》的影視改編

    2013-12-12 17:16:20魏艷元
    安徽文學(xué)·下半月 2013年9期
    關(guān)鍵詞:大話西游豬八戒唐僧

    魏艷元

    《西游記》的影視改編

    魏艷元

    作為我國(guó)四大名著之一的《西游記》,是四大名著中最先被搬上熒屏的經(jīng)典作品。作為我國(guó)古代著名的神話小說,由它改編的影視作品較受人們關(guān)注。它的改編,遍及電視劇、電影、網(wǎng)絡(luò)等各個(gè)影視領(lǐng)域。電視劇的“忠于原著,慎于翻新”特點(diǎn),電影代表作品中的“無厘頭”,網(wǎng)絡(luò)作品中的搞笑成分,展現(xiàn)了不同的風(fēng)貌。影視作品以不同的方式向經(jīng)典作品致敬,在《西游記》的傳播中起到了重要的作用。

    《西游記》 影視 改編

    《西游記》作為我國(guó)古典四大名著之一,在我國(guó)的文學(xué)史上有著不朽的生命力。自從它出現(xiàn)以來,它以各種各樣的方式活躍在藝術(shù)的舞臺(tái)上。在古時(shí)候,戲曲等表現(xiàn)方式使它由文人墨客的書桌走向了街頭巷尾廣大人民的普通生活。孫悟空作為其中的重要人物,成為上至老人、下至孩童心目中的英雄形象,由此足以看出《西游記》的持久的巨大的影響力。

    在現(xiàn)階段,隨著影視的發(fā)展,《西游記》的發(fā)展也有了更多的表現(xiàn)形式,電視、電影、網(wǎng)絡(luò),無不成為其改編的載體?!段饔斡洝吩谒拇竺凶钕缺话嵘蠠善?,是我國(guó)最早進(jìn)行的電視劇改編古典名著的嘗試,是我國(guó)拍攝的第一部神話電視劇。1982年版的《西游記》在中國(guó)電視劇改編藝術(shù)發(fā)展中具有開創(chuàng)性的意義。這部長(zhǎng)篇電視劇在1985年前播出11集,其余的在1987年播完,觀眾反響強(qiáng)烈?!段饔斡洝返碾娨暩木幹鲗映霾桓F,迄今為止約20部,其中中國(guó)內(nèi)地5部(包括2009年播出的浙江衛(wèi)視版的《西游記》和2010年播出的張紀(jì)中導(dǎo)演的新版《西游記》)、香港4部、臺(tái)灣5部、日本4部、美國(guó)1部,此外改編為漫畫作品的有5部(如日本的《最游記》,改編為卡通電影的有 7部(其中上海美術(shù)電影制片廠1964年出品的《大鬧天宮》成為美輪美奐的經(jīng)典之作,電子游戲4個(gè),還有眾多的舞臺(tái)劇、童話故事(如《豬八戒吃西瓜》)、網(wǎng)絡(luò)小說等??梢姟段饔斡洝分刑N(yùn)含了持久的不斷再生和更新的文化基因和藝術(shù)生命力。[1]58

    一、《西游記》的電視劇改編

    《西游記》的電視改編以1982年版為開端,其后出現(xiàn)了若干不同的版本。《西游記》的經(jīng)典魅力體現(xiàn)在何處?每年的寒暑假,各個(gè)電視臺(tái)都會(huì)重播,可是它的收視率一直居高不下。繼1982版以后,先后出現(xiàn)了不同版本,浙江衛(wèi)視版的《西游記》和張紀(jì)中導(dǎo)演的新版《西游記》是其中比較有代表性的作品。這種局面出現(xiàn)的原因何在?其中主要的一個(gè)方面是大眾文化層觀眾對(duì)電視劇的強(qiáng)大制約作用。(1)“電視不生產(chǎn)節(jié)目,只生產(chǎn)觀眾”。由于當(dāng)今眾多電視臺(tái)獲取收入的主要方式是廣告收入,而廣告收入的多寡又與電視節(jié)目的收視率成正比,因此,在民主政治與市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的大環(huán)境下,電視對(duì)觀眾的依賴相當(dāng)嚴(yán)重,以至于有人夸張地聲稱電視不生產(chǎn)節(jié)目,電視只生產(chǎn)觀眾。(2)從觀眾到大眾,從引導(dǎo)到迎合。在當(dāng)代社會(huì),隨著民主政治和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的確立,隨著民間文化借大眾傳媒向大眾文化的發(fā)展,大眾文化層次的觀眾對(duì)電視劇生產(chǎn)的影響力更為巨大。[2]160-164眾多導(dǎo)演選擇了《西游記》這一題材,其中大眾文化層是他們關(guān)注的重要方面?!段饔斡洝返挠^眾群體,從老人到兒童,可以說都覆蓋其中。這是他們選擇這一文本的有利考慮因素。在電視劇改編的過程中,需要遵循的基本原則是什么?這是眾多編劇在改編的過程中必然遇到的問題。改編是在原著基礎(chǔ)上的再創(chuàng)造。一方面要保持原著的藝術(shù)風(fēng)貌和審美精髓,因?yàn)檫@些名著所體現(xiàn)的不僅是作家個(gè)人的文化觀念,而且是經(jīng)過大浪淘沙沉淀下來的民族文化精神財(cái)富。另一方面,改編作為二度創(chuàng)作,也應(yīng)體現(xiàn)改編者對(duì)原著的理解和審視,體現(xiàn)出時(shí)代精神。改編還要充分估計(jì)讀者“先入為主”的心理,考慮電視藝術(shù)特點(diǎn)及表現(xiàn)手段,這些都是影響改編成功與否的重要因素。[3]143在1982年版的西游記里,“忠于原著,慎于翻新”的原則得到了淋漓盡致的發(fā)揮。這些忠實(shí)于原著的銀屏變現(xiàn)方式受到了廣大觀眾的認(rèn)可和好評(píng),這在一定程度上說明就廣大的觀眾和讀者的接受心情和審美意識(shí)而言,他們更鐘情于原汁原味的原著銀屏化,因?yàn)槠渲邪怂麄儗?duì)于作品的解讀和長(zhǎng)時(shí)間的審美積淀。這種忠于原著的影視作品,在人們的心中留下了極為深刻的印象,也成為一代人們心中的經(jīng)典,其地位無法撼動(dòng)。1982年版的《西游記》,保留了原版本的主要情節(jié),把原文中的佛教情節(jié)進(jìn)行了弱化。而浙江版本則是進(jìn)行了較大改動(dòng)的版本,著重表現(xiàn)了“情”的人性化。在后來的電視劇中,出現(xiàn)了以豬八戒為主人公的一系列電視劇,其中以徐崢出演的《春光燦爛豬八戒》為代表,此類電視劇,只是借由《西游記》的主人公,可是內(nèi)容與《西游記》本身并無太多關(guān)聯(lián)。豬八戒何以成為主角?可以說與現(xiàn)今人們的喜好選擇有著重大的關(guān)系。唐僧的固執(zhí)、對(duì)女子的不解風(fēng)情,孫悟空對(duì)待妖精們的冷面相對(duì),沙僧的木訥,可以說相比之下,給了豬八戒更多的可愛加分。在一項(xiàng)網(wǎng)民調(diào)查中,關(guān)于《西游記》你最喜歡的形象,豬八戒得到了最多的支持。現(xiàn)在的改編,越來越傾向于關(guān)注大眾的品位和喜好,這也是很多電視劇受到大眾歡迎的一個(gè)主要因素。

    二、《西游記》的電影改編

    《西游記》的電影版本,在國(guó)外有日本和美國(guó)的版本,因?yàn)檎Z言的差別關(guān)系,這里不再加以詳述。在國(guó)內(nèi)來說,筆者比較偏向于周星馳版本的系列電影——《大話西游》和《西游·降魔篇》。在當(dāng)今關(guān)于《西游記》改編的作品中,其中最突出的當(dāng)推周星馳的《大話西游》,敘述的是與小說《西游記》幾乎無關(guān)的事,但是,它借用了“孫悟空”的名字,聯(lián)系了“取經(jīng)”的事由,又加上令人刻骨銘心的愛情故事,并且以玩世不恭的無厘頭話語穿插其中,使得這部“演義式”作品成為“經(jīng)典”,甚至被稱為“后現(xiàn)代的作品”,這些正符合了當(dāng)今厭膩了正統(tǒng)姿態(tài)和傳統(tǒng)話語的年輕一代的心態(tài)。[4]《大話西游》包括《大話西游之月光寶盒》和《大話西游之仙履奇緣》兩部影視作品。《大話西游》可以說是開了《西游記》無厘頭改編的先河。在影片中,西天取經(jīng)不再是貫穿其中的主線,只是故事開始的一個(gè)背景。愛情成了主線,這與《西游記》小說相去甚遠(yuǎn)?!洞笤捨饔巍愤x擇了《西游記》中一系列的主要人物線索,作為主角的孫悟空與小說中的形象截然不同,他變成了一個(gè)有血有肉的形象,與不同的女子有著感情的糾葛,蜘蛛精、鐵扇公主、紫霞仙子都成為他感情經(jīng)歷中的參與者,他不再是那個(gè)見到妖精就一棍子打死的“齊天大圣”,而是有著柔弱心腸的“至尊寶”。這部影視作品中的經(jīng)典臺(tái)詞 “曾經(jīng)有一份真誠(chéng)的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時(shí)候我才后悔莫及,人世間最痛苦的事莫過于此。如果上天能夠給我一個(gè)再來一次的機(jī)會(huì),我會(huì)對(duì)那個(gè)女孩子說三個(gè)字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個(gè)期限,我希望是……一萬年”一直都被視為表白的神器?!段饔巍そ的肥?013年周星馳的新作,這部作品被視為《大話西游》系列的延續(xù),高票房足以說明它的成功。在這部影視作品中,選取了《西游記》的主要人物,唐僧變成了降魔人,先后收服了鯉魚精沙僧、豬妖豬八戒和猴精孫悟空。這個(gè)順序和《西游記》作品中的順序有出入,在《西游記》中,唐僧最先收了孫悟空為徒弟,然后在孫悟空的幫助下,收下了沙僧和豬八戒。其中一直貫穿其中的是愛情這條主線,唐僧和女降魔人之間的故事為單純的降魔增加了趣味性。中間夾雜的是唐僧關(guān)于“大愛”和“小愛”的體悟。從內(nèi)容上說,《大話西游》和《西游·降魔篇》選取的都是《西游記》中的某一些經(jīng)典情節(jié),而后加以加工提煉,在前一部作品中,孫悟空的感情糾葛是主線,后一部作品中,唐僧的感情又成為主要增色的線索。這種影視改編,與原著相去甚遠(yuǎn),卻在另一方面起到了宣傳原著的作用。我們要用辯證的觀點(diǎn)來對(duì)待這種影視改編現(xiàn)象。

    三、《西游記》的網(wǎng)絡(luò)改編

    《西游記》的網(wǎng)絡(luò)改編,形式和表現(xiàn)方式更為多元化。以《西游記》為例,網(wǎng)絡(luò)時(shí)代便產(chǎn)生了眾多的改編之作。較成規(guī)模的有明白人的《唐僧傳》、慕容雪村的《唐僧情史》、冰沁雪兒的《唐僧日記》、今何在的《悟空傳》、林長(zhǎng)治的《沙僧日記》、吳俊超的《八戒日記》等,其他的單篇作品更是數(shù)不勝數(shù)。傳統(tǒng)文學(xué)經(jīng)典網(wǎng)絡(luò)化之路,也就是被解構(gòu)之旅。解構(gòu),主要表現(xiàn)在經(jīng)典情節(jié)與經(jīng)典人物被刻意變形。[5]在這些作品中,我們可以發(fā)現(xiàn)其中一個(gè)明顯的共同點(diǎn):他們都把《西游記》中的主要角色單列出來,形成了單獨(dú)的一個(gè)故事,這就像是把一整部《西游記》用不同的人稱和口吻,用不一樣的眼光來開始敘述故事。當(dāng)然,這個(gè)所謂的故事主題已不再是大家耳熟能詳?shù)娜〗?jīng)故事,而是現(xiàn)代話語充斥其中的搞怪系列。《唐僧傳》中,入烏雞國(guó)前師徒四人開會(huì),當(dāng)談到妖怪的問題時(shí),師兄弟三人相互推諉。為區(qū)分真假美猴王,唐僧要念緊箍咒,豬八戒說:“念吧,我會(huì)開心的?!弊屔成魮?dān),沙和尚立刻圓瞪雙眼。誰來挑擔(dān),最終要由大將與元帥的級(jí)別高低來決定。在《悟空傳》中,沙和尚甚至成了受玉帝安排來監(jiān)視孫悟空的人,在靈霄寶殿上兩人大打出手。[5]將這些網(wǎng)絡(luò)改編之作和《西游記》作對(duì)比,我們可以發(fā)現(xiàn),在原著中,唐僧師徒四人取經(jīng)的過程中,他們與妖魔鬼怪之間的斗爭(zhēng)是故事的主線,可是在網(wǎng)絡(luò)作品中,他們內(nèi)部之間的紛繁復(fù)雜關(guān)系被刻意地變形和搞怪,由此看出網(wǎng)絡(luò)改編更加注重娛樂效果。

    四、結(jié)語

    綜上所述,《西游記》在影視化的過程中,改編是其傳承過程中的一個(gè)必須經(jīng)過的關(guān)口,電視劇的篇幅較長(zhǎng),可以傳達(dá)的信息量也是相對(duì)來說可以更為豐富的。在第一部作品到后期翻版的幾部作品,側(cè)重的不同和改編程度的不同,讓我們看到了改編者和接受觀眾在其拍攝過程中的舉足輕重的作用。在電影作品中,取材于《西游記》中的故事梗概,選取其中的經(jīng)典情節(jié)和人物,小范圍的表現(xiàn)大主題是大勢(shì)所趨。這主要和電影的篇幅很短有關(guān),改編者只能用凝練的手法,表達(dá)其中最契合的主題。至于網(wǎng)絡(luò)作品,則是一味的解構(gòu),與原著相差甚遠(yuǎn)。這些網(wǎng)絡(luò)作品就像曇花一現(xiàn),很難出現(xiàn)經(jīng)久不衰的經(jīng)典之作。《西游記》在當(dāng)今影視作品中的改編現(xiàn)狀,和它息息相關(guān)的一點(diǎn)是:在當(dāng)今市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的大背景下,追求最大化的利益成為影視改編者的首要選擇。這是決定文學(xué)作品改編趨向的一個(gè)決定性因素。隨著人們的喜好選擇、價(jià)值取向的變化,對(duì)經(jīng)典作品的態(tài)度必然會(huì)出現(xiàn)與原著的不同之處。我們對(duì)待這個(gè)問題要選擇發(fā)展的眼光和辨證的眼光,“取其精華,去其糟粕”,在接受這些必然的改編的同時(shí),也不能忽視了其作為經(jīng)典作品的魅力。

    [1]劉彬彬.中國(guó)電視劇改編的歷史嬗變與文化審視[M].長(zhǎng)沙:岳麓書社,2010.

    [2]李勝利,肖驚鴻.歷史題材電視劇研究[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2006.

    [3]吳貽弓,李亦中.影視藝術(shù)鑒賞[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.

    [4]呂維莉.《西游記》:純文本小說在影視文學(xué)領(lǐng)域的演變[J].安徽文學(xué),2010(4).

    [5]孫書文.解構(gòu):網(wǎng)絡(luò)時(shí)代傳統(tǒng)文學(xué)經(jīng)典的“命運(yùn)”——以《西游記》網(wǎng)絡(luò)改編為例[J].中國(guó)石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(6).

    (作者單位:陜西理工學(xué)院文學(xué)院)

    猜你喜歡
    大話西游豬八戒唐僧
    大話西游
    唐僧師徒再就業(yè)
    趣味(語文)(2021年9期)2022-01-18 05:52:50
    我的“唐僧”表弟
    趣味(語文)(2021年11期)2021-03-09 03:11:38
    豬八戒下凡
    大話西游之品玩騏麟4K悟空播放機(jī)心得
    大話西游之沙塵暴
    豬八戒開超市
    豬八戒失眠
    《大話西游》喜劇色彩遮蔽下的悲劇意蘊(yùn)
    惹人喜愛
    澎湖县| 霍林郭勒市| 原平市| 霍山县| 福泉市| 德格县| 永城市| 梨树县| 顺昌县| 宁德市| 天台县| 乌鲁木齐市| 五常市| 麻栗坡县| 芜湖县| 手机| 江源县| 博兴县| 富蕴县| 海城市| 积石山| 青浦区| 尼玛县| 饶河县| 徐闻县| 准格尔旗| 永平县| 台前县| 南丹县| 简阳市| 会宁县| 德惠市| 同德县| 壶关县| 兴隆县| 海安县| 磐安县| 海淀区| 东乡族自治县| 巴马| 精河县|