• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    政治無意識和語言無意識——詹明信的意識形態(tài)閱讀和保羅·德·曼的修辭閱讀

    2013-11-15 16:56:02袁文彬
    關(guān)鍵詞:隱喻馬克思話語

    袁文彬

    (深圳大學(xué) 外國語學(xué)院,廣東 深圳518060)

    一、導(dǎo)論

    將德·曼和詹明信放在一起比較是十分有趣而又富有挑戰(zhàn)性的任務(wù)。德·曼的主導(dǎo)符碼是帝國主義式的修辭閱讀;詹明信則以馬克思主義作為主導(dǎo)符碼解讀文學(xué)/文化文本中被壓制的政治無意識。語言無意識和政治無意識成了兩者解讀文學(xué)/文本的終極歸宿。德·曼力求將所有文本解讀成語言內(nèi)部的修辭運(yùn)作,將主體的意向性歸結(jié)為語言的意向性,這消解了自啟蒙運(yùn)動以降所預(yù)設(shè)的主體性在場;詹明信則試圖沖出語言的牢籠,將文學(xué)/文本置入特定的社會歷史語境中加以剖析,試圖揭示出隱藏在文本背后被壓制的無意識。詹明信和德·曼的真正差異在于前者充分考量了語言意識形態(tài)的社會歷史語境,揭示了隱藏在文本背后的政治無意識;德·曼則將社會文化歷史語境非歷史化,將語言外的因素簡化為語言本身的修辭運(yùn)作。這是兩者的根本分歧所在。

    雖然德·曼解構(gòu)主義話語和馬克思主義話語千差萬別,但他們在相關(guān)概念上卻有著千絲萬縷的聯(lián)系。Miller通過比較德·曼的《抵抗理論》(The Resistance to Theory)和馬克思的《資本論》,他提出,《資本論》就是徹徹底底的文學(xué)理論作品,而德·曼的理論可以被理解為政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判。對馬克思而言,政治經(jīng)濟(jì)是一種符號體系,是一種語言。這表明德·曼在用馬克思主義術(shù)語界定文學(xué)理論的誕生。所以,馬克思關(guān)注描述資本主義的符號體制,正如同德·曼展示修辭系統(tǒng)在文學(xué)文本、政治文本中所起的作用一樣。因此,馬克思與德·曼的共鳴在于強(qiáng)調(diào)批判是言語行為,是如何以言行事。兩者都以解放為最終目的。這為我們研究馬克思和德·曼之間的關(guān)系提供了契合點,也為我們將詹明信和德·曼聯(lián)系在一起研究馬克思主義和解構(gòu)主義的相遇找到了理論依歸。

    1.馬克思和德·曼:如何以言行事

    馬克思主義政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判在于對勞動(labor)、生產(chǎn)(production)、商品(commodities)、價值(value)、周期(circulation)、貨幣(money)、資本(capital)、剩余價值(surplus value)、拜物教(fetishism)、階級斗爭(class struggle)、意識形態(tài)(ideology)、上層建筑(the superstructure)、無產(chǎn)階級專政(the coming dictatorship of the proletariat)等作出分析批判。除了參考過莎士比亞的《雅典的泰門》(Timon of Athens)和《哈姆雷特》(Hamlet)等著作之外,馬克思并沒有連篇累牘地討論文學(xué)、藝術(shù)、音樂、美學(xué)等,這為后來的馬克思主義者諸如盧卡奇、本雅明、詹明信等人討論馬克思主義美學(xué)、文學(xué)等領(lǐng)域留下了余地。這標(biāo)志著正統(tǒng)馬克思主義的終結(jié),非正統(tǒng)馬克思主義的興起,或許如同盧卡奇在《歷史與階級意識》中所言,根本就沒有所謂的正統(tǒng)馬克思主義。解構(gòu)主義、馬克思主義、索緒爾語言學(xué)的共同學(xué)理支撐在于對于價值系統(tǒng)的探討,在語言、貨幣之間,我們能找到其相關(guān)的隱喻式類比(metaphorical analogy),即貨幣作為語言的隱喻(money as a metaphor for language)。

    順此理路,我們在馬克思主義和解構(gòu)主義之間打通道路成為可能。作為解構(gòu)主義者的德·曼與馬克思主義當(dāng)然不無聯(lián)系。《資本論》本身就是徹頭徹尾的文學(xué)理論作品,與德·曼的文學(xué)理論相一致;而德·曼的文學(xué)理論就像《資本論》一樣,是政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判。馬克思是文學(xué)理論家;而德·曼則為政治理論家,其共有的學(xué)理支撐就是——批判,這也再次論證了馬克思主義和解構(gòu)主義之間的語碼轉(zhuǎn)換。

    對馬克思而言,政治經(jīng)濟(jì)是一種語言符號體系,他在《資本論》中將價值體系稱為“象形文字”,與人類語言平行。馬克思指出:

    因為價值并未標(biāo)在額頭上;價值將勞動產(chǎn)品轉(zhuǎn)換為社會的象形文字。后來,人們試圖破譯象形文字以獲得自己的社會產(chǎn)品的秘訣,因為有用的物品的價值特征正如同語言這一人類的社會產(chǎn)品。

    象形文字所起到的作用與德·曼的“修辭閱讀”(rhetorical reading)所起到的作用大致相同。商品之間的交換、等值、關(guān)系是比喻或修辭格,數(shù)尺長的亞麻換一件外套,如同在比喻中,是用一個東西換取另一個東西。修辭閱讀和政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判在此合而為一,都是為了以言行事。商品體系就是邏格斯中心主義。馬克思解構(gòu)的正是商品邏格斯中心主義,和德里達(dá)解構(gòu)語音中心主義在總體目標(biāo)上并無二致。在資本主義商品交換體系中,邏格斯首先被人類的勞動體現(xiàn);其次被貨幣體現(xiàn)。《資本論》將商品體系看作是充滿隱喻的文本,是修辭或曰文藝?yán)碚撟髌?德·曼也用馬克思主義的術(shù)語來討論文學(xué)理論:

    當(dāng)文學(xué)文本的解讀方法不再基于非語言學(xué),即不再基于歷史的或美學(xué)的考慮,那么,不妨說,文學(xué)理論誕生了。粗而言之,當(dāng)討論對象不再是意義或價值,而是先于意義產(chǎn)生的生產(chǎn)方式、以及意義和價值的接受方式。

    換句話說,馬克思的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判和德·曼的解構(gòu)主義文學(xué)批判理論消融了彼此之間的界限。他們兩者都具有共同的批判精神,而這種批判精神就是對資本主義邏格斯或?qū)ξ谋具壐袼怪行闹髁x展開解構(gòu),從這層意義上說,馬克思當(dāng)然是解構(gòu)主義者;德·曼也具有馬克思主義批評精神。“假如馬克思是解構(gòu)主義者,解構(gòu)就是一種馬克思主義形式?!?/p>

    在馬克思那兒,商品拜物教被稱為虛假的意識形態(tài);德·曼則通過語言的修辭理論暴露意識形態(tài)的虛假性、欺騙性,他認(rèn)為只有通過語言才能通往真實世界的道路。德·曼指出人生活在意識形態(tài)之中,同時又通過語言將自我的意識形態(tài)強(qiáng)加于整個人類社會。如果政府和社會起源于人類和語言之間的張力,這種張力就不是自然的,也不是倫理的或神學(xué)的,因為語言不能被當(dāng)作先驗的原則而應(yīng)當(dāng)被看作偶然錯誤的可能性(the possibility of contingent error),政治因而就成為人類肩負(fù)的使命而非機(jī)遇。文學(xué)因而成為真正的話語的政治形式,話語和政治實踐之間的關(guān)系不能用心理或心理語言學(xué)的術(shù)語描述,而毋寧是說在修辭模式的范疇內(nèi),在所指和修辭語義場之間來描述。在德·曼看來,政治和語言一樣具有相同的結(jié)構(gòu),我們只有依據(jù)語言的特性才能解讀出人類政治命運(yùn)的真實本質(zhì),因而,“純粹的語言學(xué)分析在本質(zhì)上就是政治的和意識形態(tài)的”,“語言分析才能解決意識形態(tài)問題,進(jìn)而解決政治問題”。

    從這種意義上來說,馬克思的意識形態(tài)理論和德·曼的意識形態(tài)理論具有同工異曲之妙,具有相同的批判功能和精神,他們都承認(rèn)意識形態(tài)對人類社會的作用。德·曼指出語言在公民社會的不平等中建立平等,在差異中建立同一,欲超越人類生存的真實狀況,制造永久的幻想,這就是意識形態(tài)的功能。

    當(dāng)然,德·曼的語言觀與馬克思的語言觀還是不盡相同。德·曼不認(rèn)為語言是意識形態(tài)的產(chǎn)物,而是認(rèn)為語言指定意識形態(tài)的模式,只要有語言,就有意識形態(tài),意識形態(tài)是語言本身的一個屬性。這也是解構(gòu)主義者從“街頭暴力”轉(zhuǎn)向“文本暴力”的原因所在。藝術(shù)對現(xiàn)實的批判功能是有限的。而馬克思是在具體的階級社會中反思語言為意識形態(tài)使役的事實,馬克思說:“資產(chǎn)者可以毫不費(fèi)力地根據(jù)自己的語言證明重商主義的和個人的或者甚至全人類的關(guān)系是等同的,因為這種語言是資產(chǎn)階級的產(chǎn)物,因此像在現(xiàn)實中一樣,在語言中買賣關(guān)系也成了其它關(guān)系的基礎(chǔ)?!瘪R克思對語言的批判從社會歷史語境出發(fā),進(jìn)而批判政治經(jīng)濟(jì)制度;而德·曼的政治經(jīng)濟(jì)批判的性質(zhì)注定是語言學(xué)的(linguistic in nature)。

    馬克思站在無產(chǎn)階級的立場上,對資產(chǎn)階級的意識形態(tài)進(jìn)行了強(qiáng)烈的批判,認(rèn)為意識形態(tài)的功能不是揭示現(xiàn)實生活的真實形式,而是極力掩蓋這種真相,對現(xiàn)實進(jìn)行虛假的表達(dá),以便維護(hù)統(tǒng)治階級的統(tǒng)治,因此,馬克思更多的在否定意義上使用意識形態(tài)。而德·曼考量的則是以語言為基礎(chǔ)的社會關(guān)系,語言就是社會關(guān)系的表達(dá)式,即要在差異中建立同一,這是人類社會的永久幻想,正是在這個意義上,德·曼將語言看作政治制度和意識形態(tài)的完美模式,認(rèn)為語言想通過隱喻的暴力來達(dá)到意識形態(tài)所期待的超越人類生存的真實狀況。語言常常欺騙我們的視線,似乎被語言折射的意識形態(tài)是自然的、不證自明的真理,但是我們只要追究語言的結(jié)構(gòu)或修辭性,就會發(fā)現(xiàn)意識形態(tài)的錯誤。德·曼以為將概念語言作為中介就可以獲得對“真實”世界的感受。將語言表明的修辭運(yùn)作看成似乎是不證自明的東西其實就是意識形態(tài)的運(yùn)作,我們在語言中一次又一次被阻隔了對現(xiàn)實的認(rèn)識,所以,無論語言也好,文本也好,都是對現(xiàn)實中不能解決的矛盾進(jìn)行想象性的解決。馬克思和德·曼對于語言和意識形態(tài)的出發(fā)點的不同,也決定了德·曼和詹明信在意識形態(tài)理論上的異同。

    2.諷喻式的修辭閱讀

    在《政治無意識》中,詹明信開宗明義闡釋了其政治無意識的立場,并把它作為一切闡釋之不可逾越的語義地平線:

    本書將探討對文學(xué)文本展開政治詮釋的優(yōu)越性。政治視角不是某種補(bǔ)充方法,也不能將其作為其它詮釋方法——精神分析或神話批評、文體、倫理、結(jié)構(gòu)方法——的選擇性輔助,而是作為一切閱讀和詮釋的絕對視域(absolute horizon)。

    詹明信力圖從文本中解讀出被文本表面的符號所壓制的政治無意識,揭示出文本表面和深處的斷裂。文本表面的語言符號欺騙了我們的視線,蒙蔽了我們的詮釋,只有將文本深處斷裂的政治無意識挖掘出來,才能算作是對文本的解讀,從而為沖出語言的牢籠提供必要條件,這正是詹明信的用心良苦所在。從某種意義上來說,詹明信和保羅·德·曼呈現(xiàn)相反的價值取向,詹明信力圖從語言內(nèi)部突破到語言外部;德·曼則力圖將語言外部的世界整合進(jìn)其語言的意向性,因此,外部世界的運(yùn)作在德·曼看來其實都是語言內(nèi)部符號本身的意向性運(yùn)作。但從某種意義上而言,語言內(nèi)部的運(yùn)作和語言外部的運(yùn)作其實并沒有涇渭分明的分水嶺,我們很難將它們一刀切成兩個沒有任何聯(lián)系的部分。這從某種意義上回到了建構(gòu)主義語言觀的問題,在建構(gòu)主義語言觀看來,世界是由語言建構(gòu)的;回到德·曼的框架內(nèi)則成為外部世界是由語言的修辭運(yùn)作決定的。這本身也是帶有某種語言修辭本質(zhì)主義傾向的語言觀。外部世界以及語言的意義到底是由語言系統(tǒng)還是由諸如修辭之類的話語運(yùn)作決定的問題,是結(jié)構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)主義的分歧所在。結(jié)構(gòu)主義求諸于語言系統(tǒng);后結(jié)構(gòu)主義/解構(gòu)主義則求諸于構(gòu)成語言系統(tǒng)的話語,力圖從話語系統(tǒng)中再推導(dǎo)出一個普遍的類似于語言系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)。詹明信從話語系統(tǒng)中演繹出“政治無意識”;德·曼則于訴諸于“語言無意識”。

    德·曼所撰寫的一切作品都與閱讀問題息息相關(guān),德·曼對“閱讀”(reading)這個術(shù)語的理解擴(kuò)大了該術(shù)語的意義,使之從傳統(tǒng)意義中脫離開來。閱讀構(gòu)成了人類生活整體的基石,它不僅僅包括閱讀本身(reading as such),也不僅僅是文學(xué)作品閱讀本身,而且還是感覺、感知以及所有人類行為。因此,對德·曼而言,閱讀就意味著對修辭語言的詮釋(the interpretation of figurative language)。

    德·曼在《抵制理論》(Resistance to Theory)中表達(dá)了其帝國主義式的修辭閱讀(rhetorical reading):

    從技術(shù)上講,正確的修辭閱讀也許枯燥、單調(diào)、可以預(yù)測,并且不那么令人愉快,但是卻無可辯駁。事實上,修辭閱讀確實十分普遍,這種語言的不可能性模式的缺陷使之不可能成為模式語言。但是,修辭閱讀在理論上總是最富有彈性的理論和辯證模式,它可以終結(jié)其它一切理論模式,修辭閱讀完全能夠在其不完善的自身中宣稱它可以包容其它各種具有瑕疵的理論模式,如閱讀回避、指稱的、符號的、語法的、施事的(performative)、邏輯的,抑或其它任何理論模式。

    正如Michael Sprinker在《想象性關(guān)系》(Imaginary Relations)中所言,“顯而易見,德·曼語匯中最具有優(yōu)先權(quán)的不是歷史,更不是政治,而是語言?!盡ichael Sprinker將德·曼和阿爾都塞進(jìn)行比較,從德·曼對盧梭的《論不平等》(Discourse on Inequality)中得出三個影響,即政治思想的基礎(chǔ)是經(jīng)濟(jì)的而非倫理學(xué)的;政治機(jī)制就像語言一樣沒有認(rèn)識論權(quán)威,政治因而從內(nèi)在意義上講是不穩(wěn)固的,受制于永久的斷裂;最后是文字世界的虛構(gòu)性。Michael Sprinker因此用馬克思主義術(shù)語重寫了這三個范疇:經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的最終決定論;歷史是階級斗爭的歷史;意識形態(tài)的永久性。換句話說,德·曼的諷喻閱讀模式與馬克思主義話語具有某種內(nèi)在的一致性,并且,德·曼的諷喻模式豐富了馬克思主義的隱喻概念。馬克思主義的上層建筑等相關(guān)概念本身就是隱喻模式的,這也從某種意義上說明,語言內(nèi)外的道路可以打通,語言內(nèi)部的無意識和語言外部的政治無意識并非毫無關(guān)系,它們在某個層面緊密關(guān)聯(lián)。諷喻標(biāo)志著自柏拉圖以降的起源、中心、自治主體等概念的結(jié)束,諷喻壓倒象征就等于解放了被壓抑的他者,諷喻模式壓倒象征模式本身就是一種“解放敘事”。因此,德·曼的諷喻式的修辭閱讀本身就具備意識形態(tài)祛魅化的政治顛覆功能。正是在這一點上,詹明信和德·曼殊途同歸。也就是說,語言無意識和政治無意識之間并沒有絕對的界限,我們完全可以在兩者之間“明修棧道,暗渡陳倉”。因此,“從這種視角看來,德·曼的諷喻閱讀模式和詹明信的政治閱讀模式彼此有著天然的親和力,兩者都證明了文本閱讀的諷喻性質(zhì);兩者都不遺余力地試圖揭開隱藏在語言中的意識形態(tài)及其帝國主義的政治欲望。就如同詹明信的政治無意識理論提供了閱讀文本的諷喻模式一樣,德·曼的文學(xué)性的語言學(xué)同樣履行了文本閱讀的諷喻模式?!?/p>

    對于德·曼而言,話語和政治實踐關(guān)系是在修辭學(xué)內(nèi)部,依據(jù)指涉和比喻語義領(lǐng)域之間的關(guān)系來描述的,即政治與語言一樣具有相同的結(jié)構(gòu),只有依據(jù)語言的特性才能解讀出人類政治命運(yùn)的真實本質(zhì)。雖然德·曼以語言作為主導(dǎo)符碼來解讀文本,認(rèn)為概念語言用同一壓制了差異,用平等壓制了不平等,我們通過語言結(jié)構(gòu)解讀出政治結(jié)構(gòu),從語言的修辭閱讀我們就可以解讀出人類的政治命運(yùn);而詹明信是以馬克思主義作為主導(dǎo)符碼來解讀一切文本的,但是,這兩種文本解讀方式在對文本的意識形態(tài)祛魅化方面都有著相似的功能。無論是語言無意識還是政治無意識,它們在揭示文本的某種權(quán)力、壓制等方面都起到了十分重要的作用,文本表面的文字游戲掩蓋了隱藏在地表深處的壓制、斷裂,所以,我們應(yīng)該通過表層的符號運(yùn)作來揭示深層結(jié)構(gòu)中的政治無意識,政治無意識和語言無意識因而具有同樣的顛覆功能。

    無論是詹明信還是德·曼,他們都把閱讀當(dāng)成一種諷喻模式。在德·曼看來,象征總是包含了某種同一性,在浪漫主義那兒,象征優(yōu)于諷喻;在德·曼看來,諷喻是對差異的認(rèn)可,象征預(yù)設(shè)同一性的時候,諷喻則預(yù)示著差異以及對起源的偏離。語言處于某種空間性的差異中,這實際上和后結(jié)構(gòu)主義對符號本質(zhì)的解釋如出一轍。諷喻拒斥世界與經(jīng)驗、符號和所指、思想與形式之間的烏托邦式的統(tǒng)一。語言本身就是諷喻式的,它不指稱客觀世界中的實體,一切閱讀都是誤讀,具有不穩(wěn)定性,語言最終都指向自身,具有自我指涉性(self-referential):“對于所有的文本而言,范式包含著比喻(或者是比喻系統(tǒng))及其對系統(tǒng)的解構(gòu)。但是,既然這種模式不能被某種終極閱讀模式關(guān)閉,因此,它反過來生成替補(bǔ)式的比喻重疊,敘說著敘事的不可閱讀性。為了區(qū)別于以比喻并總是以隱喻為中心的解構(gòu)敘事,我們可以稱諸如此類的敘事為二級諷喻(或三級諷喻)。諷喻敘事講述的是閱讀失敗的故事,而比喻敘事諸如二級話語講述的則是命名失敗的故事。其差異不過是程度上的差異,諷喻不能擦除比喻。諷喻總是隱喻的諷喻,鑒于此,諷喻就總是閱讀不可能性的諷喻?!?/p>

    因此,語言始終是隱喻式的,語言總是試圖指涉自身而不指涉某種實體。所以,一切閱讀模式都是諷喻性質(zhì)的。詹明信在某種意義上回應(yīng)了德·曼的諷喻式閱讀,表面的文字游戲提供給我們的只不過是一個無法指稱某種實在的閱讀,而一切都隱藏在文本的表層背后,諷喻暗含著閱讀中異質(zhì)性的斷裂:

    后現(xiàn)代主義對現(xiàn)代主義的置換也可以在舊式的象征美學(xué)絕對中加以考量和探測,就如同在二十世紀(jì)五十年代的大學(xué)體系中,從浪漫主義到新批評再到“現(xiàn)代主義”作品的經(jīng)典化這么一個較長的時期,象征形式和語言學(xué)價值確保了其帝國主義的地位。如果象征(過于草率)被吸收進(jìn)藝術(shù)作品和文化制品本身的各種有機(jī)概念中,其形形色色被壓制的概念的回歸,以及整個或隱或現(xiàn)的諷喻理論的回歸在我們的時代可以被歸納為對斷裂和不連續(xù)性以及異質(zhì)性(不僅僅在藝術(shù)作品中)的普遍感性,凸顯差異而非同一,凸顯溝壑而非連續(xù)的網(wǎng)絡(luò)和敘事進(jìn)程,凸顯社會差別而非社會本身的總體性……

    因此,詹明信和保羅·德曼在諷喻理論的本質(zhì)屬性上有著類似的觀點,都承認(rèn)了諷喻壓倒象征,因為象征標(biāo)志著對同一性的壓制,諷喻則暗含著斷裂的異質(zhì)性,它否定了語言和外部世界的同一性。在詹明信看來,一切都是諷喻閱讀模式。對詹明信而言,無論是德·曼還是本雅明的諷喻模式,無論是阿爾都塞還是施特勞斯的諷喻模式,抑或是拉康式的心理分析模式,都可以被歸結(jié)為意識到在思維客體內(nèi)的不可通約的距離或曰差異而非同一,任何理論都不可能超越那種不可通約的諷喻閱讀模式,即諷喻模式預(yù)設(shè)的是異質(zhì)性而非同一性。詹明信和德·曼以自己獨(dú)有的方式宣布了終極透明意義的非法性,重申了德里達(dá)的“延異”概念,透明的、穩(wěn)定的、本質(zhì)主義的意義觀因而是這三者批判的最小共同公分母,只是其表現(xiàn)方式各異。德·曼用諷喻壓倒象征這一言說方式加以表現(xiàn);詹明信則以對后現(xiàn)代主義的解讀回應(yīng)了德·曼的這一諷喻修辭閱讀。對詹明信,透明的意義是“視覺幻想”;對德·曼而言,則是“錯誤”,二者以其不同方式表征了閱讀的諷喻。德·曼的整個諷喻閱讀體系是建立在語言無意識的視域之上的,語言就是人類無法控制的存在。無意識的一個重要特征就是,無論是精神的還是語言的,符號總是指向自身之外的東西,因此,對于德·曼而言,語言就是一種無意識的理論。“詹明信采用了德·曼語言諷喻理論的局部洞見。只要詹明信涉及到諷喻,我們從其理論中總能聽到德·曼諷喻理論的回歸。更重要的是,德·曼的諷喻理論總是為詹明信可資利用,德·曼的諷喻閱讀模式所產(chǎn)生的政治效果與詹明信的政治無意識理論并非水火不容?!睙o論是對詹明信還是對德·曼而言,閱讀都不是對終極意義的追尋,對終極透明意義的追尋無異于“視覺幻想”(optical illusion)或“錯誤”(error),他們共同的閱讀理論構(gòu)成了共有的諷喻閱讀模式,詹明信和德·曼在此殊途同歸。

    閱讀就是諷喻模式的閱讀,符號的運(yùn)作過程必定指向其外部的社會語境,所以,諷喻閱讀模式從某種意義上講,也必定是意識形態(tài)的諷喻。語言無意識對隱藏在文本深處的意識形態(tài)的運(yùn)作必定有著強(qiáng)有力的揭露,也就是詹明信所言的對表面范疇的強(qiáng)有力的重寫(a strong rewriting),為文本之意識形態(tài)的運(yùn)作提供了參照系。盡管德·曼的主導(dǎo)符碼是語言無意識,而詹明信的主導(dǎo)符碼是政治無意識,但是,他們在揭示文本的意識形態(tài)方面卻有著基本一致的立場。文學(xué)/文化文本從某種意義上講都是一種意識形態(tài)批判,閱讀必定是諷喻的閱讀模式,而閱讀必定是意識形態(tài)的閱讀。

    3.從文本到政治:閱讀的意識形態(tài)

    對詹明信而言,文學(xué)/文化文本是一個多元空間,包含了政治欲望、階級話語和文化革命等。詹明信重申了阿爾都塞的歷史作為“缺場的原因”,從而拒斥任何象征性的再現(xiàn),推崇對現(xiàn)實的想象性關(guān)系,文本因而就是對現(xiàn)實矛盾的某種想象性的解決。我們處在特定的社會歷史語境中,帶有所屬階級的特定的政治欲望,這使我們形成特定的敘事空間,而這種欲望不是以顯性形式展現(xiàn)在文本的表層結(jié)構(gòu)上,而是以無意識的方式隱藏在文本的深處,所以,意識形態(tài)和敘事以特有的方式結(jié)合在一起。敘事的永久性也就是意識形態(tài)的永久性。詹明信從三個層次來解釋文本的意識形態(tài)。第一個層次就是文本的象征性建構(gòu),其作用是通過想象性關(guān)系來解決現(xiàn)實中不可解決的矛盾,以起到調(diào)節(jié)社會矛盾的作用。矛盾在現(xiàn)實社會中總是存在的,而我們無法超越這些矛盾時,那么,文本表層的這種象征性的想象性關(guān)系就很好地起到了解決這些矛盾的作用;第二個層次則為階級話語中的個人言語,個人言語是通過獨(dú)立的階級話語來加以闡釋和分析的,這樣,意識形態(tài)的對立就可以使我們通過對文本的分析拓展開來;這就推進(jìn)到第三個層次,文本是眾多階級話語對立的場所,是眾多意識形態(tài)話語共存的空間。因此,對詹明信而言,文本就是不同意識形態(tài)話語共存的空間,是階級話語對立的場所,這說明了文本具有意識形態(tài)的永久性,也就是政治無意識的永久性,只不過其表現(xiàn)形式是通過敘事來完成的。詹明信是從政治無意識的角度來解讀文本的意識形態(tài)的;德·曼則從語言的角度論證了文本的意識形態(tài)性。德·曼的語言修辭理論,暴露出社會意識形態(tài)的虛假性、欺騙性,我們只有通過語言才能找到通往“真實”世界的道路。他指出人類生活在意識形態(tài)之中,同時又通過語言的隱喻暴力將自我意識強(qiáng)加于整個人類社會。如果社會和政府起源于人類和語言之間的張力,語言就不能被認(rèn)為是先驗原則,而應(yīng)該被理解為偶然錯誤的可能性,那么它們不是自然的、倫理的,因此,語言和政治具有同構(gòu)性,語言的命運(yùn)就是政治的命運(yùn),語言無意識和政治無意識在此合而為一。

    對德·曼而言,語言預(yù)設(shè)了意識形態(tài)的模式,語言就是意識形態(tài)的存在。語言的隱喻模式將所有異質(zhì)性的差異壓制成表面的同一性,體現(xiàn)了語言的暴力以及本雅明所言的語言理論:人類有了語言,就有了罪惡,就需要救贖,人類就此進(jìn)入了歷史,人類進(jìn)入歷史也就是人類墮落的象征。德·曼因此說道,“詞語的發(fā)明使得人們在公民社會中通過在不平等中建立平等、在差異中建立同一,以此使得人們的存在成為可能,在這種公民社會中,被懸擱的、潛在的原始恐懼由同一性的幻想歸化。這種概念闡釋了數(shù)字化同一的隱喻,似乎是對字面事實的陳述。沒有這種字面化,就不可能有社會的存在。盧梭的閱讀者必須記住,這種文字是原始盲目性的帶有欺騙性的誤導(dǎo)。概念語言作為公民社會的基礎(chǔ),就如同其看起來一樣,是強(qiáng)加在錯誤之上的謊言。我們因此不能期待人的科學(xué)認(rèn)識論能夠直截了當(dāng)。”因此,表面的文字游戲誤導(dǎo)了我們的期待,欺騙了我們的視線,以其同一性壓倒了差異性、異質(zhì)性。而所有的差異性、異質(zhì)性都隱藏在語言文字的同一性之中,并通過文本對現(xiàn)實一切矛盾進(jìn)行想象性的解決。人類社會的不平等、差異性、異質(zhì)性就隱藏在這種概念語言(conceptual language)之中。人類的差異、異質(zhì)、不平等就這樣通過文字層層被包裝起來,批評因此就是要解開層層偽裝、去偽存真、進(jìn)行祛魅化,將隱藏在文本深處的斷裂、差異、異質(zhì)揭示出來,從而展開意識形態(tài)的祛神秘化,揭示語言運(yùn)作的意識形態(tài)暴力。概念語言本身就是差異中的同一、不平等中的平等。語言因此成為一種社會契約,我們將所有差異簡化同一,展現(xiàn)了語言的暴力。語言的社會契約論使得語言成為一種虛假的現(xiàn)象,這種虛假的概念語言掩蓋了社會和歷史現(xiàn)實,使得人們將現(xiàn)實中的矛盾隱藏在語言中加以解決。因此,語言就是意識形態(tài)的語言,語言履行了意識形態(tài)的功能。人的政治命運(yùn)就如同語言的模式一樣是被建構(gòu)出來的,這也充分體現(xiàn)了德·曼的解構(gòu)主義立場,或者如同拉康所言,無意識的結(jié)構(gòu)就如同語言的結(jié)構(gòu),因此,語言能將語言之外的因素在語言內(nèi)部同構(gòu)。語言結(jié)構(gòu)等同于人的政治命運(yùn)在此就不足為奇了。

    德·曼因此將政治符碼轉(zhuǎn)化為其修辭閱讀,將政治批判融入其文學(xué)的語言學(xué)批判之中,通過語言分析揭示文本的政治意識形態(tài)。德·曼從語言批判和分析的基礎(chǔ)上解決了文本的意識形態(tài)問題。文本是由語言的諷喻構(gòu)成的,所以,它必須將文本深處的差異、異質(zhì)、非同一整合在文本表面的概念語言之中,將社會現(xiàn)實的矛盾整合進(jìn)同一的烏托邦幻想之中。詹明信和德·曼以各自獨(dú)有的方式表白了語言的意識形態(tài)性,它是不同階級話語斗爭的場所,是權(quán)力關(guān)系運(yùn)作的話語空間。因此,不妨說,詹明信和德·曼都不約而同地表達(dá)了語言的意識形態(tài)性,指明了文本的話語斗爭空間:

    盡管詹明信和德·曼使用的術(shù)語迥然不同,但是兩者都揭示了語言文本存在的意識形態(tài)模式,兩者都看到了文本中的霸權(quán)和反霸權(quán)的操縱。不寧唯是,兩者都以創(chuàng)造性的方式將文本和政治聯(lián)系起來。兩位理論家求諸于不同的話語主導(dǎo)符碼,所以他們從不同的方向殊途同歸。詹明信將一切都融入政治視野之中,而德·曼則將語言視野作為政治的先決條件。頗具反諷意味的是,在涉及到政治學(xué)和語言的共生共存時,兩者似乎是交換了立場。這種交換甚而至于包容了德·曼的文本革命的語言學(xué)論斷和詹明信的社會革命的歷史論斷之間的結(jié)構(gòu)平行。

    閱讀必定是意識形態(tài)的閱讀,讀者在閱讀文本之前就業(yè)已帶著自己的偏見,這種偏見由讀者本身所處的社會上下文決定,這種表征身份的社會上下文無意識地潛伏在文本的深層結(jié)構(gòu)中,而表層的語符掩蓋了隱藏在地表深處的斷裂、壓制。雖然詹明信和德·曼所遵循的政治無意識和語言無意識的方向不盡相同,但兩者都共同表達(dá)了閱讀的意識形態(tài)性。閱讀必定是意識形態(tài)的閱讀。

    4.詹明信和德·曼的分歧

    以上我們討論了詹明信和德·曼共有的諷喻閱讀模式以及兩者從不同角度解讀出來的共有的語言的意識形態(tài)性。對二者而言,語言必然帶有自身的意識形態(tài)性。現(xiàn)實社會的矛盾通過表面的語言符號掩蓋了深層的無意識,即文本的意識形態(tài)性。所以,語言的表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)是斷裂的,它們凸顯了文本深處的政治無意識,即文本隱藏的意識形態(tài)性,表面的概念或諷喻式的語言用同一性壓制了差異性和異質(zhì)性。對文本的解構(gòu)閱讀就應(yīng)還原意識形態(tài)的運(yùn)作過程,揭示文本深處的政治話語的斗爭空間。德·曼從語言無意識的視角論證了語言的意識形態(tài)觀點,從某種意義上講,豐富了馬克思主義觀點。概念語言或曰隱喻語言用同一性壓制了差異性和異質(zhì)性,從而產(chǎn)生自治主體、同一/平等的神話,揭示出文本是不同政治話語對話/斗爭的空間和場所。從此角度出發(fā),德·曼將隱喻看成一個錯誤,他說:“隱喻忽略了其指稱的實體的虛構(gòu)和文本因素,它設(shè)定了文本內(nèi)外的事件以及語言的字面形式和比喻形式可以被區(qū)別開來的一個世界,因而認(rèn)可字面意義和比喻意義可以相互區(qū)別并可以被交換和替代。這是一個錯誤,盡管可以不妨說,沒有這種錯誤,任何語言都不可能?!彼?,德·曼得出隱喻是語言的一個錯誤,它誤導(dǎo)了我們對文本的真正閱讀和詮釋。

    詹明信不認(rèn)為隱喻是一個錯誤,因為它是語言本身的特性使然。語言既然出現(xiàn)了,無論正確或錯誤,我們都用它命名和談?wù)撌挛?。純粹的概念關(guān)系將個體轉(zhuǎn)化為一系列的對等物,如果不設(shè)置對等物,我們就無法理解事物之間的定性差別。概念暗含著對事物最初的相似性所作的決定。德·曼因此將這種從具體到抽象概念的轉(zhuǎn)換作為隱喻運(yùn)作的過程。前語言學(xué)階段,實體之間并無任何聯(lián)系,在這個階段,將我的愛人比作一朵紅紅的玫瑰是無法令人理解的。將抽象性的出現(xiàn)等同于隱喻的運(yùn)作使得德·曼的修辭系統(tǒng)得以出現(xiàn)。換句話說,德·曼的修辭解讀批判的是那種語言表面的同一性對差異性的壓制,也就是阿多諾的否定辯證法所批判的用同一的理性壓倒個體非同一性的暴力。在此意義上,德·曼提倡的是語言壓倒意識的本體論優(yōu)越(ontological priority of language over consciousness)。

    對詹明信而言,德·曼的問題框架和馬克思主義的親和力就在于對價值的解釋。用當(dāng)代的術(shù)語來說,我們可以說“使用價值”屬于差異領(lǐng)域;“交換價值”屬于同一性領(lǐng)域。因此,交換價值掩蓋了差異性的使用價值。從語言學(xué)或修辭性的角度看來,馬克思對價值的分析將隱喻的同一性(metaphoric identification)向前推進(jìn)了一步。對詹明信而言,馬克思對等價的分析和德·曼的修辭解釋是并非水火不容的。但是,德·曼的主導(dǎo)符碼將語言的意識形態(tài)作為虛假和錯誤問題提出來;而馬克思的價值分析則超越了德·曼有關(guān)語言意識形態(tài)的錯誤性問題。所以,“馬克思的‘價值’概念將康德的‘物自體’作為虛假問題抵消掉了,從而避免了潛伏于當(dāng)今尼采話語的精神分裂式的渴望。”

    對德·曼而言,一切社會歷史語境之外的東西都可以被歸結(jié)到語言內(nèi)部的修辭運(yùn)作;對詹明信而言,馬克思的超越性在于其將價值理論拓展到社會歷史語境之中;對馬克思的價值主導(dǎo)符碼而言,這個世界始終是擬人化的世界,人類是世界的創(chuàng)造者,馬克思用“集體主體”替代了“個人主體”,這兒還是存在一個主體,使得我們將價值系統(tǒng)理論歸結(jié)為人類實踐的過程之中。馬克思對隱喻的分析將歷史因素置入其框架之內(nèi),這是馬克思超越德·曼修辭閱讀的地方。因此,對詹明信而言,語言的意識形態(tài)絕對不是一個錯誤。通過敘事,我們就可以獲得語言的意識形態(tài),而無論是敘事還是意識形態(tài)決不僅僅是純粹的虛假意識,它體現(xiàn)了自身的某種真理。意識形態(tài)不僅僅是神秘化的東西,而且在本質(zhì)上就是神秘化的東西,人們不能夠想象沒有意識形態(tài)的人類社會。因此,意識形態(tài)就不是德·曼所言的錯誤。對德·曼而言,隱喻在結(jié)構(gòu)上是意識形態(tài)的,而意識形態(tài)的隱喻無疑是一種暴力的錯誤。對詹明信而言,德·曼忽視了意識形態(tài)得以產(chǎn)生的社會歷史語境,忽視了語言的意識形態(tài)和實踐之間的互動關(guān)系。詹明信針對的是德·曼的語言是一個錯誤,德·曼常常將歷史和意識形態(tài)混為一談,將它們都定義為語言的錯誤。對詹明信而言,歷史確實存在,然而又不可能再現(xiàn),這種雙重束縛使得語言不僅僅是一個錯誤,而是我們要力圖超越的“善惡的彼岸”。

    當(dāng)下資本主義的理性化和物化的肆虐,產(chǎn)生了后現(xiàn)代語境中的精神分裂,詞與物的經(jīng)典關(guān)系被破壞,主體與世界分裂,從而使得諷喻壓倒象征,使我們看到的不再是一個真實的世界,而是一個模擬化的仿像世界,所以,真理就是諷喻打造而成的一個虛幻世界。這是詹明信和德·曼共有的諷喻閱讀模式。詹明信和德·曼的根本性差異在于前者論證的是意識形態(tài)如何是一個社會語境運(yùn)作的動態(tài)過程;而后者竭力證明的是,所有社會歷史語境是如何以語言的修辭方式運(yùn)作的。這是兩者論證方式的差異。詹明信也批判了這種語言學(xué)上的限制,他說,“在語言學(xué)那里,有關(guān)文本的概念提供了一種手段,使我們得以沖破像句子這般狹小而抽象的研究單位的限制,并能夠沿著語用學(xué)和文本語法的方向發(fā)展,努力再現(xiàn)具體的上下文和參與者的情景,將之還原為純粹的語言想象,而這一點如果單獨(dú)來考慮的話,就只是一種語言學(xué)上的假設(shè)?!痹诳剂空裁餍藕偷隆ぢ灿械恼Z言之意識形態(tài)運(yùn)作的同時,我們也應(yīng)該注意到語言模式本身的局限性,即語言和社會歷史上下文既有某種同構(gòu),也存在巨大的不可通約性。德·曼將文學(xué)理論定義為在關(guān)于文學(xué)的元語言中展開的對語言學(xué)術(shù)語的描繪,重點凸顯了語言的指涉功能(the referential function of language),他忽略了語言文本之外的社會歷史語境,這也是德·曼學(xué)術(shù)旨?xì)w的終極歸宿。

    真正的問題在于,德·曼將社會歷史語境簡化為語言的修辭運(yùn)作,將歷史變成了尼采式的虛無的修辭問題。從德·曼的“錯誤觀”出發(fā),整個人類生存都是一個荒誕不經(jīng)的錯誤,一切社會政治制度都是意識形態(tài)的錯誤,任何人都不可能逃離意識形態(tài)的牢籠,都容易蛻化成悲觀厭世的頹廢思想,對一切制度、意識形態(tài)喪失信心。這是尼采式的虛無主義無法解決的悖論。語言的文本是有限的,而語言所構(gòu)成的文本背后隱藏的社會歷史語境則是無限的。純粹的文本無法解釋多維的歷史,這就需要我們采用某種反之于德·曼的純粹修辭的解讀方法,突破語言修辭的牢籠、突破語言修辭的地表,面對多元的社會歷史語境,考量意識形態(tài)和烏托邦的雙重糾纏。語言的修辭運(yùn)作和語言外部的社會歷史上下文千差萬別,這也決定了“語言無意識”和“政治無意識”的根本分歧所在。

    六、結(jié)語

    “語言無意思”和“政治無意思”分別是德·曼和詹明信解讀文本的主導(dǎo)符碼,這也論證了馬克思主義和解構(gòu)之間符碼轉(zhuǎn)換的可能性。帝國主義式的“修辭閱讀”忽略了文學(xué)/文本賴以生存的社會歷史語境,容易產(chǎn)生“語言自戀”,是索緒爾意義上從“能指”到“能指”的無盡游戲。社會語境是多面的歷史,語言內(nèi)部的修辭閱讀無法揭示文本的生產(chǎn)運(yùn)作機(jī)制,無法揭示隱藏在文本背后的歷史真實、斷裂、異質(zhì)等要素,容易落入尼采虛無主義的窠臼。由于德·曼深受歐陸哲學(xué)思潮的影響,其“語言無意識”秉承歐陸哲學(xué)一貫的思辨?zhèn)鹘y(tǒng);而詹明信無法擺脫北美實用主義的幽靈,其文本詮釋不可避免地回到具體的社會語境。1968年的“五月風(fēng)暴”失敗之后,思想家們感覺到無法摧毀資本主義的國家機(jī)器,于是乎無窮倒退到象牙塔的思想堡壘,試圖摧毀資本家賴以生存的語言,解構(gòu)各種“可讀文本”,使之轉(zhuǎn)型為“可寫文本”,以便獲得“重寫”的權(quán)利?!爸貙憽笔沟谜贾鲗?dǎo)意識形態(tài)的文本不再具有穩(wěn)定的意義,“邊緣話語”由此可以與主流話語分庭抗禮?!敖诸^暴力”也徹底淪落為“文本暴力”。德·曼的“語言無意識”也正是這一背景的深刻表征。而在英美分析哲學(xué)的“如何以言行事”之理論支撐下,如何將語言理論具體應(yīng)用于社會實踐是思想家們所深刻關(guān)注的課題,因此就有了詹明信的“政治無意識”。無論是“政治無意識”還是“語言無意識”,它們不是從語言層面,就是從社會實踐層面如政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面對資產(chǎn)階級現(xiàn)存機(jī)制展開不遺余力的批判,目的就在于為非主導(dǎo)階級爭取話語生存空間。

    [1]Man,de,Paul.The Resistance to Theory[M].Minneapolis:University of Minnesota Press,1986.

    [2]Miller,J.Hillis.Promises,Promises:Speech Act Theory,Literary Theory,and Politico-Economic Theory in Marx and de Man[J].New Literary History,Vol.33,No.1(Winter 2002).

    [3]馬克思,恩格斯.馬克思恩格斯全集(第3卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1960.

    [4]Jameson,F(xiàn)redric.The Political Uncouscious[M].London:Methuen,1981.

    [5]Man,de,Paul.Allegories of Reading[M].New Haven and London:Yale University Press,1979.

    [6]Xie,Shaobo.B eyond the Lingusitc Moment:Allegories of Political Unconscious[M].Ph.D Disseration,1992.

    [7]Jameson,F(xiàn)redric.Postmodernism,or,the Cultural Logic of Late Capitalism[M].Durham:Duke University Press,1991.

    猜你喜歡
    隱喻馬克思話語
    論馬克思對“治理的貧困”的批判與超越
    馬克思像
    寶藏(2022年1期)2022-08-01 02:12:28
    馬克思人的解放思想的萌芽——重讀馬克思的博士論文
    現(xiàn)代美術(shù)批評及其話語表達(dá)
    河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:07:18
    成長是主動選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
    文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
    《活的隱喻》
    民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
    馬克思的“知本”積累與發(fā)現(xiàn)
    湖湘論壇(2015年4期)2015-12-01 09:29:51
    對《象的失蹤》中隱喻的解讀
    話語新聞
    浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
    話語新聞
    浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
    同心县| 涞源县| 大连市| 桃江县| 商都县| 金华市| 剑河县| 德令哈市| 抚远县| 赤壁市| 潼南县| 邢台市| 碌曲县| 昌图县| 鄢陵县| 南汇区| 德安县| 合山市| 习水县| 宁津县| 江华| 昭觉县| 施秉县| 梧州市| 汉中市| 石屏县| 略阳县| 松阳县| 炎陵县| 溧水县| 兴仁县| 永新县| 黔西| 美姑县| 建湖县| 城口县| 通河县| 昌吉市| 玉树县| 石门县| 宽城|