羅康隆
(湖南民族民間非物質文化研究基地,湖南懷化418000)
最近,商務印書館正式出版發(fā)行了由應用人類學專家田廣博士撰寫的專著《中國人非規(guī)則移民北美歷程揭密》中譯本,并被納入中山大學人類學文庫叢書。前國家民委領導人伍精華同志為該書中文版作序,高度評價了該部專著的政治和社會意義。無可否認,這是一部用人類學的理論和方法,對近年來以非規(guī)則方式移民北美的一個中國人特殊群體,在他者經(jīng)濟文化背景下調整與適應過程,進行全方位描述和分析的高水準學術專著。作者獨到的理論分析范式及創(chuàng)新的研究方法,為應用人類學的文庫寶藏增添了新的內容,值得從事應用人類學研究的專家和學者一讀,也值得研究海外中國僑民社會以及我國國內公民遷徙定居的學者一讀。
中國在世界進入新千禧年之后,開始了一個全面建成小康社會的歷史性進程。為了建成小康社會,我國黨和政府提出了以中華民族偉大復興為導向實現(xiàn)中國夢的宏偉藍圖。實現(xiàn)中國夢和中華民族的偉大復興,體現(xiàn)了黨和國家領導集體“以人為本”的治國理念。這個理念即體現(xiàn)為提高人的自身素質與質量,改變人們的生存狀態(tài),也表現(xiàn)為不僅關心人的現(xiàn)實狀態(tài),而且關心人的潛在狀態(tài),特別是精神生活狀態(tài)。馬克思主義的基本原理告訴我們,只有人的存在狀態(tài)全面優(yōu)化,社會發(fā)展才能繁榮昌盛。正因如此,凡是在資產(chǎn)階級學者研究物與物的關系之時,馬克思都看到了人與人之間的關系,并且“以人為本”進行嚴肅認真的科學研究,始終關心最廣大人民群眾的全面發(fā)展,也由此正確地揭示了人類社會歷史發(fā)展的必然趨勢。
回顧近30多年的歷史,我們不難得出結論:由鄧小平及其同事于上個世紀70年代末發(fā)起的改革與開放,不僅促進了中國經(jīng)濟社會的全面發(fā)展,也對世界產(chǎn)生了重大影響,使得中國成為世界上的第二經(jīng)濟大國。富強起來的中國需要走向世界,于是有大批中國人闊步走出國門,在世界各地學習、經(jīng)商、定居。他們當中有些人完成學業(yè)之后,滿懷愛國激情,即刻啟程回國,投身于國內轟轟烈烈的經(jīng)濟社會建設,并為之做出卓越貢獻。也有一些人留在國外,以不同的方式為自己母國的經(jīng)濟建設出力,同時也為僑居國的發(fā)展盡到義務。因此,對走出國門的不同中國人群體進行研究,具有十分積極的現(xiàn)實意義。
當然,中國人走出國門的目的和途徑不同,在異國他鄉(xiāng)的學習工作經(jīng)歷也充滿了曲折與艱辛。其中不乏一些涉世不深的青年,盲目輕信道聽途說的傳言,迷信西方國家所謂的民主制度,迷戀西方社會的物質財富,以為西方就是天堂,出了國就是幸福。然而他們當中某些人的出國手段和在海外的生活是非規(guī)則的,即背離了國內和國際社會公認的準則,也給自己和家人帶來了一定困惑。本書作者用生動可信的事例,嚴謹認真的科學分析,闡述了一些深層次的有關移民調整與適應的學術問題。書中描述和分析的某些社會現(xiàn)象具有一定的現(xiàn)實意義,能幫助國內的年輕人辨別是非,正確選擇自己的人生道路。
田廣博士是一位自中國大陸留學海外的學者,他是出生于寧夏回族自治區(qū)固原南部山區(qū)的回族知識分子,那里被聯(lián)合國確定為不適宜人類居住的地區(qū)之一。田廣博士于1999年以杰出人才身份移民美國,曾任美國庫克大學商學系主任和終身教授,從事經(jīng)濟、跨文化管理、和工商人類學方面的教學研究工作。近年來田廣博士致力于推動應用人類學,特別是工商人類學的發(fā)展,并提出經(jīng)濟人類學、工商人類學中國本土化發(fā)展的路徑和戰(zhàn)略構思,與筆者等一批從事應用人類學研究的學者,在吉首大學校領導的關懷支持下,組建了應用人類學高等研究院并任院長,他還與筆者一起策劃出版具有中國特色的應用人類學叢書,策劃并組織編寫《經(jīng)濟人類學》、《生態(tài)人類學》、《飲食人類學》等應用人類學教科書。
本書是田廣在其博士論文的基礎上修改而成的,由美國一家學術出版公司于1999年出版,被加拿大與美國的部分高等院校作為族群認同與經(jīng)濟適應教學參考書。美國本土著名的中國問題專家、人類學教授朱·格蘭蒂尼博士曾在美國學術雜志撰寫書評,就田廣博士這部專著對人類學在理論和方法論上的貢獻,進行了全面細致的評價。田廣博士的研究為我們揭示了一個跨國跨文化存在的社會重大問題,對此我們不能刻意回避,事實上也無法回避。
本書的中文譯稿曾被呈送給前國家民族事務委員會領導伍精華同志審讀,伍精華同志仔細閱讀了書稿,并欣然作序,對田廣博士的著作做出了高度評價。認為這的確是一本具有較高政治和學術水準的好書,作者通過研究某一特殊海外中國人群體非規(guī)則移民北美并努力適應北美經(jīng)濟、文化、和社會環(huán)境的真實過程,揭示了一個重大的跨國跨文化的社會存在問題,字里行間表現(xiàn)出深邃的愛國主義精神和以人為本的思想。書中運用一般讀者都能接受的鮮活事例,教育青年人要堅定建設社會主義的信仰,激勵他們光大愛國主義行為。同時,使那些有志于在海外發(fā)展的人,走合法有序的移民道路,將富有中國特色的經(jīng)濟生產(chǎn)方式和產(chǎn)品提供給海外市場,將博大精深的中國文化介紹給世界,在全球經(jīng)濟一體化的時代發(fā)展大趨勢中,再創(chuàng)中華文明的輝煌,為人類做出更大貢獻。
作為一個長期致力于中國人類學發(fā)展的學者,筆者十分欣賞田廣博士對人類學學科發(fā)展的熱愛和貢獻,其求學治學的嚴謹態(tài)度,相信讀者都能從書中字里行間窺見一斑。筆者曾對中國的生態(tài)問題與生態(tài)移民問題進行了長時期的研究,其中某些研究結論與田廣博士對海外中國移民社會研究的結論高度一致。因此筆者也相信,田廣博士這部專著的公開出版發(fā)行,對于促進我國本土生態(tài)移民、經(jīng)濟移民、城市化和城鎮(zhèn)化過程中移民問題的研究,一定有很強的借鑒意義。最后,筆者對本書的翻譯者、校閱者、中山大學人類學文庫、和商務印書館責任編輯謝仲禮先生表達敬意和感謝,因為正是他們的辛勤努力才使得我們有機會閱讀到這樣一部好書。