高志明
(湖北文理學(xué)院 文學(xué)院,湖北 襄陽(yáng) 441053)
在通感研究中,我們發(fā)現(xiàn)術(shù)語(yǔ)不一致,學(xué)術(shù)話語(yǔ)或?qū)W術(shù)定位不清晰。這種現(xiàn)象值得人們反思?!巴ǜ小痹臼且欢鄬W(xué)科的術(shù)語(yǔ),英文為Synaesthesia。但自從錢(qián)鍾書(shū)先生把它引入文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域,卻出現(xiàn)了術(shù)語(yǔ)的喧嘩:有的遵從于錢(qián)鍾書(shū)的命名,稱(chēng)之為“通感”;有的則認(rèn)為通感來(lái)源于聯(lián)覺(jué),于是徑直將生理學(xué)上的“聯(lián)覺(jué)”一詞用來(lái)概括文學(xué)語(yǔ)言中的感官特征交互融通現(xiàn)象;有的則為了與其他學(xué)科以示區(qū)別而命名為“移覺(jué)”。有的認(rèn)為這三者名三實(shí)一,有的則認(rèn)為差別很大。我們覺(jué)得:聯(lián)覺(jué)、移覺(jué)、通感是三個(gè)既相區(qū)別,又有著緊密聯(lián)系的概念。
聯(lián)覺(jué)即屬于生理學(xué)上的“通感”。它是一種生理現(xiàn)象,發(fā)生在感官層,是基于生理層面的,直接和機(jī)械聯(lián)動(dòng)的反應(yīng);或由于大腦神經(jīng)某些系統(tǒng)之間的抑制系統(tǒng)不健全或不成熟而產(chǎn)生某些越位連接,造成不同感覺(jué)神經(jīng)的“短路”、“串聯(lián)”,外界信號(hào)在大腦傳遞混亂而生成的特殊生理活動(dòng)。聯(lián)覺(jué)是人們的一種潛在能力,但只有少數(shù)人能將這種感知上升到意識(shí)層面,或被科學(xué)實(shí)驗(yàn)所檢測(cè)。在國(guó)外,自1880弗朗西斯·高爾頓在《自然》雜志上描述了第一例聯(lián)覺(jué)現(xiàn)象后,[1]科學(xué)家對(duì)這種感覺(jué)互通的特殊生理現(xiàn)象的探究就一直沒(méi)停止過(guò)。有些聯(lián)覺(jué)研究表明,某些人在飲酒之后,能產(chǎn)生比較生動(dòng)和清晰的聯(lián)覺(jué)情節(jié)。近幾年,科學(xué)家通過(guò)正電子輻射斷層掃描腦成像(PET,Positron Emission Topography)和核磁共振成像(MRI,Magnetic Resonance Imaging)等技術(shù)對(duì)大腦的聯(lián)覺(jué)反應(yīng)進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)人類(lèi)大腦的每一個(gè)區(qū)域負(fù)責(zé)某種感覺(jué)成分,這就使得聲音分屬聽(tīng)覺(jué)區(qū),而不是視覺(jué)或嗅覺(jué)區(qū)。但是,有時(shí)兩種不同的區(qū)域發(fā)生交融,例如發(fā)生在嗅覺(jué)器官的神經(jīng)沖動(dòng):香氣,若在向大腦的傳輸途中改弦易轍,到達(dá)腦的聽(tīng)覺(jué)感覺(jué)域,人們則會(huì)產(chǎn)生“聽(tīng)香”的生理體驗(yàn),在核磁共振成像里就發(fā)現(xiàn)腦的聽(tīng)覺(jué)區(qū)在血流上加快,這就是聯(lián)覺(jué)發(fā)生的腦實(shí)驗(yàn)證據(jù)。聯(lián)覺(jué)網(wǎng)英文版首頁(yè)即申明:Synaesthesia is automatic and cannot be controlled at will.(聯(lián)覺(jué)是自為的,不受意志的約束。)英國(guó)聯(lián)覺(jué)協(xié)會(huì)(UK Synaesthesia Association)的網(wǎng)頁(yè)也說(shuō):Synaesthesia in its simplest form is best described as a“union of the senses”whereby two or more of the five senses that are normally experienced separately are involuntarily and automatically joined together.Some synaesthetes experience colour when they hear sounds or read words.(聯(lián)覺(jué),簡(jiǎn)言之,就是在通常情況下五官中獨(dú)立體驗(yàn)的兩個(gè)或更多感官自動(dòng)地聯(lián)接在一起。有些聯(lián)覺(jué)者聽(tīng)到聲音或閱讀文字能感受到顏色。)
1987年,英國(guó)聯(lián)覺(jué)協(xié)會(huì)的創(chuàng)始人,劍橋大學(xué)的西蒙·巴倫-科恩(Simon Baron-Cohen)在《感覺(jué)》(Perception)雜志上發(fā)表的論文證實(shí),各種感知能力在開(kāi)始時(shí)是融合在一起的,只是在成長(zhǎng)的過(guò)程中才逐漸被分開(kāi)。因此,對(duì)一個(gè)嬰兒來(lái)說(shuō),媽媽的聲音很可能帶有美麗的顏色和溫馨的香氣。[2]在此基礎(chǔ)上,神經(jīng)科學(xué)家Daphne maurer在《科學(xué)》(Science)雜志提出了“新生兒感官互通假說(shuō)。”[3]國(guó)內(nèi)新華網(wǎng)以《科學(xué)家揭秘聯(lián)覺(jué)現(xiàn)象》為題報(bào)道說(shuō):世界在具有聯(lián)覺(jué)能力的人看來(lái)別有一番滋味,因?yàn)樗麄兊穆?tīng)覺(jué)、味覺(jué)、嗅覺(jué)和視覺(jué)相通。多數(shù)聯(lián)覺(jué)者在看到字母、數(shù)字和音符時(shí)會(huì)聯(lián)想到顏色。例如,在有些聯(lián)覺(jué)者看來(lái),大寫(xiě)字母A象征紅色,5乘以2等于藍(lán)色。但聽(tīng)到詞語(yǔ)時(shí),聯(lián)覺(jué)者大多會(huì)想到某些味道。對(duì)某些聯(lián)覺(jué)者而言,聽(tīng)到“米歇爾”這個(gè)名字能使他品嘗到雞蛋白的滋味。該網(wǎng)站還援引法新社23日的報(bào)道說(shuō),科學(xué)家們發(fā)現(xiàn),聯(lián)覺(jué)是一種從幼年時(shí)期開(kāi)始出現(xiàn)的罕見(jiàn)遺傳現(xiàn)象,大概每23人當(dāng)中只有1人能夠產(chǎn)生聯(lián)覺(jué)。[4]為了找到更確鑿的證據(jù),英國(guó)科學(xué)家朱莉婭·西姆娜和詹姆·沃德對(duì)6名聯(lián)覺(jué)者進(jìn)行跟蹤實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)證實(shí):聯(lián)覺(jué)這一現(xiàn)象客觀存在,絕非臆造。對(duì)聯(lián)覺(jué)者的核磁共振腦成像顯示,對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)能使他們腦部特定區(qū)域產(chǎn)生反應(yīng)。西姆娜還發(fā)現(xiàn),聯(lián)覺(jué)者產(chǎn)生味覺(jué)并不是由聽(tīng)到聲音引起,而是由聲音傳達(dá)的詞語(yǔ)意義引起。透視圖顯示,產(chǎn)生味覺(jué)時(shí),他們大腦解讀詞語(yǔ)意義的部分產(chǎn)生反應(yīng),而負(fù)責(zé)記憶詞語(yǔ)讀音的部分則沒(méi)有反應(yīng)。有些人即使忘記了詞語(yǔ)說(shuō)法,但只要記得該詞語(yǔ)的意義,依舊對(duì)該詞語(yǔ)產(chǎn)生味感聯(lián)覺(jué)。例如,一位實(shí)驗(yàn)者看到留聲機(jī)時(shí),盡管忘記了“留聲機(jī)”這個(gè)說(shuō)法,但她仍然“嘗”到了巧克力的滋味,這與她以前的實(shí)驗(yàn)紀(jì)錄結(jié)果吻合。為此,兩位學(xué)者把產(chǎn)生聯(lián)覺(jué)現(xiàn)象的原因歸結(jié)為人類(lèi)大腦各部分交流功能的差異。聯(lián)覺(jué)者大腦的某些功能,譬如語(yǔ)言功能和感覺(jué)功能之間可以互相聯(lián)通,交換信息,但普通人的大腦不具備這種能力。[5]
另?yè)?jù)駱小所的文章,芬蘭音樂(lè)家西貝柳斯就曾以視覺(jué)論聽(tīng)覺(jué)。他說(shuō):“A大調(diào)是青的,C大調(diào)的紅的,F(xiàn)大調(diào)是綠的,D大調(diào)是黃的……。”[6]
筆者少年時(shí)的稼穡活動(dòng)也有類(lèi)似的體驗(yàn)。在打谷場(chǎng)上,當(dāng)父親用鐵撮箕撮起曬干的稻谷,撮箕底部與谷子摩擦發(fā)出的“嗞嗞”聲音,讓在一旁拎著麻袋的我感覺(jué)特別刺耳,同時(shí),身上的汗毛炸起,仿佛雞皮疙瘩似的。至今,我聽(tīng)見(jiàn)這種聲音,仍然有膚覺(jué)上的敏感反應(yīng)。
現(xiàn)在,學(xué)術(shù)界對(duì)于聯(lián)覺(jué)的本質(zhì)特征的認(rèn)識(shí)基本是一致的。美國(guó)心理學(xué)家豪厄爾斯成功地在人身上形成了人工的色-聽(tīng)條件反射,并在進(jìn)一步研究中發(fā)現(xiàn),聲音在顏色混合中,起著與顏色相同的作用。這一實(shí)驗(yàn)充分說(shuō)明了聯(lián)覺(jué)與條件反射的緊密聯(lián)系。[7]前蘇聯(lián)心理學(xué)家彼得羅夫斯基認(rèn)為,“聯(lián)覺(jué)是在刺激一個(gè)分析器的影響下產(chǎn)生另一分析器所特有的感覺(jué)?!保?]美國(guó)心理學(xué)家克雷奇直接把聯(lián)覺(jué)表述為“某種感覺(jué)感受器的刺激也能在不同感覺(jué)領(lǐng)域中產(chǎn)生經(jīng)驗(yàn)?!保?]袁暉也認(rèn)為,各種感覺(jué)的相互影響、相互補(bǔ)償以及相互兼有等形式,只是各種感覺(jué)相互作用中的特殊形式,不能稱(chēng)為通感。[10]第二代認(rèn)知科學(xué)認(rèn)為,人的大腦天生就有尋求和建立事物之間聯(lián)系的能力,而且人的知識(shí)、記憶和智慧不是儲(chǔ)存在某個(gè)神經(jīng)元中,而是儲(chǔ)存在由神經(jīng)元連接而成的特定集合體中,它們又互相連接,構(gòu)成了一個(gè)龐大的網(wǎng)絡(luò)。人們可通過(guò)學(xué)習(xí)不斷改變神經(jīng)元之間的連接方式或激活的權(quán)重。[11]
綜上所述我們得知:(1)聯(lián)覺(jué)發(fā)生在腦神經(jīng)活動(dòng)(生理活動(dòng))的感覺(jué)階段;(2)聯(lián)覺(jué)是兩種不同的感覺(jué)經(jīng)驗(yàn)的挪移與匯和而造成的,而且常常是無(wú)意識(shí)的;(3)聯(lián)覺(jué)是由一種實(shí)際的感覺(jué)刺激與另一種非現(xiàn)實(shí)刺激所引起的多感官體驗(yàn),表現(xiàn)為一種自動(dòng)化的串聯(lián)過(guò)程。所以,聯(lián)覺(jué)能產(chǎn)生,是由于人的腦神經(jīng)功能可以把同一事物的不同屬性系聯(lián)在一起,或者把毫不相干的兩種(多種)事物的不同屬性系聯(lián)在一起,形成一種暫時(shí)的生理聯(lián)系模式。(4)聯(lián)覺(jué)不能進(jìn)入文藝領(lǐng)域,但文藝可以向它尋求生理解釋。
從生理學(xué)角度看,視、聽(tīng)、嗅、味、觸覺(jué)五官相通屬聯(lián)覺(jué)范疇,這一生理結(jié)構(gòu)在心理結(jié)構(gòu)上必然有所體現(xiàn),這就產(chǎn)生了移覺(jué)現(xiàn)象。移覺(jué)是心理現(xiàn)象,有人類(lèi)的心理活動(dòng)因素,主要發(fā)生在知覺(jué)層。它是在聯(lián)覺(jué)的基礎(chǔ)上,主體記憶、經(jīng)驗(yàn)與意識(shí)層面自動(dòng)呈現(xiàn)的感覺(jué)呼應(yīng)狀態(tài),某感覺(jué)喚起它感覺(jué)對(duì)某一感官刺激自動(dòng)進(jìn)行感覺(jué)的合成反應(yīng)。此時(shí),生理上的聯(lián)覺(jué)感覺(jué)開(kāi)始在心理層面有所投射,出現(xiàn)聽(tīng)聲類(lèi)形、見(jiàn)形類(lèi)聲,以及更為詳細(xì)和真切的動(dòng)覺(jué)、色覺(jué)、溫度覺(jué)等心理感受。比如在日常生活中,我們于炎炎夏日目睹四壁深藍(lán)或墨綠,清涼之感便油然而生;寒冬里看見(jiàn)紅黃橘色,心理就有一種暖和的意念,這是因?yàn)槿藗冊(cè)陂L(zhǎng)期生活經(jīng)驗(yàn)中形成了特定顏色跟溫度之間的某些關(guān)聯(lián),是人類(lèi)知覺(jué)的整體性特點(diǎn)與某些特定感官特征之間相互觸動(dòng)而引發(fā)的結(jié)果。這就是人類(lèi)心理上的移覺(jué)反應(yīng),這樣的感覺(jué)移借在人類(lèi)活動(dòng)中經(jīng)常發(fā)生。駱小所認(rèn)為,移覺(jué),是基于感覺(jué)的轉(zhuǎn)移。[6]26“感覺(jué)的轉(zhuǎn)移”就是主體在感官上實(shí)際發(fā)生了功能變化,造成感覺(jué)形象的轉(zhuǎn)移,并在心理有所覺(jué)察。哲學(xué)家兼科學(xué)家培根曾說(shuō)道:“音樂(lè)的聲調(diào)搖曳和光芒在水面浮動(dòng)完全相同。那不僅是比喻,而是大自然在不同事物上所印下的相同的腳跡。”[12]這種“腳跡”其實(shí)就是自然界事物的相互聯(lián)系在人類(lèi)心理上的遙相呼應(yīng),來(lái)自感官層面的實(shí)際感受引起心理上的客觀反應(yīng),可謂移覺(jué)發(fā)生的科學(xué)依據(jù)。當(dāng)人們便把這些反復(fù)存在的心理體驗(yàn)進(jìn)行歸納整合,上升到概念層面時(shí),便構(gòu)擬出諸如“熱鬧”、“冷靜”、“響亮”、“聽(tīng)見(jiàn)”“香甜”之類(lèi)的通感合成詞。如錢(qián)鍾書(shū)所指出的:“西方神秘宗亦言‘契合’(CorresPontia),所謂:‘神變妙易,六根融一’。然尋常感官,時(shí)復(fù)‘互用’,心理學(xué)命曰‘通感’(Synaesthesia)?!保?3]從理論上講,移覺(jué)的發(fā)生,與人類(lèi)從前的記憶和生活積累有關(guān),雖然我們的移覺(jué)體驗(yàn)沒(méi)有自覺(jué)的意識(shí)成分,但不可否認(rèn),移覺(jué)是以回憶和聯(lián)想的方式引起了不同感覺(jué)之間的溝通。它是通感的直接基礎(chǔ),是通感前兆。
1980年,張壽康先生對(duì)移覺(jué)作出了定義,根據(jù)張先生的定義,感覺(jué)是一種心理過(guò)程,是客觀的外物作用于人體感覺(jué)器官的結(jié)果。人在特定語(yǔ)境下,感覺(jué)在心理上往往可以彼此轉(zhuǎn)移。[14]如“尖”是目視的一種結(jié)果,如說(shuō)“繡花針很尖”;但如果人們聽(tīng)聲音時(shí),感覺(jué)到這聲音的音質(zhì)音高有很強(qiáng)烈的刺激作用,也會(huì)在心理層面產(chǎn)生“尖”的感受。張氏說(shuō)的這層意思就是我們談的“移覺(jué)”??梢坏┌堰@種感受用語(yǔ)言記錄下來(lái),說(shuō)“聲音尖”,那么尖的詞義就有了“聲音尖”的聽(tīng)覺(jué)意義,這時(shí)的“尖”就含著通感的變化了。所以張氏談的名目是“移覺(jué)”,可是沒(méi)貫徹到底,說(shuō)到語(yǔ)言層面時(shí)還堅(jiān)持是“移覺(jué)”的現(xiàn)象。故張先生“移覺(jué)”一文雖然已觸及到通感的核心:不同的感覺(jué)產(chǎn)生溝通。但我們又不得不承認(rèn),作為概念系統(tǒng)的通感話語(yǔ),不管是表達(dá)者還是接受者,面對(duì)通感,在生理上、心理上,不同感官的感覺(jué)內(nèi)容實(shí)際打通的機(jī)會(huì)是很少的。更多的情形是,不同感官的感覺(jué)特征體很少在現(xiàn)實(shí)的人類(lèi)感覺(jué)系統(tǒng)中交通、挪移或混融。因此,移覺(jué)是現(xiàn)實(shí)中實(shí)有的事,即人的心理真的出現(xiàn)某個(gè)感官上的感覺(jué)被移植去表達(dá)另一感官的感覺(jué)的印象。新世紀(jì)有汪少華的移覺(jué)定義:移覺(jué)是指我們?cè)谒伎蓟蚪浑H時(shí)用屬于乙感官范疇的事物印象去表達(dá)屬于甲感官范疇的事物印象,以期達(dá)到新奇、精警的表達(dá)效果。[15]和張壽康的定義一樣,明里說(shuō)的是移覺(jué),實(shí)際上談的仍屬通感。汪文里有個(gè)關(guān)鍵詞:“表達(dá)”,這就明確認(rèn)可了“移覺(jué)”屬于語(yǔ)言系統(tǒng),而忽略了它的生理、心理根源。對(duì)此,褚孝泉指出,文學(xué)中的通感描寫(xiě)與感知心理密切相關(guān)。在客觀方面它取決于感覺(jué)之間的固定聯(lián)系;在主觀方面則來(lái)源于感知的類(lèi)比變化。[16]
何俐認(rèn)為,聯(lián)覺(jué)和通感都是自然而然發(fā)生在感覺(jué)中,出現(xiàn)并存在于感覺(jué)階段的一種心理現(xiàn)象。二者都具有不自主性。[17]我們認(rèn)為,聯(lián)覺(jué)屬于生理層面;移覺(jué)屬于心理意識(shí)層面,是通感潛在的心理表征。表達(dá)者利用人類(lèi)聯(lián)覺(jué)認(rèn)知能力和語(yǔ)言的再現(xiàn)功能,建構(gòu)修辭話語(yǔ)造成人們有意識(shí)的心理感知活動(dòng)時(shí),則移覺(jué)上升為通感。亦即,通感是表達(dá)者找到(聯(lián)通)相關(guān)感覺(jué)后的藝術(shù)釋放,在絕大多數(shù)情況下,表現(xiàn)為詩(shī)人有意識(shí)的心理活動(dòng)并形諸于語(yǔ)言,所以通感少不了感性和理性因素。因此,聯(lián)覺(jué)層面的互通,具有恒定性、無(wú)意識(shí)性、自發(fā)性和少見(jiàn)性等生理特征。國(guó)內(nèi)劉宇紅以“感知性通感”和“修辭性通感”來(lái)區(qū)分兩種不同的通感類(lèi)型。[18]我們以為,該文所涉“感知性通感”的界定與特征均符合我們對(duì)聯(lián)覺(jué)的認(rèn)識(shí);所涉“修辭性通感”的看法與我們對(duì)通感的看法基本一致。通感的發(fā)生是有聯(lián)覺(jué)的神經(jīng)生理機(jī)制在內(nèi)。阿恩海姆在論到比喻的產(chǎn)生根源時(shí)也認(rèn)為,比喻不是藝術(shù)家們的獨(dú)創(chuàng),而是人們從普遍的經(jīng)驗(yàn)世界的方式中發(fā)展和衍化出來(lái)的。[19]由此也可得到我們的推論:通感也不是表達(dá)者的獨(dú)創(chuàng),它也是從生理上的聯(lián)覺(jué)經(jīng)驗(yàn)和日常普通移覺(jué)的心理轉(zhuǎn)移經(jīng)驗(yàn)中發(fā)展衍化出來(lái)的。劉曉波也認(rèn)為通感的產(chǎn)生有賴(lài)于人的生理聯(lián)覺(jué),但通感不僅僅表現(xiàn)為生理感覺(jué)。通感主要是想像力的自由運(yùn)動(dòng),是由內(nèi)感覺(jué)走向外感覺(jué),在某種特定的心境的引導(dǎo)下產(chǎn)生多種感覺(jué)共同作用于某種事物或情感的通感。[20]因此,我們覺(jué)得,何俐的觀點(diǎn)或許應(yīng)該這樣表述:聯(lián)覺(jué)具有無(wú)意識(shí)性,而通感就具有強(qiáng)烈的自主性和主觀性。通感用于文學(xué)語(yǔ)言,在于有一個(gè)“感”字,感者,有物感、心感,但都整合于心感。只有心生感觸,才能調(diào)動(dòng)語(yǔ)言描寫(xiě)外在聲色等感覺(jué)體驗(yàn)。人類(lèi)特有的聯(lián)覺(jué)、移覺(jué)現(xiàn)象雖然也可通過(guò)語(yǔ)言的渠道為人們所知曉,但那基本屬于客觀的記錄與重現(xiàn),與通感在文學(xué)語(yǔ)言中的強(qiáng)烈創(chuàng)造性和感染性是不能相比的。主要原因就在于聯(lián)覺(jué)、移覺(jué)活動(dòng)沒(méi)有滲透人類(lèi)強(qiáng)烈的心靈感觸,遂很難將聯(lián)覺(jué)、移覺(jué)現(xiàn)象用生動(dòng)的文學(xué)語(yǔ)言予以審美化表達(dá)。蔣孔陽(yáng)引證的“倒戴眼鏡”實(shí)驗(yàn),[21]其結(jié)果也能初步印證我們對(duì)聯(lián)覺(jué)、移覺(jué)的基本看法。國(guó)內(nèi)楊波、張輝援引國(guó)外腦科學(xué)的成果,表示在國(guó)際學(xué)術(shù)界,腦科學(xué)和神經(jīng)生理學(xué)常常把臨床的通感(clinical synaesthesia)與文學(xué)通感和藝術(shù)通感加以區(qū)別。臨床通感(實(shí)即聯(lián)覺(jué),筆者按)是由X染色體遺傳的,它基本屬于腦神經(jīng)科學(xué)研究的領(lǐng)域。[22]發(fā)生在自然科學(xué)領(lǐng)域和人文科學(xué)領(lǐng)域的通感現(xiàn)象,盡管兩者使用同一個(gè)術(shù)語(yǔ):“通感”,但它們的內(nèi)涵和外延具有較大差異。(要注明的是,英文synaesthesia一詞,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界不分學(xué)科對(duì)象,統(tǒng)一譯為“通感”,也是筆者所不認(rèn)同的。人們應(yīng)該視不同學(xué)科語(yǔ)境,對(duì)應(yīng)翻譯才是。若synaesthesia在語(yǔ)境中涉及生理學(xué)領(lǐng)域,則建議譯為“聯(lián)覺(jué)”,若出現(xiàn)于心理學(xué)研究中,似應(yīng)譯為“移覺(jué)”為好,文學(xué)與語(yǔ)言學(xué)中synaesthesia,對(duì)應(yīng)譯為“通感”。當(dāng)然,這是筆者愚見(jiàn),各學(xué)科領(lǐng)域可以展開(kāi)批評(píng)和對(duì)話。)
《世說(shuō)新語(yǔ)·假譎第二十七》里記了一個(gè)“望梅止渴”故事:曹操的部隊(duì)在行軍途中缺水,影響了軍心。曹操謊說(shuō)前面的樹(shù)林里有片很大的梅林,我們趕到那里就可吃到酸梅子了。官兵們一聽(tīng)說(shuō)有酸梅子吃了,嘴里似乎就有了口水,也不感到渴了?!俺运崦纷印笔锹?tīng)覺(jué)上產(chǎn)生的信息刺激,但這種感覺(jué)信息讓士兵的心理產(chǎn)生味覺(jué)體驗(yàn),嘴里頭似乎有種“酸”的味道感覺(jué)出現(xiàn),于是聽(tīng)覺(jué)上的感覺(jué)轉(zhuǎn)移到味覺(jué),在味覺(jué)“酸”的作用下,口水仿佛就從人的嘴里流出了,自然就不口渴了。這種現(xiàn)象就是移覺(jué),即感覺(jué)轉(zhuǎn)移的心理活動(dòng)。通感則是移覺(jué)的顯形,它建立在各類(lèi)感覺(jué)體驗(yàn)的基礎(chǔ)上,是心理概念的語(yǔ)言化呈現(xiàn),是“由想而移為辭的體現(xiàn)過(guò)程”。[23]感覺(jué)與移覺(jué)在心理或思維層面上的互換、串換、連接、交互是日常生話中常見(jiàn)的現(xiàn)象,但不同的是,藝術(shù)家或藝術(shù)作品利用特定手法調(diào)動(dòng)人們的心理移覺(jué)來(lái)完成審美體驗(yàn)時(shí),更多的是以主觀的思維與意識(shí)的能動(dòng)性參與創(chuàng)造。因此,通感在生理及心理層面應(yīng)和人的聯(lián)覺(jué)與移覺(jué),但又加入了主體的選擇與創(chuàng)造,通感的產(chǎn)生應(yīng)該是感覺(jué)、知覺(jué)、想象、情感等低層及高層心理因素綜合作用的結(jié)果。它基本遵循人類(lèi)心理及認(rèn)知上的感官投射規(guī)律,但在人的主觀能動(dòng)性作用下,又可以能動(dòng)地改變或不按正常的認(rèn)知投射規(guī)律出場(chǎng),具有鮮明的創(chuàng)造性。德國(guó)美學(xué)家羅伯特·費(fèi)歇爾一方面認(rèn)為情感是心理活動(dòng),另一方面把情感分為三級(jí):前向情感、后隨情感和移入情感,分別對(duì)應(yīng)于感覺(jué)的前向感覺(jué)、后隨感覺(jué)和移入感覺(jué)。也就是說(shuō)感覺(jué)里面伴隨著情感體驗(yàn)的“廣狹深淺”。[24]感覺(jué)里面有心理活動(dòng),這已經(jīng)屬于審美的感覺(jué)范疇了,與聯(lián)覺(jué)中的生理自動(dòng)感知不一樣。但羅伯特·費(fèi)歇爾所謂的“前向情感”的對(duì)象是光、色等自然現(xiàn)象在心理的低級(jí)情感反應(yīng),“例如月光,晨曦和黃昏可以象征人的情調(diào),紅色可以顯得熱,藍(lán)色可以顯得冷之類(lèi)?!保?4]604紅色可以顯得熱,藍(lán)色可以顯得冷”的例說(shuō),顯然就是我們這里論及的“移覺(jué)”。由此看來(lái),把移覺(jué)視為一種較低級(jí)的心理活動(dòng),是可以從這些學(xué)術(shù)前輩的灼見(jiàn)那里得到支持的。而通感則類(lèi)似羅伯特·費(fèi)歇爾的情感高級(jí)階段——移入情感。那么,移覺(jué)→通感的次第層級(jí)與體驗(yàn)深淺也符合人們的認(rèn)知程序了。所以,作為移覺(jué)的高級(jí)形態(tài),通感包含對(duì)生活現(xiàn)象的心理體驗(yàn),但它更蘊(yùn)含了對(duì)生活現(xiàn)象的更深刻的情感體察,是一種語(yǔ)言現(xiàn)象和文藝美學(xué)現(xiàn)象,符合一定的審美原則。劉勰《文心雕龍·物色》云:“是以詩(shī)人感物,聯(lián)類(lèi)不窮;流連萬(wàn)象之際,沉吟視聽(tīng)之區(qū);寫(xiě)氣圖貌,既隨物以宛轉(zhuǎn);屬采附聲,亦與心而徘徊。”[25]劉氏從創(chuàng)作和鑒賞兩方面的論述,符合通感在創(chuàng)造美的過(guò)程中所具有的天賦優(yōu)勢(shì)。詩(shī)人有感于生活中的某一形象,作由此及彼、觸類(lèi)旁通的聯(lián)想,以豐富自己所捕捉的形象,進(jìn)而使接受者在欣賞過(guò)程中產(chǎn)生臨其境、觀其色、聞其味、聽(tīng)其聲、品其味,觸其冷暖、感其哀樂(lè)等心理上的感受。這種多方溝通、浮想蟬聯(lián)的藝術(shù)感受必然使得通感話語(yǔ)的表達(dá)蘊(yùn)涵更為深刻、豐富。錢(qián)鍾書(shū)《通感》說(shuō)到:“在日常經(jīng)驗(yàn)里,視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、觸覺(jué)、嗅覺(jué)等等往往可以彼此打通或交通,眼、耳、鼻、身等各個(gè)官能的領(lǐng)域可以不分界限。顏色似乎會(huì)有溫度,聲音似乎會(huì)有形象,冷暖似乎會(huì)有重量。[12]13這其實(shí)說(shuō)的是心理上的移覺(jué)。因此我們注意到,錢(qián)氏在講了這個(gè)描述性定義后,話鋒一轉(zhuǎn),就開(kāi)始對(duì)文學(xué)語(yǔ)言中的通感現(xiàn)象展開(kāi)論述。舒蕪指出,錢(qián)鍾書(shū)所談的“通感”具有兩種所指意味:一是指人的心理活動(dòng),再則是指語(yǔ)言運(yùn)用中的修辭方式。舒蕪因此認(rèn)為,“通感”一詞在心理學(xué)中可以使用,在語(yǔ)言學(xué)里也可以使用。[26]我們認(rèn)為,與其這樣把通感歸納為兩層含義,倒不如引入“移覺(jué)”術(shù)語(yǔ),把它們剝開(kāi),分別歸入心理上的移覺(jué)和語(yǔ)言層面的通感。我們覺(jué)得,如此處理至少可以避免因術(shù)語(yǔ)不一致而帶來(lái)的許多學(xué)科爭(zhēng)議。舒蕪還認(rèn)為,心理活動(dòng)中的感覺(jué)轉(zhuǎn)移是不自覺(jué)的,但作家卻可以自覺(jué)利用這種心理活動(dòng)來(lái)提高藝術(shù)表達(dá)效果。通感就是作家根據(jù)感覺(jué)轉(zhuǎn)移的心理活動(dòng)來(lái)調(diào)整語(yǔ)辭的一種具體方法。[26]35舒蕪的觀點(diǎn),我們完全贊成,只是舒氏沒(méi)有明確指出心理上的感覺(jué)轉(zhuǎn)移應(yīng)該歸屬“移覺(jué)”,實(shí)在是個(gè)遺憾。
馮杏實(shí)談到了通感與移覺(jué)的區(qū)別:通感是人的主觀感覺(jué)之間的相互轉(zhuǎn)換與溝通;移覺(jué)是主體把主觀感受移情于客觀事物。[27]換句話說(shuō),通感是在人自己身上的感覺(jué)之間或感受之間進(jìn)行的,移覺(jué)則是在人和人以外的客觀事物之間進(jìn)行的。在語(yǔ)用效果上,通感主要是表達(dá)者針對(duì)自己的感官感知特點(diǎn),予以細(xì)膩化、形象化的處理,使之產(chǎn)生立體多元的審美效果,豐富人們對(duì)自身情感和外界事物的認(rèn)識(shí)。移覺(jué)主要是把主體的心理感受轉(zhuǎn)移到其他事物身上,從而使認(rèn)知范圍擴(kuò)大化。
仇小屏指出,所謂聯(lián)覺(jué)所標(biāo)舉的視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)、味覺(jué)、觸覺(jué)(含觸壓覺(jué)和溫度覺(jué))五種知覺(jué)間的移借,是因?yàn)槿祟?lèi)有此種聯(lián)覺(jué)的能力,所以才能夠以聽(tīng)覺(jué)形象來(lái)說(shuō)明、比方視覺(jué)形象,這種情況應(yīng)該從“移覺(jué)格”的角度來(lái)審視。[28]因此對(duì)于移覺(jué)與通感的關(guān)系,我們似乎可以這樣歸納:移覺(jué)是通感的隱性狀態(tài),它還處于心理層面;通感是移覺(jué)的顯性狀態(tài),它在主體心理移覺(jué)的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造性調(diào)動(dòng)語(yǔ)言,使之固化為可以供接受者把玩欣賞的審美話語(yǔ)形態(tài)。也就是說(shuō),在潛能上,每一個(gè)人都能體驗(yàn)移覺(jué)的感受,惟一的困難在于將這種感知上升到概念和意識(shí)層面,用語(yǔ)言予以表達(dá)之。而藝術(shù)家憑借比常人更靈敏更豐富的心理體驗(yàn)和藝術(shù)傳達(dá)能力就可以自如地將心理移覺(jué)轉(zhuǎn)換上升為各類(lèi)藝術(shù)中的通感表達(dá)。如:
山路原無(wú)雨,空翠濕人衣。
──王維《山中》
表達(dá)者信步山間小徑上,四周?chē)菽驹训?,蔥郁的樹(shù)木把日光擋在了小徑之外,表達(dá)者觸目所及,皆是蒼翠欲滴的翠色,這些來(lái)自視覺(jué)上的各種復(fù)雜體驗(yàn),在心理上產(chǎn)生一種渾身衣服被淋濕的膚覺(jué)感受。若表達(dá)者將這種感覺(jué)上的互通體驗(yàn)潛藏在心底,只是從心理上感受到“濕”的清新感覺(jué)而不把它形諸文字和詩(shī)篇,則表達(dá)者此時(shí)的感覺(jué)互通屬于移覺(jué)。但表達(dá)者是著名詩(shī)人,唐代山水田園詩(shī)派的開(kāi)創(chuàng)者之一,豈能讓如此美妙的感覺(jué)互通停留于心理感受階段?于是詩(shī)人把這種生活中的感覺(jué)互通現(xiàn)象進(jìn)行有意識(shí)的加工提煉,建構(gòu)為著名的詩(shī)句,我們就認(rèn)為這是詩(shī)人用通感手法能動(dòng)創(chuàng)造出的藝術(shù)品了。劉大為也曾表示,通感畢竟不是現(xiàn)實(shí)的忠實(shí)反映,通常只能引發(fā)微弱的心理感覺(jué),而且都是極不穩(wěn)定的、稍縱即逝的,在更多的場(chǎng)合下,它們只是作為一種被壓抑的無(wú)意識(shí)心理而存在。因而欲在想象中清晰穩(wěn)定地呈現(xiàn)出通感所帶來(lái)的形象,對(duì)一般人來(lái)說(shuō)是比較困難的。[29]我們以為,劉氏所述的“作為一種被壓抑的無(wú)意識(shí)心理而存在”就是一種移覺(jué)的存在,它比通感的存在場(chǎng)合更多,心理特征更顯著。將心理上的移覺(jué)態(tài)轉(zhuǎn)換為通感形象,可不是一般人隨隨便便就能辦到的,需要具備一定藝術(shù)素養(yǎng)的表達(dá)者才能恰當(dāng)?shù)貙?nèi)心潛在感覺(jué)釋放出來(lái),外化為各種藝術(shù)形式。劉先生的表述,再次印證了“通感是一種審美的話語(yǔ)形態(tài)”的觀點(diǎn)。
應(yīng)該承認(rèn),作為修辭現(xiàn)象的“通感”,與屬于生理感覺(jué)范疇的“聯(lián)覺(jué)”有著一定的淵源關(guān)系,但是這畢竟是兩個(gè)不同性質(zhì)的術(shù)語(yǔ)。根據(jù)韋氏新世界大學(xué)詞典的解釋:
1.(physiol.)Sensation felt in one part of the body when another part is stimulated.
2.(psychol.)A process in which one type of stimulus pruduces a secondary,subjective sensation,as when some colol evokes a sepecific semell.[30]
這說(shuō)明“通感”具有生理和心理兩個(gè)不同的來(lái)源,分別對(duì)應(yīng)于我們從生理、心理層面對(duì)“通感”這一術(shù)語(yǔ)所作出的“聯(lián)覺(jué)”和“移覺(jué)”的區(qū)分。金炳華也指出,通感的生理基礎(chǔ)是大腦皮層各區(qū)域之間原有的橫向神經(jīng)通道和內(nèi)在聯(lián)系在經(jīng)驗(yàn)中的溝通;心理基礎(chǔ)是人在實(shí)踐中積累的經(jīng)驗(yàn)和貯存的信息在當(dāng)下事物刺激下,既引起同一感受器和大腦相關(guān)區(qū)域的興奮,又引起其他感受器和大腦其他區(qū)域的興奮。通感實(shí)質(zhì)上是借助聯(lián)想、想像而產(chǎn)生的綜合性的感受。[31]因此,作為感覺(jué)范疇中的“聯(lián)覺(jué)”屬于初級(jí)的、簡(jiǎn)單的認(rèn)識(shí),但“通感”這種修辭現(xiàn)象要復(fù)雜、高級(jí)得多。作為一種生理現(xiàn)象的“聯(lián)覺(jué)”,以原發(fā)的為多,帶有一定的普遍性,但“通感”這種修辭現(xiàn)象的發(fā)生,還在于人類(lèi)生理器官向社會(huì)器官的轉(zhuǎn)變并完成。社會(huì)實(shí)踐是這場(chǎng)轉(zhuǎn)變完成的中介,自從人類(lèi)的生理器官轉(zhuǎn)變?yōu)樯鐣?huì)器官,人類(lèi)用各種感官感知外物時(shí),就不單是生理的需要或滿(mǎn)足,而是帶有強(qiáng)烈的社會(huì)意義和選擇性了。也就是說(shuō),通感的發(fā)生往往滲透著作家的獨(dú)特的感受,也可以說(shuō)是作家本人在特定的社會(huì)環(huán)境中,在生理聯(lián)覺(jué)的基礎(chǔ)上,綜合了個(gè)體的經(jīng)歷、性格、氣質(zhì)、素養(yǎng)、風(fēng)格而形成的結(jié)晶物。作家所感受到的、表達(dá)出來(lái)的“通感”,并不一定都是人們所共同感受到的,但卻是為人們所能理解的。正如錢(qián)鍾書(shū)所說(shuō)的:“詩(shī)人對(duì)事物往往突破了一般經(jīng)驗(yàn)的感受,有更深刻、更細(xì)致的體會(huì),因此,也需要推敲出一些新穎奇特的字法?!保?2]14它要經(jīng)過(guò)作家的藝術(shù)加工——即創(chuàng)造性的想象,再用藝術(shù)化的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)。人們常說(shuō),“紅”顏色能產(chǎn)生“暖,的感覺(jué),于是“紅色”屬于“暖色”,但修辭上的“通感”卻并不都是把“紅”寫(xiě)得很“暖”。李賀在《南山田中行》里就有“冷紅泣露嬌啼色”的描寫(xiě)。同是描寫(xiě)花的香氣,楊萬(wàn)里的《郡圃杏花》寫(xiě)的是“行穿小樹(shù)尋晴朵,自挽芳條嗅暖香”;朱熹的《紅梅臘梅》詩(shī)則是“冷香無(wú)宿蕊,濃艷有繁枝”。同是寫(xiě)春天的鳥(niǎo)鳴,有的作家把聽(tīng)覺(jué)和嗅覺(jué)相溝通,從聲音中感受到花的“香氣”,如后面所舉的“風(fēng)來(lái)花底鳥(niǎo)聲香”(賈唯孝《登螺峰四顧亭》)就是;有的作家把聽(tīng)覺(jué)和觸覺(jué)相聯(lián)系,聲音里可以產(chǎn)生柔軟的感覺(jué),于是就有“鳥(niǎo)拋軟語(yǔ)丸丸落”(黎簡(jiǎn)《春游寄正夫》)的詩(shī)句??梢?jiàn)不同的作家,感覺(jué)分析器的感受并不完全一樣,有的甚至懸殊很大。就是“通感”的感覺(jué)區(qū)相同,不同的作家的感受也相差很遠(yuǎn)。蘇軾的筆下是“小星鬧若沸”(蘇軾《夜行觀星》),黃景仁卻有“隔竹卷珠簾,幾個(gè)明星,切切如私語(yǔ)”(黃景仁《醉花陰·夏夜》)的感受。這兩例都是視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)溝通,不同作家的感受就很不相同。由此可見(jiàn),盡管文學(xué)語(yǔ)言中的通感部分含有日常行為中的自然活動(dòng)——聯(lián)覺(jué)和移覺(jué)成分,但表達(dá)主體在構(gòu)建通感話語(yǔ)時(shí),對(duì)聯(lián)覺(jué)、移覺(jué)進(jìn)行了審美的改造、選擇和修正,如果原封不動(dòng)地把聯(lián)覺(jué)或移覺(jué)現(xiàn)象搬到文學(xué)語(yǔ)言中,就不可能與其他文學(xué)語(yǔ)言融為一體,接受者也無(wú)法理解,更無(wú)從獲得審美愉悅。因此,“通感”這種包含創(chuàng)造性的主觀想象和感覺(jué)挪移的語(yǔ)言活動(dòng),與生理現(xiàn)象和心理現(xiàn)象中的“聯(lián)覺(jué)”、“移覺(jué)”有本質(zhì)的區(qū)別,它有著自己的內(nèi)在規(guī)律,是和作家的獨(dú)特的感受和創(chuàng)造性的勞動(dòng)分不開(kāi)的。廢川指出,通感的產(chǎn)生取決于人的藝術(shù)審美能力,并帶有很大的主觀性。[32]我們覺(jué)得,不能把修辭現(xiàn)象的“通感”和生理現(xiàn)象或心理現(xiàn)象中的“聯(lián)覺(jué)”(通感)混在一起進(jìn)行研究。那種把“通感”當(dāng)作是許多修辭現(xiàn)象的心理基礎(chǔ)的看法,很可能是沒(méi)有注意到這兩種不同現(xiàn)象的本質(zhì)區(qū)別而產(chǎn)生的。
如前所述,感覺(jué)是一切認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ),但感覺(jué),包括屬于感覺(jué)范疇的聯(lián)覺(jué)都不能必然地產(chǎn)生修辭上的“通感”。作為一種修辭現(xiàn)象的“通感”,僅僅有某種感覺(jué),乃至于聯(lián)覺(jué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,它還必須要具備“通”的特性。我們以為,“通感”之“通”,主要來(lái)自于人類(lèi)的心理移覺(jué)能力。金開(kāi)誠(chéng)也認(rèn)為,感覺(jué)轉(zhuǎn)移(即移覺(jué),筆者按。)是通感的前兆?!案杏X(jué)轉(zhuǎn)移是一種自發(fā)的心理活動(dòng),它可以出現(xiàn)在一切正常人的身上;但感覺(jué)轉(zhuǎn)移這種初步的通感在創(chuàng)作中不能發(fā)揮更大的作用,但它所起的契機(jī)的作用卻很值得珍視?!保?3]如果要談“心理基礎(chǔ)”的話,把“移覺(jué)”作為通感的心理基礎(chǔ),也許更符合通感辭格的個(gè)性:不同感覺(jué)之間的互通與轉(zhuǎn)移。
通感是修辭的需要。在建構(gòu)其他辭格時(shí),主體感覺(jué)是向外開(kāi)放,再由外到內(nèi);在構(gòu)建通感辭格時(shí),主體是由內(nèi)向內(nèi),抒寫(xiě)內(nèi)心感知覺(jué)的匯通體驗(yàn)。感知覺(jué)對(duì)先前事物的感受存貯在認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)中,構(gòu)建通感辭格時(shí),遂調(diào)動(dòng)各種以往體驗(yàn),主動(dòng)將本屬某感官的感知活動(dòng)、情感運(yùn)動(dòng)等內(nèi)容,聯(lián)通或投射到身體其他感官的活動(dòng)當(dāng)中去。所以通感修辭的建構(gòu)雖然是由內(nèi)向內(nèi),但暗含一個(gè)由外向內(nèi)的積累過(guò)程;或者說(shuō),這種先驗(yàn)的由外向內(nèi)的積累就是通感發(fā)生的基礎(chǔ)。也就是說(shuō),通感帶有強(qiáng)烈主觀性,是表達(dá)者主觀感受的凝結(jié),帶有獨(dú)特的個(gè)體性,它崇尚創(chuàng)新,絕少重復(fù)。由于主觀意識(shí)的打入,通感修辭滿(mǎn)溢著表達(dá)者的智識(shí)與靈慧;對(duì)接受者而言,既是一種難得的享受,又對(duì)接受者的接受心理帶來(lái)新的挑戰(zhàn)和沖擊。黃麗貞《實(shí)用修辭學(xué)》所言:“移覺(jué)只是感官之間形容詞的挪移,彷佛叫人用眼睛去聽(tīng),用耳朵去看,比較偏守在器官之間?!ǜ小倪\(yùn)用,是把各感官的交互作用,直指心靈,主要在加強(qiáng)作者的情意的表達(dá)?!薄巴ǜ幸妻D(zhuǎn)了視、聽(tīng)、味、觸等感覺(jué),直接指向心情的表達(dá),這是它和‘移覺(jué)’只用于心覺(jué)以外的感官間的移用所不同的地方?!保?4]此種看法區(qū)別出“知覺(jué)”與“心覺(jué)”的不同。我們認(rèn)為:感官上的知覺(jué)匯聚于知覺(jué)主體,會(huì)引起心覺(jué)是理所當(dāng)然的,因此知覺(jué)與心覺(jué)有本末、先后的區(qū)別也顯得很自然;如果表達(dá)者的主觀能動(dòng)性使得他(她)用一種或多種感知覺(jué)來(lái)互相形容,必然要借助心覺(jué)的整合作用,此時(shí)就不能以移覺(jué)格或是聯(lián)覺(jué)視之,應(yīng)該稱(chēng)為通感;但若用一種或多種感知覺(jué)來(lái)形容心覺(jué)或以心覺(jué)來(lái)形容其他感知覺(jué),這就出離了通感的范圍。所以如果聯(lián)覺(jué)具有溝通不同知覺(jué)所產(chǎn)生的強(qiáng)烈感受,那么通感則在更高層次上融會(huì)了知覺(jué)與心覺(jué),生成“由實(shí)而虛”、“由象而意”的美感效果。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,認(rèn)知系統(tǒng)由感知覺(jué)、情緒、范疇化(概念形式)、抽象過(guò)程及推理等組成。通感的形成基礎(chǔ)無(wú)疑是感知覺(jué)之間的聯(lián)通與變異,但它從認(rèn)知、思維到語(yǔ)言形象,勢(shì)必?fù)胶瓦M(jìn)表達(dá)者的情緒與思維結(jié)果,產(chǎn)生不同本覺(jué)與通覺(jué)之間的對(duì)應(yīng)。
我們認(rèn)為,聯(lián)覺(jué)是人腦天生的一項(xiàng)特殊功能,它主要發(fā)生在生理層,或者說(shuō),它主要是生理學(xué)或腦科學(xué)研究的對(duì)象;移覺(jué)主要是指人的實(shí)時(shí)心理出現(xiàn)的跨感官刺激——反應(yīng)現(xiàn)象。它是人類(lèi)后天社會(huì)心理的感覺(jué)自發(fā)行為,主要發(fā)生在心理層,或者說(shuō)主要是心理學(xué)研究的領(lǐng)域;通感是人類(lèi)言語(yǔ)行為的自覺(jué)建構(gòu),它主要發(fā)生在語(yǔ)言層。從通感涉及的感官活動(dòng)看,它有聯(lián)覺(jué)的影子。人類(lèi)天生具備的聯(lián)覺(jué)能力,是通感產(chǎn)生的生理基礎(chǔ);從通感涉及主體間的心理聯(lián)想因素看,通感感覺(jué)特征體相互作用會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)義聯(lián)想,這是通感的心理基礎(chǔ),如此看來(lái),通感又必然離不開(kāi)移覺(jué)的參與。從心理反應(yīng)的層級(jí)來(lái)看,通感似可歸于三級(jí)反應(yīng):外界客體的變化活動(dòng)給予人類(lèi)的生理或心理各種刺激,形成初級(jí)的聯(lián)覺(jué)反應(yīng)和二級(jí)移覺(jué)反應(yīng);通感是我們主動(dòng)要求的反應(yīng)的物化表達(dá)方式,它建立在感知器官的初步反應(yīng)基礎(chǔ)上,又經(jīng)過(guò)心理的溝通,綜合,交融,最后顯形為我們能通過(guò)感官感知的“感受之共產(chǎn)”形態(tài),所以我們稱(chēng)之為三級(jí)反應(yīng)。它經(jīng)過(guò)我們的情感過(guò)濾,邏輯模塑,形成為概念和語(yǔ)言,成為我們可以描述和互相交流的各種感覺(jué)特征體之聚合物。雖然如此,我們還是不要把發(fā)生在生理層面的五官感覺(jué)上的相互串?dāng)_,發(fā)生在心理層面上的五官感覺(jué)之間的無(wú)意識(shí)的自然溝通,與概念體系內(nèi)五官感覺(jué)特征體的相互作用而形成的通感修辭相混淆,籠統(tǒng)說(shuō)成是通感(或移覺(jué)、聯(lián)覺(jué)什么的),雖然它們之間存在交叉和聯(lián)系。通感辭格中的通覺(jué)特征體在形成諸文字時(shí),已經(jīng)包含了一個(gè)根本性的轉(zhuǎn)變——表達(dá)者在選用某種通覺(jué)來(lái)修飾或?qū)懻漳撤N本覺(jué)時(shí),開(kāi)始考慮到他的修辭意圖和情感指向。這時(shí),原先屬于生理狀態(tài)的聯(lián)覺(jué)和心理自發(fā)聯(lián)想的移覺(jué),轉(zhuǎn)換為一種藝術(shù)表達(dá)的沖動(dòng)——一種有目的的審美話語(yǔ)活動(dòng)。為了更有效研究通感,我們權(quán)且這樣鎖定通感:通感形成是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,它主要包括生理聯(lián)覺(jué)、心理移覺(jué)和語(yǔ)言通感三個(gè)維度?;蛘哒f(shuō),通感基本是由聯(lián)覺(jué)移覺(jué)通感三個(gè)維度構(gòu)成的復(fù)雜系統(tǒng)。
[1]FRANCIS GALTON.Visualised Numerals[J].Nature,1880(21):252 -256.
[2]BARON -COHEN,WYKE S,BINNIE.Hearing words and seeing colours:an experimental investigation of a case of synaesthesia[J].Perception,1987(16):761-767.
[3]MAURER D,PATHMAN T,MONDLOCH C J.The shape of boubas:sound - shape correspondences in toddlers and adults[J].Dev Sci,2006,9(3):316 -322.
[4]劉錚箏.科學(xué)家揭秘聯(lián)覺(jué)現(xiàn)象[EB/OL].(2006-11-24)[2009-12-20]Http://xinhuanet.com/world/2006-11/24/content_5369209.htm.
[5]JULIA SIMNER,JAMIE WARD.The taste of words on the tip of the tongue[J].Nature,2006(23):438 -439.
[6]駱小所.通感新探[J].曲靖師專(zhuān)學(xué)報(bào),1995(1):26-27.
[7]朱智賢.心理學(xué)大辭典[K].1版.北京:北京師范大學(xué)出版社,1989:392.
[8]彼得羅夫斯基.普通心理學(xué)[M].1版.龔浩然,譯.北京:人民教育出版社,1981:266.
[9]克雷奇.心理學(xué)綱要:下[M].1版.周先庚,譯.北京:文化教育出版社,1981:44.
[10]袁 暉.對(duì)于通感辭格的再認(rèn)識(shí)[J].揚(yáng)州師院學(xué)報(bào),1985(2):27-32.
[11]何自然.認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)[M].1版.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006:21.
[12]錢(qián)鐘書(shū).通感[J].文學(xué)評(píng)論.1962(1):13 -17.
[13]錢(qián)鐘書(shū).管錐編 :第2冊(cè)[M].補(bǔ)訂重排本.北京:三聯(lián)書(shū)店,2001:138.
[14]張壽康.文章叢談[M].1版.北京:語(yǔ)文出版社,1980:218.
[15]汪少華.移覺(jué)的認(rèn)知性闡釋?zhuān)跩].修辭學(xué)習(xí),2001(4):18-19.
[16]褚孝泉.通感考[J].復(fù)旦學(xué)報(bào):社科版,1997(4):87 -91.
[17]何 俐.普通聯(lián)覺(jué)與審美通感的比較研究[J].重慶工學(xué)院學(xué)報(bào),2007(1):27-32.
[18]劉宇紅.從通感現(xiàn)象看自然語(yǔ)言音、形、義的產(chǎn)生[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(bào),2005(6):146-149.
[19]伍彝甫.二十世紀(jì)西方美學(xué)名著選 :下冊(cè)[M].1版.北京:北京大學(xué)出版社,1999:345.
[20]劉曉波.審美與人的自由[M].1版.北京:北京師范大學(xué)出版社,1988:99.
[21]蔣孔陽(yáng).美感的心理功能[J].學(xué)術(shù)月刊,1989(6):43-53.
[22]楊 波,張 輝.跨感官感知與通感形容詞研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2007(1):16-21.
[23]王 易.修辭學(xué)通詮[M].1版.上海:上海神州國(guó)光社,1930:29.
[24]朱光潛.西方美學(xué)史:下卷[M].1版.北京:人民文學(xué)出版社,1979:603.
[25]劉 勰.文心雕龍·物色[M].王利器校箋本.1版.上海:上海古籍出版社,1980:278.
[26]舒 蕪.怎樣理解錢(qián)鍾書(shū)先生的“通感”說(shuō)[J].承德民族師專(zhuān)學(xué)報(bào),1985(2):30-36.
[27]馮杏實(shí).談通感[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),1985(1):88-97.
[28]仇小屏.論譬喻中的知覺(jué)與心覺(jué)[J].邵陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào),2005(1):108-109.
[29]劉大為.比喻、近喻與自喻——辭格的認(rèn)知性研究[M].1版.上海:上海教育出版社,2001:129.
[30]阿格納斯.韋氏新世界大學(xué)詞典[M].英語(yǔ)4版.沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2001:1452.
[31]金炳華.馬克思主義哲學(xué)大辭典[M].1版.上海:上海辭書(shū)出版社,2003:618.
[32]廢 川.關(guān)于通感的幾個(gè)問(wèn)題[J].成都師專(zhuān)學(xué)報(bào),1986(2):85-89.
[33]金開(kāi)誠(chéng).藝術(shù)通感的心理內(nèi)容[J].社會(huì)科學(xué),1980(6):130-131.
[34]黃麗貞.實(shí)用修辭學(xué)[M].1版.臺(tái)北:“國(guó)家”出版社,1999:172.