陜西師范大學外國語學院 賀倩茹
語言教學法隨著時間的推移,先后有翻譯法,直接法,聽說法,視聽法,認知法,到了二十世紀,交際法逐漸得到教育學者的一致認可,并且廣泛的運用到二語教學中。交際教學法于二十世紀七十年代產(chǎn)生于西歐,它是一種培養(yǎng)語言交際能力的教學法體系,以語言功能為綱,強調(diào)語言的社會實際功能,也是“功能法”(The Functional Approach)的一種。語言的最基本功能就是交際功能,社會語言學家海姆斯(D.H,Hymes)認為評價語言學習者的能力,不僅是他是否會正確遵循語言規(guī)則來做出合乎語法的語句,還包括他是否能恰當?shù)氖褂谜Z言的能力。在使用交際法教學的過程中,也需要使用“意念法”(Notional Approach)來組織教學,因此也屬于“意念教學法”的一種。兩種教學法相結(jié)合形成的交際教學法才是完整的,也稱作“功能意念法”(The Functional-Notional Approach)。
在探討交際法的實際教學運用前,交際法的特點分析尤為重要,從特點入手,才能發(fā)揮交際法的功能,延伸到教學的各個環(huán)節(jié)中。首先,交際教學法以語言功能為主線,針對學習者的不同特點,安排學習任務(wù),運用語言來完成任務(wù)。其次,交際教學法的過程強調(diào),學習者的語言學習主要是采用模擬練習和自由表達這兩種主要形式。新課改后的教材,以語言結(jié)構(gòu)和語言的交際功能為基礎(chǔ),把外語教學變成了語言交際的過程,強調(diào)以話語為中心,設(shè)置了很多語言發(fā)揮和語言實際應(yīng)用的練習,更加突顯了交際教學法的語言目的。
閱讀理解是中學英語教學中的一個關(guān)鍵部分,新課標課本中每個單元都設(shè)計了兩到三個閱讀理解模塊,有短篇的和長篇的。通常對于閱讀理解,我們習慣性采用翻譯法去學習,逐字逐句的把語篇翻譯成漢語然后再進行大意分析和語法講解,大多都是教師直接灌輸式教學,偏重于對閱讀理解檢測題目的設(shè)計和對讀物的理解程度。這樣做的缺陷在于,并沒有做到學生真正掌握語篇中語言的應(yīng)用和閱讀能力的培養(yǎng),導致學生在讀完文章后只是得到了一點關(guān)于讀物的信息,并沒有掌握讀物中目標語言在其它情景中的運用,所以平時教學過程看似很嚴謹,但是遇到考試的閱讀理解,題目變換,知識變換后,學生閱讀能力明顯下降,成績相應(yīng)降低。如果使用交際法教學,就可以避免這些問題。比如長篇的文章閱讀,可以采用教師導入,運用其它與語篇主題相類似的文章,進行交際環(huán)境的創(chuàng)設(shè),即情境創(chuàng)設(shè)。然后采用學生分組分段閱讀,把文章分為幾個部分,讓學生自主閱讀后針對段落的大意和段落的重點,結(jié)合自己的生活實際進行討論;再交叉小組成員進行信息傳遞,信息傳遞的過程很重要,要求學生嘗試用最簡單的英語句型去交流探討,待探討交流完畢,一篇完整的文章就已經(jīng)在學生腦中形成了。這種交際性的閱讀方法消除了學生遇到閱讀理解時的畏懼和無興趣感,用語言交際的方法縮短了語篇的同時,也做到了語篇的完整閱讀,激發(fā)了學生的學習興趣和主動性,也培養(yǎng)了語篇中學生對于目標語言的交際運用能力。最后教師再和學生一起解決一些疑難的問題,達到一舉兩得的作用。還可以適當?shù)脑谡n堂上進行全班的關(guān)于語篇的興趣話題的探討,當然是學生做主角,進行表述,可以是自己針對某一個段落或者是某一個語句的觀點,也可以是自己曾經(jīng)閱讀過與所學語篇相類似的文章,先語言表述再進行全班討論,不僅加深了學生對語篇的理解也擴展了知識,做到了閱讀興趣和閱讀能力的培養(yǎng)。
總之,在交際法教學過程中,教師所充當?shù)慕巧穷檰?,是課堂活動的設(shè)計者,學生潛力的挖掘者,也和學生們一樣是交際者。主要角色是學生,充分發(fā)揮初中學生活潑,思維敏捷,樂于交流的特點,再結(jié)合交際法的教學策略,努力嘗試設(shè)計不同的交際活動來培養(yǎng)他們語言的交際能力和運用能力。語言是交流思想的工具,這才是學習語言的主要目的。
[1]章兼中.培養(yǎng)學生初步運用英語進行交際的能力[J].課程.教材.教法,1997(10).
[2]胡春洞.英語教學法[D].華東師范大學,1983.
[3]孔燕平.外語教學中交際式讀寫的運用[J].外語與外語教學,2004(01).
[4]辛斌.交際教學法:問題與思考[J].英語教學,2005(03).
[5]劉海量,于萬鎖.交際能力與口語教學[J].外語與外語教學,1998(08).