丁玲玲
摘 要:英語寫作是英語語篇的產(chǎn)出過程,英語語篇特點(diǎn)的理解和掌握對寫作水平提高有重要影響。語篇突出顯性銜接和銜接詞高頻出現(xiàn)的特點(diǎn),與形式邏輯重形式關(guān)聯(lián)和形式依據(jù)的特質(zhì)相吻合,基于語言邏輯的英語寫作教學(xué)策略有四:過程反映邏輯思維;語篇突出邏輯形式;句子傳遞邏輯概念;銜接詞體現(xiàn)邏輯目的。
關(guān)鍵詞:英語寫作;語言邏輯;教學(xué)策略
中圖分類號:G42 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1002-2589(2013)14-0303-02
一、英語寫作特有的邏輯思維過程
英語寫作能力是一種語言的產(chǎn)出性技能,對于英語專業(yè)學(xué)生或非專業(yè)學(xué)生而言都是第二語言學(xué)習(xí)中既重要又難度較大的環(huán)節(jié)。學(xué)生在經(jīng)過數(shù)年的英語學(xué)習(xí)和訓(xùn)練后,其聽、說、讀的水平會有很大進(jìn)步,但是寫作能力卻往往未能得到相應(yīng)的提高,其問題主要體現(xiàn)在主題不明、層次不清、語言不通三個方面。此類情況皆是邏輯思維混亂的外在表現(xiàn)。國內(nèi)眾多學(xué)者對于此類問題展開研究和探討?!度胧琅c外語專業(yè)教育》課題組指出:外語專業(yè)畢業(yè)生在邏輯思維和條理性方面表現(xiàn)較差,缺乏較強(qiáng)的分析、綜合、判斷、推理、思考和辨析能力,顯現(xiàn)出令人擔(dān)憂的“思辨缺席癥”。何其莘在《關(guān)于外語專業(yè)本科教育改革的若干意見》一文中提到:“在語言技能訓(xùn)練中往往強(qiáng)調(diào)模仿記憶卻忽視了學(xué)生思維能力、創(chuàng)新能力、分析問題和獨(dú)立提出見解能力的培養(yǎng)?!逼鋵?shí),語言學(xué)習(xí)與思考能力并進(jìn)的必要性在現(xiàn)行的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中已經(jīng)有明確要求:“加強(qiáng)學(xué)生思維能力和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。專業(yè)課程教學(xué)中要有意識地訓(xùn)練學(xué)生分析與綜合、抽象與概括、多角度分析問題等多種思維能力以及發(fā)現(xiàn)問題、解決問題等創(chuàng)新能力。在教學(xué)中要正確處理語言技能訓(xùn)練和思維能力、創(chuàng)新能力培養(yǎng)的關(guān)系,兩者不可偏廢?!比欢@一目標(biāo)尚未引起足夠重視。英語課堂仍然只強(qiáng)調(diào)單詞、句式、修辭層面的講解,忽視學(xué)生語篇產(chǎn)出能力的培養(yǎng),更未將語言訓(xùn)練與邏輯思維有效結(jié)合,進(jìn)而導(dǎo)致英語寫作中出現(xiàn)語篇連貫性差及行文邏輯性缺乏的問題。對此教學(xué)實(shí)踐中缺乏較有實(shí)效的解決辦法。本文從分析英語寫作的思維過程和探索英語語篇的邏輯依據(jù)兩方面展開研究,旨在從謀篇到具體語言產(chǎn)出,由整體至細(xì)節(jié),為英語寫作提供更可靠的理論依據(jù)并呈現(xiàn)更有效的實(shí)踐教學(xué)辦法。
寫作思維的基本環(huán)節(jié)有審題、立意、布局和表述。英語命題作文的要求一般會以文字材料形式呈現(xiàn),以此審題的過程就是掌握信息并且判斷信息與信息之間關(guān)系的過程。文字材料掌握的越充分、信息與信息之間的關(guān)系判斷得越精確,作文內(nèi)容就會越附和主題。
二、英語寫作的銜接顯性化體現(xiàn)形式邏輯特性
薩爾-沃爾夫假說(Sapir-Whorfhypothesis)弱式說認(rèn)為語言、文化和思維有相關(guān)性,英語寫作環(huán)節(jié)如此是因?yàn)槠渌季S長期受西方哲學(xué)原子觀的影響,英語為母語的民族形成了單元個體思維方式,即在分析考察事物時趨向于將考察對象從其所處系統(tǒng)中分離開來,其實(shí)質(zhì)在于強(qiáng)調(diào)和突出個體。故而英語語言的每個成分都具有可分離性,即可將其從所處語言環(huán)境析取出來,并且每個成分本身的可識別性顯著,以確定與其他成分之間的關(guān)系。因此英語語言呈現(xiàn)出借助語言形式以實(shí)現(xiàn)句子連接的形式邏輯特征。形式邏輯思維使得西方人對思辨理性更加注重,將抽象邏輯思維視為認(rèn)知真理的基本方法。同時邏輯性成為西方思維方式的重要特征。對其語言發(fā)展的影響反映在英語語言的句法及篇章皆充滿演繹和推理、強(qiáng)調(diào)外在銜接,從而反映形式邏輯的特征。邏輯的演繹方式產(chǎn)出語句或篇章時,能表示邏輯關(guān)系的連接詞尤為重要,用來保持形式上的完整,并且在語篇銜接上呈現(xiàn)顯性特征。其實(shí)現(xiàn)方式有三類:詞匯銜接、語法銜接和連接詞銜接。詞匯銜接指語篇的語義聯(lián)系時通過詞義選擇建立的,可以通過詞義復(fù)現(xiàn)或詞義同現(xiàn)來實(shí)現(xiàn);語法銜接指以代詞的指代關(guān)系為主要手段,包括替代、省略和照應(yīng);連接詞銜接指通過廣義連接詞,即語法意義上的連詞、具有連接意義的副詞或介詞,讀者可以了解語義,同時連接詞用于標(biāo)志某種語義概念及邏輯關(guān)系。
三、基于語言邏輯的英語寫作教學(xué)策略
1.過程反映邏輯思維
鑒于英語寫作思維過程可見英語為母語的民族具有直線型思維方式,因此在產(chǎn)出語篇時會表現(xiàn)出開門見山、實(shí)話實(shí)說的特點(diǎn),換言之直接表達(dá)由于間接表達(dá)。語篇的產(chǎn)出經(jīng)過審題、立意后先陳述文章的中心思想,即呈現(xiàn)出題句,再分段對主題進(jìn)行詳細(xì)闡述,而后得出結(jié)論。整個英語語篇是一個完整的統(tǒng)一體,其表達(dá)的思想與語義要做到直接相關(guān),則需要運(yùn)用恰當(dāng)?shù)你暯邮侄螌⒏鱾€部分連接,形成一個直線流動的整體。英語佳作都具有思維嚴(yán)謹(jǐn)、思路清晰、脈絡(luò)分明的特點(diǎn)。作者行文時嚴(yán)格遵守寫作思維過程的邏輯性,確保文章主題突出、鮮明,材料具體、典型、并與主題協(xié)調(diào)統(tǒng)一,文章結(jié)構(gòu)層次清晰、合理,作者態(tài)度明確、觀點(diǎn)前后一致。能夠做到文章證據(jù)確鑿、以理服人??梢姡黄玫挠⒄Z文章應(yīng)該首先做到思維嚴(yán)謹(jǐn)、結(jié)構(gòu)清晰、層次分明,能夠從整體上構(gòu)思文章脈絡(luò)、設(shè)計(jì)結(jié)構(gòu)層次。教師在精讀教學(xué)中,應(yīng)該勤于講解英語文章結(jié)構(gòu)特點(diǎn),使學(xué)生在閱讀中加強(qiáng)英語寫作邏輯思維的培養(yǎng)。說理類和辯論類文章具有邏輯思維表現(xiàn)清晰、語篇結(jié)構(gòu)與作者的寫作意圖和推理過程緊緊相扣、邏輯銜接詞高頻出現(xiàn)和邏輯銜接目的性強(qiáng)等特點(diǎn),可以作為供學(xué)生分析和學(xué)習(xí)的材料,使學(xué)生大腦的語言系統(tǒng)中形成穩(wěn)固的英語邏輯思維,為產(chǎn)出良好的英語語篇扎實(shí)基礎(chǔ)。
2.語篇突出邏輯形式
英語語篇突出顯性銜接,具有形式邏輯的特點(diǎn),因而產(chǎn)出時必須遵守此規(guī)則:段落完整統(tǒng)一;思想表達(dá)與語義直接相關(guān);銜接手段順序清晰、合乎邏輯。段首以主題句開始,段落內(nèi)容與之相關(guān),結(jié)構(gòu)內(nèi)容為之服務(wù),并且保持一般論述和具體論事間的平衡。對于做出結(jié)論、論證話題和解決問題的陳述要給予重視,此處要使用關(guān)系明確的銜接詞(如因果、對比、遞進(jìn)、舉例、對照、順序)來表明意圖。顯性銜接如同路標(biāo),指引語篇到達(dá)預(yù)知目的。產(chǎn)出語篇時抓主要信息及概括信息也較為重要,即需要訓(xùn)練學(xué)生的宏觀結(jié)構(gòu)擴(kuò)展和細(xì)化信息的能力。要做到產(chǎn)出英語語篇地道并準(zhǔn)確則需要平時的積累。教師在平時的閱讀課上要對英語語篇的銜接特點(diǎn)及銜接方式多做講解,分析課文中設(shè)計(jì)的邏輯手段和銜接特點(diǎn),分析文章段落和結(jié)構(gòu),確定段落大意及主題句,再引導(dǎo)學(xué)生歸納、演繹、類比、分類、定義、舉例、說明過程分析、因果分析和比較對照的邏輯思維模式。通過尋找課文的邏輯銜接詞來體會其在文中的功能,也可以去掉該邏輯銜接詞讓學(xué)生進(jìn)行比較,從而加深對其功能的理解。也可以利用完形填空和改錯的練習(xí)讓學(xué)生掌握邏輯銜接詞的具體使用方法。
3.句子傳遞邏輯概念
英語句子具有固定框架的特點(diǎn):以主謂結(jié)構(gòu)為主,其他結(jié)構(gòu)成分為輔,憑借銜接詞組合并構(gòu)成一種樹型句子結(jié)構(gòu),雖結(jié)構(gòu)復(fù)雜,但主次分明,形散卻義合。另外,英語的語法關(guān)系主要是通過詞形變化和某些虛詞的參與而表達(dá)出來,加之英語詞匯普遍具有形態(tài)功能標(biāo)志和詞性標(biāo)志,從而使英語語法結(jié)構(gòu)具有易于分析理解的固定框架,并具有形式邏輯的顯性特征。英語復(fù)合句的類型主要有原因、假設(shè)、條件、讓步或分析推理,該類句型語義重心皆在結(jié)果、結(jié)論或事實(shí)上,英語句子一般采用前重心位置。由于西方人習(xí)慣于客體思維方式,常把觀察和敘述的視角放在行為結(jié)果或承受者上,因此英語句子常以此作為主語組成被動句,并廣泛使用。為了使學(xué)生能力產(chǎn)出準(zhǔn)確地道的英語句子,教師應(yīng)該訓(xùn)練學(xué)生養(yǎng)成善于找出句子主要信息的能力,然后去除次要信息,再把長而復(fù)雜的句子濃縮成為一個信息清晰的簡單句。而句子信息的取舍則要根據(jù)行為動機(jī)或信息的重要性來決定。在這方面,教師可以通過重要信息提問的方式或給學(xué)生布置任務(wù)要求迅速找出重要信息的方式來訓(xùn)練學(xué)生辨識以表示行為結(jié)果、說話者目的或觀點(diǎn)為標(biāo)志的重要信息。用少量詞匯回答或概括句子主要含義的題目在大學(xué)英語四、六級的簡答題中經(jīng)常出現(xiàn),其目的就是要檢測學(xué)生排除次要信息和辨識概括主要信息的能力。在訓(xùn)練學(xué)生概括能力的基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生的寫作能力,在從個體到一般,從具體到抽象的訓(xùn)練中培養(yǎng)學(xué)生總結(jié)例證、得出結(jié)論的能力。在此過程中,學(xué)生不斷精簡材料,歸納總結(jié),為寫作的順利完成做好基礎(chǔ)工作。教師也可以通過改寫及讓學(xué)生改寫兩種練習(xí)方法讓學(xué)生辨識或者培養(yǎng)學(xué)生的概括能力,以提高寫作水平。
4.銜接詞體現(xiàn)邏輯目的
寫作中使用邏輯銜接詞來實(shí)現(xiàn)語篇連貫要注意對邏輯銜接詞意義把握準(zhǔn)確,避免濫用銜接詞;避免過分堆積,造成多余使用;注意文化干擾對邏輯銜接詞的影響。寫作教學(xué)和閱讀課上教師應(yīng)該注意培養(yǎng)學(xué)生多樣化的掌握邏輯銜接詞,不但要會使用舉例、結(jié)果、轉(zhuǎn)折等關(guān)系的邏輯連接詞,對表述“空間”的銜接詞、表示“增補(bǔ)”的銜接詞、表示“總結(jié)”的銜接詞也要熟練掌握。教師應(yīng)該經(jīng)常閱讀國內(nèi)外學(xué)生的作文,通曉學(xué)生的寫作習(xí)慣,例如表達(dá)“強(qiáng)調(diào)”目的時中國學(xué)生常用especially,infact,aboveall,而國外學(xué)生常用indeed,particularly;表達(dá)“轉(zhuǎn)折”目的時中國學(xué)生常用onthecontrary,ontheotherhand,而國外學(xué)生則用yet。邏輯銜接詞應(yīng)該盡量簡練、不引起人的特別注意,否則會分散讀者對文章整體注意力。另外漢語的寫作習(xí)慣會給英語寫作形成干擾,例如漢語在轉(zhuǎn)換話題時不需要任何銜接詞,可以直接從一個話題轉(zhuǎn)到另一個話題。但在英語中,轉(zhuǎn)換話題時必須有適當(dāng)?shù)你暯釉~,否則會出現(xiàn)病句,也叫逗號錯接句。此時必須使用適當(dāng)?shù)你暯釉~才能保證句子的準(zhǔn)確性。
參考文獻(xiàn):
[1]文秋芳,劉潤清.從英語議論文分析大學(xué)生抽象思維特點(diǎn)[J].外國語,2006,(2).
[2]李松濤.中西思維模式差異對大學(xué)生英語寫作中語篇組織的影響[J].外語教學(xué),2005,(2).
[3]朱玉梅,張永玲.基于宏觀結(jié)構(gòu)理論的英語語篇解構(gòu)與生成的思維模式[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(3).
[4]王紅艷.中西思維方式差異對英語教學(xué)的影響[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(6).
[5]豐玉芳.論英語語篇的顯性與隱性銜接[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會科學(xué)版,2008,(7).
[6]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[7]M.A.K.Halliday,Ruqaiya Hasan.Cohesionin English[M].Beijing: Foreign Language Teachingand Research Press,2007.