趙瑩
隨著我國(guó)會(huì)展業(yè)向國(guó)際化發(fā)展,會(huì)展經(jīng)濟(jì)對(duì)一個(gè)城市甚至國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展都起著重要的作用。作為國(guó)際交流的通用語,會(huì)展英語有其自身的語言特點(diǎn),本文由此來探討它的語言特點(diǎn)所帶來的實(shí)際效應(yīng)。
會(huì)展英語 語言特點(diǎn) 全球化 區(qū)域化
一、引言
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的步伐的加快,會(huì)展經(jīng)濟(jì)成為全球經(jīng)濟(jì)的一個(gè)重要支柱,它帶動(dòng)的物流、人流、資金流、技術(shù)流、信息流正推動(dòng)著經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展。通過對(duì)會(huì)展英語特點(diǎn)的介紹來讓大家了解會(huì)展英語在會(huì)展業(yè)中所帶來的實(shí)際效應(yīng)。
二、會(huì)展英語的特點(diǎn)
(一)會(huì)展英語的概念
會(huì)展學(xué)科也是一門新興和嶄新的學(xué)科,多數(shù)理論來自于國(guó)外的研究,還有一些結(jié)合本國(guó)國(guó)情的研究,就造成了會(huì)展的基本概念有些爭(zhēng)議,主要有三大流派:
1.歐派。一般將會(huì)展稱之為C&E(convention & exposition)或者M(jìn)&E(meeting & exposition),即會(huì)議和展覽統(tǒng)稱為會(huì)展。
2.美派。北美的會(huì)展理論主要集中在美國(guó),他們將會(huì)展概括為MICE,M代表為公司會(huì)議(meeting),I代表為獎(jiǎng)勵(lì)旅游(incentive tourism),C代表協(xié)會(huì)和社團(tuán)組織的會(huì)議(convention),E代表展覽會(huì)(exhibition or exposition)。
3.綜合派。隨著全球經(jīng)濟(jì)化和貿(mào)易自由化的發(fā)展,又對(duì)會(huì)展的概念進(jìn)行了補(bǔ)充,將MICE補(bǔ)充為MICEE,多了一個(gè)E——代表節(jié)事活動(dòng)(event)。因?yàn)楣?jié)事活動(dòng)在會(huì)展英語中的作用日益突出,在會(huì)展英語活動(dòng)中的作用和地位還會(huì)進(jìn)一步發(fā)展和擴(kuò)大。
(二)大量的專業(yè)詞匯共和術(shù)語
現(xiàn)代會(huì)展業(yè)的發(fā)展需要一大批專業(yè)會(huì)展人才。但目前我國(guó)高素質(zhì)的會(huì)展專業(yè)人才和會(huì)展公司的奇缺以及會(huì)展人員素質(zhì)偏低,導(dǎo)致會(huì)展業(yè)的發(fā)展涉及到最重要的就是英語人才。英語作為在這方面的應(yīng)用,還涉及到閱讀和口頭、筆試的表達(dá)能力,同時(shí)還涉及到大量的專業(yè)詞匯和術(shù)語。例如:
Booth展臺(tái),售貨棚,展覽攤位
Booth contractor展臺(tái)搭建公司
Convention site inspection會(huì)議場(chǎng)地考察
Convention registration會(huì)議代表簽到
Exhibition planning展前聯(lián)絡(luò)
Exhibitor manual參展商手冊(cè)
Lease of space展位租賃
會(huì)展英語因功能分類及表達(dá)習(xí)慣的不同,同一個(gè)漢語需要不同的英語詞匯來表達(dá)。例如“會(huì)議”一詞,可根據(jù)會(huì)議的類型不同,其所表達(dá)的形式也有不同,表達(dá)形式有:convention(年會(huì));conference(專業(yè)會(huì));seminar(研討會(huì));forum(論壇)等等。
(三)會(huì)展英語涉及范圍廣
會(huì)展業(yè)的發(fā)展前景非常的廣闊,是第三產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,是新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn),它所涉及的行業(yè)也是多種多樣,例如:紡織、建材、食品、科技、機(jī)械等等諸多領(lǐng)域,會(huì)展英語在商家之間也架起了溝通的橋梁。
例一:I would suggest you make a reservation with your credit card now, otherwise we cant guarantee your booth.譯文:我建議您現(xiàn)在用信用卡預(yù)訂,否則我們無法保證您的攤位。
例二:The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiation. We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period. But when the grace period expires, the contract is annulled.譯文:這個(gè)合同基本上囊括了所有我們?cè)谡勁兄兴_(dá)成的協(xié)議。我們同意給你加上一條10天寬限期的條款。但是當(dāng)這個(gè)寬限期屆滿時(shí),你仍未執(zhí)行合同的話,該合同就終止了。
例三:Its just the matter of schedule,that is,if it is convenient for you right now. I think we can draw up a tentative plan now. We will arrange enough time for the talk and leave some evenings free, if it is all right with you.譯文:如果你們感到方便的話,我想現(xiàn)在討論下日程安排問題,我認(rèn)為現(xiàn)在可以草擬一個(gè)臨時(shí)性方案。我們會(huì)安排一個(gè)充足的時(shí)間來談判,如果你們?cè)敢獾脑?,我們還想留幾個(gè)晚上供你們支配。
以上例子分別涉及的是展位預(yù)訂、合同簽訂和會(huì)展接待方面的內(nèi)容。由此看出會(huì)展英語所涵蓋的范圍很廣。
(四)會(huì)展英語還側(cè)重實(shí)際應(yīng)用及語言婉轉(zhuǎn)、得體
會(huì)展英語相比其他行業(yè)更加側(cè)重實(shí)際應(yīng)用。經(jīng)常看到會(huì)展人員同客商的交流,包括平時(shí)的英語對(duì)話,為了凸顯出產(chǎn)品、技術(shù)、服務(wù)等話題。比如:
(1)Canton Fair is actually described as the one of the biggest event for Foreign buyers and Chinese suppliers of textiles & garment.譯文:廣交會(huì)被認(rèn)為是中國(guó)供貨商和國(guó)外買家對(duì)紡織服裝的最大貿(mào)易會(huì)展之一。
(2)We cant agree with the adjustment or amendations to the contract as your side already signed the letter of intent at your booth.譯文:我們無法同意對(duì)合同的變動(dòng)和修改,因?yàn)樵缭谀銛偽簧夏惴骄鸵押炇鹆撕献饕庀驎?/p>
就語言的婉轉(zhuǎn)、得體方面,是為了幫助交流雙方建立一定的社會(huì)關(guān)系,扮演交際協(xié)調(diào)溝通的角色。為了創(chuàng)造良好的會(huì)展商務(wù)環(huán)境,達(dá)到預(yù)期的目的,就要體現(xiàn)出“措辭婉轉(zhuǎn)、講究禮節(jié)、語言簡(jiǎn)練”的特點(diǎn)。例如:
Im afraid were fully booked.譯文:恐怕我們已經(jīng)預(yù)定滿了。
Im sorry,but we are all fully booked for those days as it is the peak season.譯文:很抱歉,因?yàn)槭峭?,那段時(shí)間的會(huì)議室都被訂光了。
三、總結(jié)
世界經(jīng)濟(jì)全球化和區(qū)域化的發(fā)展以及我國(guó)全方位對(duì)外開放,將帶動(dòng)我國(guó)會(huì)展業(yè)向更高的層次發(fā)展。我們要充分利用會(huì)展英語這門新興的學(xué)科來積極有效的促進(jìn)會(huì)展經(jīng)濟(jì)與管理的發(fā)展,使各國(guó)與地區(qū)之間的區(qū)域合作與跨國(guó)合作日益頻繁。
參考文獻(xiàn):
[1]盧思源.會(huì)展英語[M].上海:上海科技技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2005.
[2]張曉娟.會(huì)展概論[M].大連:東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社,2008,(1).
[3]黃映秋.會(huì)展英語特點(diǎn)和譯員培養(yǎng)[J].中國(guó)科技翻譯,2007,(8).