• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    香港與大陸同名異譯現(xiàn)象探析

    2013-05-14 11:20:46彭陳濤
    關(guān)鍵詞:譯法粵語音譯

    彭陳濤

    (湖南大學(xué)外國語與國際教育學(xué)院,湖南長沙410082)

    香港文化一直被認(rèn)為是一種過分西化的中國文化,甚至有人認(rèn)為它不能算作真正的中國文化。正因香港這種獨(dú)有文化具備的“邊緣性”和“混雜性”,學(xué)界多將其與大陸主流文化進(jìn)行比較研究[1]。當(dāng)東西文化兩大體系進(jìn)行互融交流時(shí),翻譯了打破了語言隔閡。西語譯入時(shí),面臨香港與大陸兩類相異的譯法,并凸現(xiàn)于詞語表述、書籍版本等主要文化傳播方式中。類似差異已引起我國學(xué)者的廣泛關(guān)注,基于對(duì)文化交融的憂慮,有關(guān)港陸翻譯差異的比較研究已不鮮,內(nèi)容涵蓋西方人名、地名、網(wǎng)絡(luò)詞匯與電影譯名等差異的研究[2-4]。然,現(xiàn)有研究多偏重港陸翻譯策略及發(fā)音取義角度,文化背景的視角卻實(shí)屬罕見。之于香港殖民地歷史的特殊性,翻譯為滿足東西方文化體系中不同群體的需要,亟待以文化為突破視角來探究。鑒此,本文有意透過文化體現(xiàn)差異之特點(diǎn),來探析不同文化背景下的同名異譯現(xiàn)象以及隱藏于背后的深層緣由。

    一 港譯與大陸譯法的差異

    人類創(chuàng)造的文化可分為東西文化兩大體系,而打破兩大文化間語言迥異的隔閡,就必須有翻譯。翻譯是一個(gè)文化交流的行為,一個(gè)文化里的翻譯文本代表的是這一種文化[5]。當(dāng)西語譯入時(shí),面臨大陸與香港兩種相異的譯法。譯語差異不僅對(duì)兩地人民的生活造成不便,更成為了阻礙大陸與香港文化交流的一尊磐石。根據(jù)巴斯奈特的觀點(diǎn)看來,翻譯是一種跨文化的轉(zhuǎn)換。譯者應(yīng)精通兩種或多種文化,由于語言是文化內(nèi)部不可分割的部分,譯者也就相應(yīng)地精通兩種或多種語言。其實(shí),翻譯從本質(zhì)上說是一種“跨文化行為”。[6]大陸與香港盡管同宗同源,但由于歷史的原因,兩地接受的文化教育呈現(xiàn)了明顯差異,文化上的差異能夠在各自翻譯上體現(xiàn),其中,在英漢翻譯的詞語譯名方面尤為突出,往往對(duì)西方同一名詞,大陸與香港會(huì)呈現(xiàn)兩種譯名,這樣相異的語言文化,為忠實(shí)傳達(dá)原文設(shè)置了一些障礙。以下以人名,地名等五類詞語各自在港譯與大陸譯法上的差異進(jìn)行舉例對(duì)比。

    1.人名的翻譯

    表1 人名翻譯對(duì)比

    在人名翻譯中,中國大陸及香港皆為音譯。然而,從音譯上選擇的文字組合來看,則根據(jù)漢語拼音與廣東話發(fā)音的區(qū)別有所不同,譬如Michael Jordan,大陸譯為“邁克爾·喬丹”,實(shí)際上是將每個(gè)音節(jié)都以漢語拼音拼法譯為漢字。而港譯為“米高佐敦”,按照了粵語發(fā)音,省略了l與r兩個(gè)輔音。另外,大陸譯名有一套約定俗成的規(guī)則,即譯出人名要符合西方語境,保留西方特色,且用詞要規(guī)范,用字文雅且富有內(nèi)涵。在翻譯人名時(shí),應(yīng)查詢有關(guān)工具書,如華辛編撰的《英語姓名譯名手冊(cè)》[7]。

    2.地名的翻譯

    表2 地名翻譯對(duì)比

    地名的翻譯沿用了音譯,但取義不同的意譯也有所顯現(xiàn)。對(duì)San Francisco,大陸譯為“舊金山”。因?yàn)?9世紀(jì),這曾是美國淘金熱中心,但在墨爾本掘探出金礦后,此地便被冠以了“舊”的金山之名。港譯采用的依舊是音譯,取該名詞前兩個(gè)音節(jié)San Fran的諧音,直譯為“三藩”。而Florence的譯名則恰好相反,大陸音譯為“佛羅倫薩”,香港則選取了“翡冷翠”,實(shí)際上,“翡冷翠”的首譯歸功徐志摩,香港之所以挑此譯名,還考慮到以粵語照此字來發(fā)音,與Firenze尤為接近。由此可見,港譯習(xí)慣采取諧音意譯,使用賦有某些相關(guān)聯(lián)特點(diǎn)的文字表達(dá)。中國大陸則服從規(guī)則,選字準(zhǔn)確謹(jǐn)慎。

    3.商標(biāo)名稱的翻譯

    表3 商標(biāo)名翻譯對(duì)比

    對(duì)商標(biāo)名稱的翻譯,港譯偏好大詞。對(duì)好萊塢的電影發(fā)行商Paramount,港譯為“百樂門”,百的古義為隆重,及一切的含義。此譯法恰當(dāng)展現(xiàn)了品牌的強(qiáng)大與雄厚。而大陸傾向穩(wěn)重,選用詞匯端莊大方。如,Braun這個(gè)電動(dòng)剃須刀品牌,大陸譯名為“博朗”,有廣博通達(dá)而明朗之意,適于向男性消費(fèi)者推廣。而香港譯作“百靈”,延續(xù)了“百”的豪邁,卻忽視了“百”與“靈”字的結(jié)合,會(huì)讓人容易產(chǎn)生誤解。另外,港譯還有種現(xiàn)象是不譯,即直接照搬英文原詞,如Pringles。

    4.電影名稱的翻譯

    表4 電影名翻譯對(duì)比

    對(duì)電影名稱的翻譯,中國大陸偏直譯,力求保持原味,以期達(dá)到影片信息傳達(dá)與內(nèi)涵訴求的一致性,譬如,Eat Pray Love,大陸譯為“美食、祈禱和戀愛”,三個(gè)并排詞匯,表達(dá)了物質(zhì)、信仰與精神三大人生訴求。而港譯為“再單身游記”,則是意譯的表現(xiàn),明示了主角的身份及影片所敘述的故事類型。另外,香港譯名更重噱頭,即喜好挑選最引人注目的詞匯。其次,港譯習(xí)慣在名詞前添上有港式色彩的稱謂詞,譬如The private lives of Pippa Lee,譯作“李太的秘密生活”,一瞬間把中西距離感化為零,一種親切感涌上心頭,不過,西方原味卻已消失。

    5.生活詞匯的翻譯

    表5 生活詞匯翻譯對(duì)比

    港譯中,大量生活詞匯隨習(xí)慣直接異化。如fuse的翻譯,大陸采取異譯,將功用效果擺在第一,根據(jù)其隱藏含義及實(shí)際功能譯作了“保險(xiǎn)絲”。而港譯為“灰士”,則讓內(nèi)地人大惑不解。港譯還有個(gè)習(xí)慣,在翻譯本身意義不明的詞匯時(shí),繼續(xù)保留其隱晦意味。如UFO,大陸譯為“飛碟”,指不明來歷但又漂浮、飛行在空中的物體。港譯為“幽浮”,如幽靈般漂浮在空中的物體,更顯神秘。

    根據(jù)利維(Levy)的觀點(diǎn),翻譯是兩種語言結(jié)構(gòu)的相互交融。譯者一方面必須考慮原文的語義內(nèi)容和形式結(jié)構(gòu),另一方面還須考慮譯文本身的整個(gè)系統(tǒng)[8]。通過對(duì)以上五類名詞的同名異譯現(xiàn)象進(jìn)行分析能發(fā)現(xiàn)一個(gè)顯著的翻譯特點(diǎn),中國大陸對(duì)外來名詞進(jìn)行翻譯時(shí)以普通話為基底,明確參照既定的規(guī)則,將詞義清晰準(zhǔn)確地譯出,并賦予詞匯一定程度上容易理解的涵義及本土概念。而港譯追求最大限度保留西方特色,以粵語語音為基礎(chǔ),講究自然簡短,不強(qiáng)調(diào)詞匯本身的意義。法國理論家G·穆南(George Mounin)認(rèn)為,翻譯在特定的文化內(nèi)起作用,從意義開始,以意義結(jié)束,是一系列操作的總和[5]。同樣,在英譯漢過程中,也需考慮詞匯在特定中文語境下具有的內(nèi)涵意義,才能在譯文中達(dá)到其意義的相同對(duì)應(yīng)。純粹的音譯盡管方便記憶,但從長久的文化傳承來看,未顯其自身的意義與價(jià)值,如同一具沒有軀體與血肉支撐的空殼。

    二 港譯和大陸譯法差異的原因探析

    語言反映了一個(gè)民族的特征,它不僅包含著民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。香港雖曾一度陷于中英兩國的罅隙中,但在受難中也不免兩邊都沾了光,即有意以“東方”身份在全球資本主義發(fā)展過程中獲利[9]。這也體現(xiàn)在港譯技巧上,有保留中國文化傳統(tǒng)的譯意,也有沿用西化洋味另創(chuàng)新詞。維特根斯坦認(rèn)為人類社會(huì)活動(dòng)不能沒有約定性,語言交流也不例外,而翻譯需要這種約定性[10]。對(duì)于港譯與大陸譯法而言,這里的約定性便可歸納為以下三類框架,源于其相異的語言規(guī)則,采用策略與文化背景。

    1.粵語與普通話的發(fā)音區(qū)別

    香港流通的詞匯,尤其是日常生活用語,以粵語方言為基礎(chǔ),即便是在口頭語言的表達(dá)或書面文字的寫法上,都遵循使用粵語詞匯及含有粵語意義的獨(dú)特漢字。方言語素如常用的詞語,“的”以粵語的寫法為“嘅”,“是 ”寫為“係”。對(duì)于一個(gè)相同的西方名詞,香港與大陸也會(huì)有不同的讀音。而在中國大陸,通用規(guī)范的普通話,以北方方言為基礎(chǔ),按照漢語拼音的規(guī)則來發(fā)音。因此,當(dāng)面對(duì)同一外來名詞時(shí),出現(xiàn)兩種不同的譯名則是必然。

    2.翻譯策略的不同

    港譯與大陸譯法的翻譯策略可大致分為音譯、意譯、直譯、音意兼譯、不譯五類。其中,音譯又可劃分為三種情況,第一,取義不同。例如,在對(duì)西方人名Brad Pitt進(jìn)行翻譯時(shí),盡管都用了音譯的方式,但香港把Brad譯為類似中國的姓氏“畢”,而中國大陸則保留西方姓名的特色,譯作“布”。第二,取字不同。對(duì)于Rachel,大陸按照約定俗成的規(guī)則譯為“雷切爾”,沒有偏重性別。而港譯為麗珍,則強(qiáng)調(diào)突出此名的屬性,選擇帶有女性氣質(zhì)的“麗”與“珍”。第三,完全相同。這類音譯一般為音節(jié)簡單且重復(fù)的西方生活詞匯。像Mango,大陸與香港皆譯作芒果。同樣,意譯可體現(xiàn)為選意角度相左。以網(wǎng)絡(luò)詞匯Mouse為例,港譯為“滑鼠”,重視其隨意移動(dòng)的方式。大陸譯為“鼠標(biāo)”,則重點(diǎn)突出其嬌小的特性。第三類為直譯,又可分兩種情況。(1)直接譯意。以電影名稱翻譯為例,The king’s speech,大陸譯為“國王的演講”,直抒原義,莊重有氣勢。(2)按音譯出。如電影名稱Seraphine,直譯為“塞拉菲娜”,暗示觀眾這部影片講述的是名為Seraphine的女子,沒有多余的懸念。第四類是音意兼譯,如Vitamin,港譯是“維他命”,大陸譯為“維生素”,維持生命所需的元素。這一類譯法是最理想的情形。最后提到的是不譯現(xiàn)象,為香港獨(dú)有譯法。如商標(biāo)名稱Pringles,港譯依舊是Pringles,只是轉(zhuǎn)換為按照粵語聲調(diào)發(fā)音的英文詞。盡管融入了粵語的表達(dá)中,卻已改變了原詞滋味。

    3.文化心態(tài)的相異

    造成香港與內(nèi)地存在同名異譯現(xiàn)象的原因可從文化的三大背景來論述。

    從歷史而言,鴉片戰(zhàn)爭后,香港以租借地的名義被割讓給了英國,直到1997年7月1日,被中國人民政府收回主權(quán)后才正式回歸祖國,由于在英國統(tǒng)治下,香港人民接受的是英國對(duì)殖民地的奴化教育,為了實(shí)施其政治壓迫,香港人民被迫學(xué)習(xí)英語,從而割斷其與中國大陸文化的語言聯(lián)系。由于在英語文化的浸淫下,香港人的語言中吸收了大量的西方外來詞,而這些委婉的譯語,很大程度上表明了某一社會(huì)某一時(shí)期的那種主導(dǎo)性意識(shí)形態(tài)[11]。因此,港譯上呈現(xiàn)多樣化與自由化,善于接收西方外來詞,并用粵語化的音譯轉(zhuǎn)化為獨(dú)特的新名詞,屬于典型的殖民地香港社會(huì)的文化傳統(tǒng)。較之港譯,中國大陸的人們長期接受較為系統(tǒng)的中國傳統(tǒng)價(jià)值體系影響,在翻譯上傾向于遵從規(guī)則。

    同時(shí),英國在香港所施行的許多政治和文化制度,實(shí)質(zhì)上是異族對(duì)他族、少數(shù)人對(duì)多數(shù)人的殖民統(tǒng)治。含括傳統(tǒng)的法律、倫理、道德、宗教、風(fēng)俗習(xí)慣等。以湯因比的話來概述,即,雖然其經(jīng)濟(jì)和政治的面貌是西方化了,但是他們的文化面貌卻大體上維持著西方社會(huì)開始經(jīng)濟(jì)與政府的征服事業(yè)以前的本來面目。因此,香港偏重的是俗文化。而中國大陸通過簡化字改革,經(jīng)歷了“四清”和“文革”等歷次“革命”,一部分舊的傳統(tǒng)和文化都消失殆盡,而香港卻在英國政府的壓制下,有限的保留下來。從而港譯趨向于世俗文化,沿用舊語,習(xí)語,以繁體字為主。中國大陸汲取了較濃的政治觀念,使得人們?cè)谔幚砣粘J挛飼r(shí),常體現(xiàn)出強(qiáng)烈的政治傾向,加之傳統(tǒng)的道德觀念與社會(huì)主義主流意識(shí)形態(tài)深入人心,因此大陸譯法強(qiáng)調(diào)詞匯本身所具有的內(nèi)在意義。人們追求在探尋其意義形成的背景下,建立起使社會(huì)生活秩序化并得以控制的各種規(guī)則及標(biāo)準(zhǔn)。而這樣的規(guī)則也成為約束翻譯的準(zhǔn)則。

    香港曾在英國與中國文化間生存,就如同潛伏在雙重文化擠壓的狹窄空間中,對(duì)于是否能夠最終掌握自己的命運(yùn),是未知的疑惑。香港,作為世界最自由的叢林式資本主義,日常生活競爭相當(dāng)激烈,人們普遍都少有恒產(chǎn),大部分人被租金或房屋供款所壓迫,因此,一種對(duì)利益的追求與崇尚觀念,逐漸深入生活文化中。而這樣的心態(tài)反映在日常生活中,便表現(xiàn)為不愿停歇地尋找自己的生存問題,節(jié)約每一分鐘去創(chuàng)造價(jià)值,為消弭不安穩(wěn)的內(nèi)心擔(dān)憂。體現(xiàn)在港譯中的特點(diǎn)為,運(yùn)用高效,實(shí)用并能為粵語區(qū)受眾記憶的通俗形式。

    相比之下,不似港譯為達(dá)高效,不考慮詞語與其內(nèi)涵的關(guān)聯(lián),只在乎記憶形式是否便捷之特點(diǎn),中國大陸的翻譯講究的是邏輯與民族性的展現(xiàn)。大陸承襲傳統(tǒng)的教育方法,在這樣的教育背景下,促成了大陸人們傾好理性思考的能力,講究邏輯思維。在翻譯外來詞語時(shí),選擇最符合邏輯的合理譯名,并符合中國人的思考習(xí)性。

    香港城市化發(fā)展較為成熟,作為對(duì)全世界開放的港口城市,實(shí)施以商業(yè)為主導(dǎo)的香港模式,這也是典型的高度集中的現(xiàn)代化都市,不僅從空間,抑或城市規(guī)劃,皆促使了其開放,生活節(jié)奏快的特征。港譯慣用的簡短音譯便是代表,在對(duì)商標(biāo)及日常生活名詞的翻譯上也有所體現(xiàn)。

    然而,追究港譯與大陸譯法同名異譯現(xiàn)象的緣由,除了以上所提到的歷史與政治制度以及生活文化之間的相異性,最重要的原因可歸結(jié)于中國大陸與香港認(rèn)知層面的不同。

    香港是民主社會(huì)、多元社會(huì)與族群社會(huì)。在香港,人們擁有著多元化的意識(shí)形態(tài),其間糅合了多重信仰觀。香港學(xué)者陳冠中在做客搜狐訪談時(shí)曾言,香港文化從“雜種文化”中慢慢產(chǎn)生并建立自己身份的。然而這個(gè)“雜種文化”并非無根的文化,而是香港人非常強(qiáng)烈的主體在主導(dǎo),在不斷把中西文化參雜進(jìn)來的同時(shí),愈加強(qiáng)化了自己的主體性。這樣的文化特性使得港譯的過程是在不忘主體前提下,不斷地吸收新的東西。盡管這樣復(fù)雜的意識(shí)形態(tài)形成的過程并非統(tǒng)一,在港譯中也以即時(shí)、片段及零散的觀點(diǎn)構(gòu)成,但在香港的翻譯中卻具有一種創(chuàng)新精神,并且在與大陸日趨摩擦與融合中,形成自己的風(fēng)格。

    這三種大背景形成了香港與大陸文化差異的主要因素。關(guān)于語言與文化之間的密切聯(lián)系,薩丕爾認(rèn)為,語言是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的先導(dǎo),由于人們通過語言來表現(xiàn)社會(huì)現(xiàn)實(shí),人類實(shí)際上受語言支配。人的經(jīng)驗(yàn)主要由他所處社區(qū)的語言習(xí)慣所決定,每一個(gè)獨(dú)立的經(jīng)驗(yàn)體系就代表一個(gè)獨(dú)立的社會(huì)現(xiàn)實(shí)[12]。香港與大陸看似處于相同的文化背景下,但由于其各自熟識(shí)與使用的語言不同,對(duì)待西方名稱的翻譯自然會(huì)各呈特色。

    三 港譯和大陸譯法互相影響

    如今,香港與大陸的聯(lián)系日趨頻繁緊密,愈來愈多的港譯詞語傳入內(nèi)地,而隨著普通話在香港的推廣普及,中國大陸的文化也慢慢滲入港人的日常生活中。有時(shí),我們甚至還未意識(shí)到,那些原本來自西方的外來詞,早已融入我們的生活習(xí)慣里。例如,蛇果,最初音譯為“紅地厘蛇果”,為了精煉,又簡化為“地厘蛇果”,港譯截取了 Delicious進(jìn)行音譯,在粵語的口音影響下,Delicious聽上去如“地厘蛇”,若Red,則譯名過長,不易記憶,于是去掉“紅”與“地厘”的音,只取cious,才得出了“蛇”。以小見大,翻譯絕不是一個(gè)純語言的行為,它深深根植于語言所處的文化之中。巴斯奈特認(rèn)為,翻譯就是文化內(nèi)部之間的交流。在大陸受香港文化影響時(shí),香港也正在被大陸文化潛移默化。隨著中國大陸經(jīng)濟(jì)實(shí)力的攀升,文化的普及,以及民主化的發(fā)展,加之從科技角度而言,傳播渠道的多元化都進(jìn)一步促成了香港與內(nèi)地的交流與合作。香港人民逐漸增多了對(duì)大陸的理解,對(duì)學(xué)習(xí)普通話的熱情也開始升溫。譬如中國大陸近日出現(xiàn)的一些網(wǎng)絡(luò)名詞,“給力”、“團(tuán)購”、“圍脖”等也被粵語區(qū)受眾所使用。而這些所謂的網(wǎng)絡(luò)名詞代表的其實(shí)是中國大陸文化下衍生出的一種文化形態(tài),“草根”文化。這樣的文化表現(xiàn)的是內(nèi)地人民在關(guān)注社會(huì)熱點(diǎn)事件中所表達(dá)出的情感與訴求。

    四 結(jié)語

    文化本身是一個(gè)開放的體系,具有不可估量的吸納包容能力,外來文化的新鮮事物易被人們接受,并逐漸約定俗成化為自己文化的一部分,同時(shí),文化又有滲透的力量,憑借社會(huì)生活的契機(jī)進(jìn)入其他的文化,依靠那里的文化環(huán)境維持著自己的生命力[13]。對(duì)于西方詞匯的翻譯問題,兩者存在的差異將會(huì)日益減小,港譯在不斷汲取外來名詞的過程中,給漢語的日臻精進(jìn)與廣泛傳播提供了絕好的契機(jī)。因此,我們期望學(xué)界對(duì)香港與大陸不同的翻譯現(xiàn)象能以寬容態(tài)度,只有允許百花齊放,才能促進(jìn)中國文化的豐富與多樣化。

    [1]周 蕾.殖民者與殖民者之間[M].寫在國家以外[M].香港:牛津大學(xué)出版社,1995.

    [7]鮑世修.努力求大同允許存小異[J].中國翻譯,1998(4).

    [2]辜正坤.外來術(shù)語翻譯與中國學(xué)術(shù)問題[J].中國翻譯,1998(6).

    [3]胡清平.音意兼譯——外來語中譯之首選[J].中國翻譯,2001,6(28-31).

    [4]鄒幸居.香港與大陸譯名差異現(xiàn)象淺析[J].西北第二民族學(xué)院學(xué)報(bào),2004,2(133-136).

    [5]廖七一.當(dāng)代英國翻譯理論[M].南京:譯林出版社,2000.

    [6]Hans J.Vermeer,Ubersetzen als kultureller Tranfer[M]Snell-Hornby,ed.Ubersetzng swissens chaf.Tubingen;Francke,1986.

    [7]郭著章,李慶生.英漢實(shí)用教程[M].武昌:武漢大學(xué)出版社,1988.

    [8] Levy,Umei prekada(The Art of Translation)[M](Prague,1963),Cited in J.Holmes,ed.The Nature of Translation.The Hague;Mouton,1970.

    [9]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化——英漢語言文化對(duì)比[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.

    [10]劉宓慶.中西翻譯思想比較研究[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,2005.

    [11]芒 笛.李德鳳譯.翻譯學(xué)導(dǎo)論-理論與實(shí)踐[M].北京:商務(wù)印書館,2007.

    [12]Sapir,Edward.Culture,Language and Personality[M](Berkeley,Los Angeles;University of California Press,1956),p.69.

    [13]徐 丹.文化融合中的語言翻譯問題[J].中國翻譯,1998,2(4).

    猜你喜歡
    譯法粵語音譯
    粵語學(xué)堂
    都市人(2023年6期)2023-09-22 20:29:13
    廣府人
    ——粵語·女獨(dú)·伴唱
    嶺南音樂(2022年6期)2022-02-04 13:50:24
    清末民初音譯元素名規(guī)范方案用字探析
    倒譯法在韓漢翻譯中的應(yīng)用探究
    粵語對(duì)話莊文強(qiáng) 如何平衡雙雄故事
    電影(2018年10期)2018-10-26 01:55:40
    優(yōu)雅古風(fēng)與經(jīng)典流行的全新演繹 童麗《粵語十大金曲Ⅱ》
    夏譯漢籍中的音譯誤字
    西夏學(xué)(2017年1期)2017-10-24 05:31:38
    新疆地名的音譯轉(zhuǎn)寫及英譯規(guī)范
    英漢音譯規(guī)律探微*
    正反譯法及其原則
    日日夜夜操网爽| 在线观看免费视频日本深夜| avwww免费| 国产黄a三级三级三级人| 满18在线观看网站| 国产精品亚洲av一区麻豆| 人人澡人人妻人| 一级a爱视频在线免费观看| 亚洲少妇的诱惑av| 国产一区在线观看成人免费| 99re在线观看精品视频| 欧美成人性av电影在线观看| 色综合欧美亚洲国产小说| 丁香六月欧美| av中文乱码字幕在线| 啦啦啦 在线观看视频| 黄片大片在线免费观看| 男女高潮啪啪啪动态图| 午夜两性在线视频| 国产免费av片在线观看野外av| 99国产精品免费福利视频| 视频在线观看一区二区三区| 首页视频小说图片口味搜索| 亚洲国产精品合色在线| 午夜a级毛片| 国产成人精品久久二区二区91| 69精品国产乱码久久久| 精品第一国产精品| 亚洲成人久久性| 亚洲久久久国产精品| 嫁个100分男人电影在线观看| 女人被狂操c到高潮| 91九色精品人成在线观看| 国产深夜福利视频在线观看| 久久久久久大精品| 亚洲人成电影免费在线| 91在线观看av| 婷婷精品国产亚洲av在线| 久久精品人人爽人人爽视色| 国产97色在线日韩免费| 中文字幕av电影在线播放| 欧美亚洲日本最大视频资源| 在线免费观看的www视频| 久久精品成人免费网站| 91老司机精品| 精品电影一区二区在线| 国产午夜精品久久久久久| 视频在线观看一区二区三区| 日韩大尺度精品在线看网址 | 中出人妻视频一区二区| 曰老女人黄片| 久久亚洲精品不卡| 国产精品成人在线| 精品一区二区三区av网在线观看| 久久婷婷成人综合色麻豆| 日韩精品免费视频一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 操出白浆在线播放| 麻豆一二三区av精品| 男人舔女人的私密视频| 18美女黄网站色大片免费观看| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 一级毛片精品| 老熟妇仑乱视频hdxx| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 淫秽高清视频在线观看| 久久久国产成人精品二区 | 亚洲一码二码三码区别大吗| 中文字幕最新亚洲高清| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 国产精品av久久久久免费| 99久久精品国产亚洲精品| 亚洲中文日韩欧美视频| 国产精品久久久av美女十八| 性色av乱码一区二区三区2| 日本vs欧美在线观看视频| 韩国av一区二区三区四区| 国产野战对白在线观看| 国产成人精品无人区| 亚洲男人的天堂狠狠| 成年版毛片免费区| 99热只有精品国产| x7x7x7水蜜桃| 欧美不卡视频在线免费观看 | 久久国产精品人妻蜜桃| 天堂俺去俺来也www色官网| 国产91精品成人一区二区三区| 欧美日韩乱码在线| 正在播放国产对白刺激| 999精品在线视频| 国产成年人精品一区二区 | 婷婷精品国产亚洲av在线| 国产精品av久久久久免费| 老司机午夜福利在线观看视频| 久久国产精品人妻蜜桃| 丝袜在线中文字幕| 欧美日韩乱码在线| 搡老乐熟女国产| 在线观看www视频免费| 深夜精品福利| 桃色一区二区三区在线观看| 欧美日韩av久久| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 久久午夜亚洲精品久久| 男男h啪啪无遮挡| 亚洲精品一区av在线观看| 中文字幕人妻丝袜制服| av天堂久久9| 亚洲欧美激情在线| 久久久久久大精品| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 色综合婷婷激情| 国产男靠女视频免费网站| 成在线人永久免费视频| 成人18禁在线播放| 亚洲 国产 在线| 久久中文字幕人妻熟女| 国产人伦9x9x在线观看| 波多野结衣高清无吗| 欧美激情高清一区二区三区| 搡老乐熟女国产| 久久婷婷成人综合色麻豆| 成人亚洲精品一区在线观看| 精品午夜福利视频在线观看一区| 国产精品免费视频内射| av有码第一页| 精品久久蜜臀av无| 一级a爱视频在线免费观看| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 精品久久久久久电影网| 亚洲专区国产一区二区| 成人免费观看视频高清| 久久伊人香网站| 在线观看www视频免费| av有码第一页| svipshipincom国产片| 丰满饥渴人妻一区二区三| 黄色视频不卡| 欧美一级毛片孕妇| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 天堂俺去俺来也www色官网| 黄色视频不卡| 国产成人啪精品午夜网站| 日本黄色视频三级网站网址| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 中文字幕最新亚洲高清| 涩涩av久久男人的天堂| 18美女黄网站色大片免费观看| 制服人妻中文乱码| 大型黄色视频在线免费观看| 18美女黄网站色大片免费观看| 国产片内射在线| 在线观看www视频免费| 国产免费现黄频在线看| 伦理电影免费视频| 自线自在国产av| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 亚洲情色 制服丝袜| 精品久久久久久久毛片微露脸| 日韩有码中文字幕| 手机成人av网站| 日韩欧美三级三区| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国产成+人综合+亚洲专区| 在线观看免费视频网站a站| 亚洲五月婷婷丁香| 超碰成人久久| 日韩三级视频一区二区三区| 女人被狂操c到高潮| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 国产精品国产av在线观看| 99在线视频只有这里精品首页| 久久 成人 亚洲| 日韩成人在线观看一区二区三区| 国产成人影院久久av| 亚洲色图综合在线观看| 国产成人系列免费观看| 一区在线观看完整版| av电影中文网址| 两个人免费观看高清视频| 99在线视频只有这里精品首页| 久久久久久久久中文| av欧美777| 后天国语完整版免费观看| 精品久久久精品久久久| 男女床上黄色一级片免费看| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 999久久久国产精品视频| 女性生殖器流出的白浆| 欧美激情 高清一区二区三区| 啦啦啦免费观看视频1| 国产亚洲精品久久久久5区| 黄色片一级片一级黄色片| 真人做人爱边吃奶动态| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 嫩草影视91久久| 天堂√8在线中文| 波多野结衣一区麻豆| 长腿黑丝高跟| 国产精品综合久久久久久久免费 | 操美女的视频在线观看| 亚洲中文字幕日韩| 成在线人永久免费视频| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| www.自偷自拍.com| 桃红色精品国产亚洲av| 香蕉久久夜色| 日韩三级视频一区二区三区| 成熟少妇高潮喷水视频| 亚洲少妇的诱惑av| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 久久午夜亚洲精品久久| 国产精品99久久99久久久不卡| 天堂动漫精品| 精品欧美一区二区三区在线| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 99国产精品一区二区蜜桃av| 在线观看舔阴道视频| 1024香蕉在线观看| av网站在线播放免费| 欧美亚洲日本最大视频资源| 亚洲一区二区三区欧美精品| 无限看片的www在线观看| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 日本三级黄在线观看| 国产深夜福利视频在线观看| 欧美乱妇无乱码| 99国产精品一区二区三区| 天堂动漫精品| 制服人妻中文乱码| 久热这里只有精品99| 午夜老司机福利片| 国产成人欧美| 久久久久九九精品影院| 日韩精品中文字幕看吧| 黄色视频,在线免费观看| 久久国产精品人妻蜜桃| 在线观看一区二区三区| 亚洲成a人片在线一区二区| 成年女人毛片免费观看观看9| av天堂久久9| 男人操女人黄网站| 制服人妻中文乱码| 少妇粗大呻吟视频| 男人的好看免费观看在线视频 | 久久久久久久精品吃奶| 丁香六月欧美| 宅男免费午夜| 欧美成人免费av一区二区三区| 超碰97精品在线观看| 久久99一区二区三区| 啦啦啦在线免费观看视频4| 男女做爰动态图高潮gif福利片 | 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 老熟妇仑乱视频hdxx| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 黄色毛片三级朝国网站| 亚洲男人天堂网一区| 亚洲成国产人片在线观看| 老司机靠b影院| 亚洲精华国产精华精| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 国产极品粉嫩免费观看在线| 国产精品免费视频内射| 亚洲黑人精品在线| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 亚洲久久久国产精品| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 日韩精品青青久久久久久| 国产精华一区二区三区| 亚洲五月色婷婷综合| 嫩草影院精品99| xxx96com| 久久中文看片网| 久久久国产一区二区| 日韩欧美国产一区二区入口| 国产国语露脸激情在线看| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 啦啦啦在线免费观看视频4| 1024香蕉在线观看| 正在播放国产对白刺激| 少妇被粗大的猛进出69影院| 美女扒开内裤让男人捅视频| 男人舔女人下体高潮全视频| www国产在线视频色| 嫩草影视91久久| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 不卡av一区二区三区| 91成年电影在线观看| 久久人妻av系列| 精品人妻在线不人妻| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产男靠女视频免费网站| 亚洲人成电影免费在线| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 高清毛片免费观看视频网站 | 国产三级黄色录像| 怎么达到女性高潮| 99国产精品免费福利视频| 欧美中文综合在线视频| 久久亚洲精品不卡| √禁漫天堂资源中文www| 亚洲自拍偷在线| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 午夜视频精品福利| 桃红色精品国产亚洲av| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 国产精品成人在线| 亚洲精品在线美女| 久久九九热精品免费| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| а√天堂www在线а√下载| 亚洲国产欧美网| 久久久水蜜桃国产精品网| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲国产精品999在线| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 老熟妇仑乱视频hdxx| 欧美乱妇无乱码| avwww免费| 母亲3免费完整高清在线观看| 看黄色毛片网站| 国产一区二区三区综合在线观看| xxx96com| 99国产精品免费福利视频| 成人影院久久| 亚洲,欧美精品.| 国产精品永久免费网站| av视频免费观看在线观看| 成人亚洲精品av一区二区 | 成人亚洲精品av一区二区 | 欧美另类亚洲清纯唯美| 天天影视国产精品| 欧美一级毛片孕妇| avwww免费| av网站在线播放免费| 国产精品久久久av美女十八| 成人三级做爰电影| av在线播放免费不卡| 成年女人毛片免费观看观看9| 国产深夜福利视频在线观看| 久久这里只有精品19| 好男人电影高清在线观看| 一级作爱视频免费观看| 欧美一区二区精品小视频在线| 久久久久九九精品影院| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 精品福利永久在线观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产精品久久久av美女十八| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 日韩欧美国产一区二区入口| 精品国产一区二区久久| 婷婷精品国产亚洲av在线| 精品无人区乱码1区二区| 好男人电影高清在线观看| 日本一区二区免费在线视频| 神马国产精品三级电影在线观看 | 国产又爽黄色视频| 亚洲国产中文字幕在线视频| 黄色女人牲交| 最近最新中文字幕大全电影3 | 一边摸一边做爽爽视频免费| 大香蕉久久成人网| 麻豆久久精品国产亚洲av | 乱人伦中国视频| 三级毛片av免费| 日韩精品青青久久久久久| 国产麻豆69| 日韩欧美国产一区二区入口| 免费在线观看亚洲国产| 亚洲国产精品sss在线观看 | 神马国产精品三级电影在线观看 | 亚洲片人在线观看| 国产高清国产精品国产三级| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 窝窝影院91人妻| www.999成人在线观看| 亚洲在线自拍视频| 啦啦啦 在线观看视频| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 婷婷丁香在线五月| 久久亚洲精品不卡| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 欧美激情 高清一区二区三区| 免费av中文字幕在线| 少妇被粗大的猛进出69影院| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 天堂√8在线中文| 丁香六月欧美| 亚洲九九香蕉| 欧美人与性动交α欧美软件| 一级片免费观看大全| 亚洲专区国产一区二区| 午夜精品在线福利| 老熟妇仑乱视频hdxx| 三级毛片av免费| 国产av在哪里看| www国产在线视频色| 男人舔女人下体高潮全视频| 成人18禁在线播放| 十八禁网站免费在线| 久久 成人 亚洲| 免费高清在线观看日韩| 欧美国产精品va在线观看不卡| 国产亚洲精品久久久久5区| www日本在线高清视频| cao死你这个sao货| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 女警被强在线播放| 村上凉子中文字幕在线| 亚洲avbb在线观看| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲精品久久午夜乱码| 精品久久久久久久毛片微露脸| 亚洲国产欧美网| 性色av乱码一区二区三区2| 手机成人av网站| 99riav亚洲国产免费| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 亚洲精华国产精华精| 天堂俺去俺来也www色官网| 国产熟女午夜一区二区三区| 神马国产精品三级电影在线观看 | 少妇被粗大的猛进出69影院| 午夜免费鲁丝| videosex国产| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 满18在线观看网站| 中文亚洲av片在线观看爽| 久9热在线精品视频| 99久久人妻综合| 国产单亲对白刺激| 男人舔女人下体高潮全视频| 久久人妻av系列| 欧美激情极品国产一区二区三区| 午夜日韩欧美国产| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 操出白浆在线播放| 亚洲国产精品sss在线观看 | 在线视频色国产色| 国产高清videossex| 老汉色av国产亚洲站长工具| 咕卡用的链子| 电影成人av| 国产99白浆流出| 无人区码免费观看不卡| 日本欧美视频一区| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产精品日韩av在线免费观看 | 国产野战对白在线观看| 日韩欧美在线二视频| 亚洲第一青青草原| 国产成人精品久久二区二区免费| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| av网站免费在线观看视频| 亚洲熟女毛片儿| 免费在线观看黄色视频的| 亚洲自拍偷在线| 成人18禁在线播放| 国产三级黄色录像| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 成人手机av| 日韩欧美国产一区二区入口| 精品久久久久久成人av| 男女床上黄色一级片免费看| 亚洲欧美一区二区三区久久| 一级,二级,三级黄色视频| 色哟哟哟哟哟哟| 操美女的视频在线观看| 国产精品久久久人人做人人爽| xxx96com| 国产av精品麻豆| 欧美精品亚洲一区二区| 欧美成狂野欧美在线观看| 国产精品影院久久| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 亚洲第一青青草原| 咕卡用的链子| 丝袜人妻中文字幕| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 大码成人一级视频| 亚洲av美国av| 9191精品国产免费久久| 最近最新免费中文字幕在线| 午夜视频精品福利| 成熟少妇高潮喷水视频| 长腿黑丝高跟| 老司机亚洲免费影院| 级片在线观看| 久久精品人人爽人人爽视色| 欧美日韩av久久| 欧美色视频一区免费| 亚洲精品一区av在线观看| 成人18禁在线播放| 久久久久久大精品| 国产精品1区2区在线观看.| 69精品国产乱码久久久| 国产精品综合久久久久久久免费 | 久久精品成人免费网站| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 两性夫妻黄色片| 老司机靠b影院| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 电影成人av| 中文亚洲av片在线观看爽| 香蕉国产在线看| 激情视频va一区二区三区| 男人的好看免费观看在线视频 | 99riav亚洲国产免费| 一区二区三区激情视频| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲国产欧美日韩在线播放| bbb黄色大片| av天堂在线播放| 亚洲成a人片在线一区二区| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 成人18禁在线播放| 亚洲男人天堂网一区| 亚洲 欧美一区二区三区| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 一级毛片精品| 天天添夜夜摸| netflix在线观看网站| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 色婷婷久久久亚洲欧美| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 欧美激情久久久久久爽电影 | 男人舔女人的私密视频| 免费不卡黄色视频| 一级a爱片免费观看的视频| 欧美黄色淫秽网站| 国产真人三级小视频在线观看| 99久久综合精品五月天人人| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 两个人看的免费小视频| 亚洲熟妇熟女久久| 91在线观看av| 国产成人精品久久二区二区91| 不卡av一区二区三区| 亚洲精华国产精华精| 久久精品91蜜桃| 一区在线观看完整版| 嫩草影视91久久| 大码成人一级视频| 国产精品久久久人人做人人爽| 成人18禁在线播放| 亚洲男人天堂网一区| 国产精品电影一区二区三区| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 老汉色av国产亚洲站长工具| 国产激情欧美一区二区| 午夜福利免费观看在线| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 亚洲九九香蕉| 美女国产高潮福利片在线看| 久久精品91无色码中文字幕| 日本黄色视频三级网站网址| 欧美色视频一区免费| 日韩精品青青久久久久久| 中文字幕色久视频| 国产av一区二区精品久久| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲成人国产一区在线观看| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 国产成人精品在线电影| 亚洲一区二区三区不卡视频| 免费人成视频x8x8入口观看| 一边摸一边做爽爽视频免费| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 99久久精品国产亚洲精品| 免费少妇av软件| 级片在线观看| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 黄色毛片三级朝国网站| 久久99一区二区三区| 嫩草影视91久久| 丰满迷人的少妇在线观看| 高清黄色对白视频在线免费看| 少妇粗大呻吟视频| 国产av一区在线观看免费| 欧美激情极品国产一区二区三区| 曰老女人黄片| 老司机午夜十八禁免费视频| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 色播在线永久视频| 香蕉国产在线看| 亚洲片人在线观看| 欧美乱码精品一区二区三区| 99在线视频只有这里精品首页| 美女午夜性视频免费| 热re99久久国产66热| 嫁个100分男人电影在线观看| 亚洲成人精品中文字幕电影 | av视频免费观看在线观看| 亚洲一区二区三区不卡视频| 99精品久久久久人妻精品| 亚洲视频免费观看视频| 老司机亚洲免费影院| 很黄的视频免费| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 亚洲色图av天堂| 欧美丝袜亚洲另类 | 波多野结衣一区麻豆| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 精品高清国产在线一区| 欧美乱妇无乱码|