• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    兩漢三國鏡銘文字整理與研究中的若干問題

    2013-04-29 00:44:03曹錦炎
    文物鑒定與鑒賞 2013年5期
    關(guān)鍵詞:兩漢構(gòu)形銅鏡

    作者簡介:

    曹錦炎,男,1950年2月生,浙江省湖州市人。1981年11月于吉林大學(xué)歷史系考古專業(yè)研究生畢業(yè),獲碩士學(xué)位,師從著名的古文字學(xué)家于省吾教授。畢業(yè)后長期在浙江省文物部門工作,1984年8月至2000年7月任浙江省博物館副館長,2000年8月至2008年12月任浙江省文物考古研究所所長。

    2009年進(jìn)入浙江大學(xué),現(xiàn)任浙江大學(xué)人文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,浙江大學(xué)文化遺產(chǎn)研究院常務(wù)副院長。主要從事中國古文字研究、商周考古研究、文化遺產(chǎn)保護(hù)研究等項(xiàng)工作。

    一、兩漢三國鏡銘文字研究現(xiàn)狀

    中國銅鏡的歷史,最早可以上溯到四千年前新石器時代晚期的齊家文化時期。戰(zhàn)國晚期到西漢初期,隨著銅鏡的普遍使用,鏡銘開始出現(xiàn),從西漢中晚期的盛行,迄至唐宋,經(jīng)久不衰。兩漢三國的鏡銘文字,正處于篆、隸書向楷書演變的時期,是古今文字之變的關(guān)鍵階段,因此在漢字發(fā)展史上具有重要的研究意義。

    雖然鏡銘是銅鏡裝飾的重要組成部分,然而由于銅鏡是人們?nèi)粘I钪凶畛R姷挠闷?,從使用角度上觀察,鏡銘文字與廟堂的鐘鼎銘文畢竟有雅俗之分,因而顯得莊重不足,草率有余,大量的俗體字、簡筆字甚至錯訛字的出現(xiàn),便是很好的證明。再加上受銅鏡尺寸、鏡背布局等種種限制,以及工匠的文化水平等因素,兩漢三國鏡銘文字的識讀難度也是眾所周知。

    銅鏡的收藏與研究目前在中國已蔚然成風(fēng),對兩漢三國鏡銘的研究也有不少論作,但由于研究者大都不是從事古文字研究的學(xué)者,因此在鏡銘的釋讀上尚有不少問題。鏡銘釋讀的關(guān)鍵在于識字,字不確定或被誤識,如何能進(jìn)一步正確探討鏡銘內(nèi)涵?因此這方面的研究與銅鏡研究的其他層面相對而言,明顯不夠深入。

    另一方面,從事古文字研究的學(xué)者,因興趣與研究方向的原因,往往對先秦古文字資料關(guān)愛有加,而近二十年來戰(zhàn)國、秦、漢簡牘的大量發(fā)現(xiàn)又使學(xué)者趨之若騖,因此很少有研究古文字的學(xué)者潛心到兩漢三國鏡銘文字的研究工作上來。從筆者熟悉的學(xué)者來說,只有裘錫圭、李學(xué)勤、李零、林素清等幾位教授有所涉及,其中除臺灣中央研究院歷史語言研究所林素清教授投入精力相對較多外,其他學(xué)者也是偶爾為之發(fā)表一兩篇文章而已。

    應(yīng)該看到,最近幾年日本學(xué)者在兩漢三國的鏡銘文字研究上,成績明顯,但中國由于缺少研究文字的學(xué)者加入與參與,近年來兩漢三國的鏡銘文字在鏡銘研究上,相對唐鏡研究而言,可以說仍處于停滯階段。如果我們不加以重視,不奮起直追的話,有可能回復(fù)到1949年以前日本學(xué)者幾乎一統(tǒng)銅鏡研究的天下。我想,這或許不是危言聳聽吧。

    二、兩漢三國鏡銘文字的構(gòu)形特點(diǎn)與釋讀

    兩漢三國的鏡銘文字,構(gòu)形上的最主要特點(diǎn)是簡省,不僅有聲旁的簡省,也有義旁甚至聲旁的簡省,構(gòu)形上的減筆乃至比比皆是。另外,由于鏡銘文字出于刻模后澆鑄,制作過程中范模的熱脹冷縮以及銅汁流融的不到位,也會造成文字筆劃擠壓、模糊或缺失,而工匠的疏忽、隨意或文化水平原因,也會造成筆劃甚至偏旁上的訛誤。至于反字的出現(xiàn),更是常態(tài)。這些現(xiàn)象直接影響了文字的識讀。

    兩漢三國的鏡銘文字,有不少異體字、通假字的存在,這是在文字使用過程中發(fā)生的現(xiàn)象,這不僅在鏡銘上常見,而且在出土文獻(xiàn)及傳世古書中也是常有的事。不了解孰為本字,孰為異體字、通假字,便會影響鏡銘內(nèi)容的準(zhǔn)確考釋。

    此外,兩漢三國的鏡銘文字,內(nèi)容除了當(dāng)時流行的詩歌作品外,還有不少是祈求富貴、長壽、安樂等美好愿望的吉語,反映出當(dāng)時人們特定的思想文化和社會追求。工匠鑄刻的銘文,大多是從當(dāng)時流行的鏡銘中選用,再加上鏡背位置安排的局限,往往在抄刻過程中有所節(jié)錄甚至拼湊,故而出現(xiàn)漏字現(xiàn)象,且不在少數(shù),這也在一定程度上增加了兩漢三國鏡銘文字的釋讀難度。

    以下舉例加以說明。

    西漢后期盛行的昭明銘中,有“心忽楊而愿忠。然雍(壅)塞而不泄”二句,對于鏡銘中的“揚(yáng)”字,無論是研究文章或考古發(fā)掘報告,都把這個字釋作“揚(yáng)”。近年出版、由王牧研究員修訂的著名銅鏡研究專家王士倫先生的《浙江出土銅鏡》書中,《歷代鏡銘選錄》第35號鏡釋文,從舊說把此字釋作“揚(yáng)”。上海祟源201 1年銅鏡首屆拍賣會,20號拍品為“窄邊單圈篆書銘文鏡”,出版的圖錄介紹說明文字中,仍然釋為“心而忽揚(yáng)而忠”。同為2011年的上海泓盛秋拍銅鏡專場,1198號拍品為“單圈銘文鏡”,出版的圖錄介紹說明文字中,也是釋為“心而忽而揚(yáng)而忠”(“而”為裝飾圖案性文字,因此仍是釋作“忽揚(yáng)”)。但是“忽揚(yáng)”之語不見于古書,“心忽揚(yáng)而愿忠”語意難通。因此,裘錫圭先生指出,從幾件同銘昭明鏡中“裼”字的幾種寫法來看,字形分明從“禾”而不從“手”,可見釋作“揚(yáng)”是缺乏根據(jù)的。漢碑“穆”字或作“穆”,省去“白”下之“小”,所以昭明鏡“忽”下一字也應(yīng)該是“穆”。《史記·屈原賈生列傳》載賈誼《鵬鳥賦》云:“沕穆無窮兮,胡可勝言?!鳖亷煿抛ⅲ骸皼^穆,深微貌?!薄痘茨献印ぴ馈酚小拔锬聼o窮,變無形像”之語,《說苑·指武》亦有此語,“物穆”作“物穆”。鏡銘的“忽穆”,與“沕盹”、“物穆”、“穆”顯然是一詞的變體或異寫?!靶暮瞿隆贝蟾攀切囊馍钗⒌囊馑?。按裘先生之說甚是,“穆”字鏡銘構(gòu)形作“穆”,是因?yàn)椤澳隆弊趾喒P而造成的簡體。這是因偏旁簡省筆劃而造成誤釋的一個很好的例子。

    有些文字構(gòu)形貌似簡省,其實(shí)未必。如新莽時期的博局鏡,銘文常有“上有仙人不知老,渴飲玉泉饑食棗”句,“棗”字構(gòu)形或作“棗”、“耒”,很明顯中間的數(shù)橫是由“棗”字中間筆畫省減而成;但“飲”字或?qū)懽鳌帮嫛?、“飲”,許多銅鏡專著都視其為“飲”的減筆字或省體,其實(shí)此字是“飲”的異體字。隸定當(dāng)作“飲”。“飲”、“飲”皆是會意字,前者表示“飲食”之義,故從“食”;后者表示“飲水”之義,故從“水”。兩者共有的“欠”旁是象征“人張嘴”。更有甚者鏡銘“飲”字有省作“欠”的,僅保留了人張嘴之意,盡管構(gòu)形是“欠”(隸定也應(yīng)作“欠”),但在鏡銘中表達(dá)的仍是“飲”之義。再如東漢鏡銘中的“親”字或?qū)懽鳌坝H”,學(xué)者都以為是“親”字省體,其實(shí)也是異體,“兄”強(qiáng)調(diào)的是“人”的眼目所視,從這個意義上講離不開“人”。所以“親”字異體可以寫作“親”從“人”旁,也無可厚非。不清楚文字的構(gòu)形關(guān)系,往往會造成釋讀上的誤解。

    再舉幾個有關(guān)通假字的例子。

    新莽及東漢鏡銘中有“左龍右虎主四旁”句,“四旁”或有鏡銘作“四彭”,有學(xué)者據(jù)此認(rèn)為“彭”是“旁”的通假字。其實(shí),嚴(yán)格講“彭”是“方”的通假字,而鏡銘“四方”寫作“四旁”,“旁”是“方”的通假字。“四方”一詞文獻(xiàn)常見,《詩·大雅·民勞》:“惠此中國,以綏四方。”《史記·天官書》:“奄有四方,子孫蕃昌?!薄妒酚洝斨芄兰摇罚骸懊诘弁?,敷佑四方?!薄稘h書·元帝紀(jì)》:“夏六月,詔日:‘間者連年不收,四方咸困?!薄稘h書·高帝紀(jì)》載劉邦作《大風(fēng)歌》:“安得猛士兮守四方?!倍蓬A(yù)《春秋序》:“達(dá)四方之志?!笨追f達(dá)疏:“(諸侯)國在四表,故言四方。”可以參看。因此,釋鏡銘中的“四旁”或“四彭”為“四方”之義,顯然比理解為“四旁”的意思要更加合理。

    羅福頤先生著文介紹的東漢魯詩鏡,鏡銘錄自《詩·衛(wèi)風(fēng)·碩人》。鏡銘第三章有“每使君勞”句,有學(xué)者指出,據(jù)今本詩句作“無使君勞”,可見“每”是“無”的通假字。此說雖無大錯,但從嚴(yán)格意義上講,“每”是“母”的通假字(古文字中“每”旁寫作“母”旁例子極多),而“母”、“毋”本一字分化。所以準(zhǔn)確地說,“每”應(yīng)該是“毋”的通假字,而“毋”與“無”的關(guān)系是同義字,并非通假字。東漢銅鏡中如“日有熹”鏡、“銅華”鏡銘中常見“毋”、“無”字互作,實(shí)為同義替代,不少學(xué)者也誤以為是通假字。

    正確釋讀通假字,即認(rèn)準(zhǔn)孰為正字也很重要。如東漢七言博局鏡銘有“壽幤金石西王母”句,有學(xué)者認(rèn)為“幤”是“敝”的通假字,或以為是錯別字。其實(shí)“幤”是“比”的通假字,“壽比金石”猶后世所謂“壽比南山”,本是指(祈求)長壽之意,鏡銘是比喻西王母的長壽猶如金石一樣永遠(yuǎn)堅固長久,也就是說她長生不老的意思。

    通假字中雖然明確了通假與被通假的關(guān)系。但在鏡銘的具體語言環(huán)境中究竟為何意,也就是究竟正字是什么,也是需要考慮的。例如東漢神獸鏡銘中有“周刻無極”句,劉體智收藏的熹平二年鏡銘中作“州刻”,鏡銘中“州”是通假字,“周”為被通假字應(yīng)該是沒有什么問題的,也就是說“周刻”一詞是正確的。問題是如何釋讀“周刻”詞義。目前比較流行的看法是,“周刻”指銅鏡四周刻有紋飾(圖案)而言。但是文獻(xiàn)中“周刻”一詞罕見,這種解釋未必一定正確。我們知道,古書中“周”讀為“琱”、“彫”或“雕”的例子很多,也就是說,“周”是“琱”、“彫”或“雕”的通假字。“琱”、“彫”、“雕”字皆訓(xùn)“刻”、“畫”義(今字“刻”義統(tǒng)作“雕”),如《漢書·王吉傳》“古者工不造琱璩”,司馬相如《子虛賦》“乘彤玉之輿”,《荀子·富國》“故為之雕琢刻鏤”,皆其例。鏡銘中“雕”、“刻”二字為同義疊用,“雕刻”一詞至今流行。四川綿陽何家山東漢崖墓出土的神獸鏡,鏡銘有“調(diào)(雕)刻神圣”句,或可作為佐證。因此,讀鏡銘“周刻”為“雕刻”,也不排除有這種可能性。

    兩漢三國常見鏡銘選錄

    大樂富貴,千秋萬歲,宜酒食。

    大樂富貴,得所好(或得長孫),千秋萬歲,延年益壽。

    常相思,毋相忘,常富貴,樂未央。

    見日之光,所見必當(dāng)。

    日有熹,宜酒食,長富貴,樂毋事。

    君行卒,予志悲,久不見,侍前稀。

    心思美人,毋忘大王。

    內(nèi)清質(zhì)以昭明,光輝象夫兮日月;心忽穆而愿忠,然壅塞而不泄。

    尚方作鏡真大好,上有仙人不知老,渴飲玉泉饑食棗,浮游天下敖四海,壽如金石為國保。

    青蓋作競四夷服,多賀國家人民息,胡虜殄滅天下服,風(fēng)雨時節(jié)五谷熟,長保二親得天力。

    新有善銅出丹陽,和以銀錫清且明,左龍右虎主四方,朱爵玄武順陰陽。

    吾作明竟,幽涑宮商,周羅容象,五帝天皇,白牙單琴,黃帝除兇,朱鳥玄武,白虎青龍,君宜高官,子孫番昌,建安十年造大吉。

    太平二年,造作明競,可以詔明,宜侯王,家有五馬千頭羊。

    猜你喜歡
    兩漢構(gòu)形銅鏡
    新鄉(xiāng)市博物館藏銅鏡
    雙星跟飛立體成像的構(gòu)形保持控制
    論上海博物館收藏的兩面珍貴銅鏡
    收藏家(2021年10期)2021-01-17 14:02:35
    建平博物館藏遼宋銅鏡簡述
    鼎盛期|兩漢
    通有構(gòu)形的特征多項(xiàng)式
    兩漢名碑注譯——鮮于璜碑(一)
    老年教育(2018年12期)2018-12-29 12:43:04
    高句麗與兩漢關(guān)系研究
    遼宋金銅鏡辨識舉例
    對一個幾何構(gòu)形的探究
    堆龙德庆县| 旬邑县| 广南县| 池州市| 荆州市| 澄迈县| 措勤县| 徐水县| 阿拉善左旗| 泌阳县| 枣阳市| 嘉禾县| 尼木县| 弥勒县| 碌曲县| 浦东新区| 永康市| 广灵县| 河间市| 门头沟区| 崇信县| 阳西县| 吉安市| 临西县| 广南县| 浮山县| 德令哈市| 会泽县| 郑州市| 高碑店市| 镇远县| 马鞍山市| 裕民县| 长乐市| 慈利县| 泗阳县| 萨迦县| 兰州市| 安达市| 海南省| 司法|