王麗君
1.引言
外語(yǔ)學(xué)習(xí)受諸多因素影響,語(yǔ)言理論學(xué)家提出了不同的觀點(diǎn)解釋這些因素。Dulay和Burt于1977年提出用“情感過(guò)濾假設(shè)”解釋情感因素怎樣影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程。后來(lái),Krashen發(fā)展了這一理論,認(rèn)為“情感過(guò)濾是阻止學(xué)習(xí)者完全消化他學(xué)習(xí)中所得到的綜合輸入的一種心理障礙”(Krashen,S.,1985)。情感過(guò)濾假設(shè)說(shuō)明了情感因素和外語(yǔ)學(xué)習(xí)之間的關(guān)系。它指出,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者受情感過(guò)濾影響的程度不同,學(xué)習(xí)效果各不相同。情感因素主要包括學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)、態(tài)度、自信心和焦慮感四個(gè)心理因素。本課題主要從情感因素中的焦慮感這一方面著手,研究不同程度或形式的焦慮對(duì)學(xué)習(xí)效果產(chǎn)生的影響,中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)外語(yǔ)過(guò)程中所表現(xiàn)出來(lái)的焦慮,以及如何降低語(yǔ)言焦慮,從而達(dá)到最佳學(xué)習(xí)效果。
2.主體
2.1語(yǔ)言焦慮影響語(yǔ)言習(xí)得
隨著美國(guó)加州大學(xué)語(yǔ)言學(xué)教授Krashen對(duì)情感過(guò)濾假設(shè)理論的發(fā)展,焦慮在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中所起的作用越來(lái)越引起人們的關(guān)注。語(yǔ)言焦慮不但與外語(yǔ)能力的自我評(píng)估有很密切的關(guān)系,而且與語(yǔ)言學(xué)習(xí)成績(jī)緊密聯(lián)系。不少心理學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家的研究表明語(yǔ)言焦慮與語(yǔ)言習(xí)得成反比,即焦慮越少,習(xí)得越多;焦慮越多,習(xí)得越少。Krashen指出,課堂上外語(yǔ)學(xué)習(xí)的焦慮感(如怕出錯(cuò)、怕丟面子、怕老師批評(píng)等)與學(xué)習(xí)失敗有關(guān)系。語(yǔ)言學(xué)家Dulay指出,外語(yǔ)學(xué)習(xí)可以通過(guò)焦慮的程度區(qū)分(Dulay,H.C.,Burt,M.,Krashen,S.,1982)。由此可見(jiàn),在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,不同程度或形式的焦慮對(duì)學(xué)習(xí)效果有巨大的影響。
2.2學(xué)生表現(xiàn)的四類語(yǔ)言焦慮
事實(shí)上,焦慮是由個(gè)人因素或令人擔(dān)憂的學(xué)習(xí)環(huán)境引起的??偟膩?lái)說(shuō),這種焦慮可以分為“狀態(tài)焦慮”和“能力焦慮”。前者指學(xué)習(xí)中呈現(xiàn)焦慮的一種總趨勢(shì),而后者為在具體外語(yǔ)學(xué)習(xí)情景中表現(xiàn)出來(lái)的焦慮。外語(yǔ)學(xué)習(xí)心理研究者Horwitz et al認(rèn)為:“外語(yǔ)學(xué)習(xí)者往往出現(xiàn)三種焦慮:第一,交際焦慮,即在用目標(biāo)語(yǔ)進(jìn)行交際中,因不能很好地表達(dá)自己的意思而呈現(xiàn)出的焦慮。第二,消極的社會(huì)評(píng)價(jià),即外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中或使用外語(yǔ)時(shí),因怕丟面子而表現(xiàn)出的焦慮;第三,考試焦慮,即外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在考試時(shí)所表現(xiàn)出的焦慮?!保℉orwitz,E.,D.Young.,1991)Gardner和MacIntyre還列舉了外語(yǔ)學(xué)習(xí)者呈現(xiàn)出的另外一些焦慮,如課堂焦慮、語(yǔ)言焦慮和聽(tīng)眾敏感性等。(Gardner,R.MacIntyre,1987),我國(guó)學(xué)生在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中所表現(xiàn)出來(lái)的焦慮主要分為以下四個(gè)方面。
2.2.1交際焦慮
它是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用外語(yǔ)進(jìn)行交流時(shí),由于不能很好地表達(dá)自己的意思而表現(xiàn)出來(lái)的焦慮,不少學(xué)習(xí)者在聽(tīng)、讀、寫(xiě)、譯方面能力的較強(qiáng),而在用目的語(yǔ)交際時(shí)卻表現(xiàn)得精神緊張,吞吞吐吐,不能清晰流暢地表達(dá)自己的觀點(diǎn)。類似的情況如果反復(fù)出現(xiàn),形成惡性循環(huán),就會(huì)使學(xué)習(xí)者對(duì)使用目的語(yǔ)交際產(chǎn)生緊張、恐懼、焦慮的情緒,從而挫傷學(xué)習(xí)外語(yǔ)的信心。
2.2.2能力焦慮
大多數(shù)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者剛開(kāi)始學(xué)習(xí)時(shí),都懷有學(xué)好外語(yǔ)的強(qiáng)烈愿望。與此同時(shí),他們對(duì)自己能否真正學(xué)好外語(yǔ)缺乏信心,滿懷焦慮。許多學(xué)習(xí)者就是帶著這種復(fù)雜的情緒開(kāi)始學(xué)習(xí)外語(yǔ)的。所以,學(xué)好外語(yǔ)的第一步就是努力降低這種能力焦慮的過(guò)濾作用。
2.2.3課堂焦慮
在外語(yǔ)課堂上,有些學(xué)生,特別是基礎(chǔ)較差,性格內(nèi)向,口語(yǔ)能力較弱的學(xué)生,總是害怕用目的語(yǔ)與人交流或回答問(wèn)題,擔(dān)心出差錯(cuò)后會(huì)受到同學(xué)的嘲笑或老師的指責(zé),這些學(xué)生上課時(shí)如坐針氈,焦慮難耐,沒(méi)有心思學(xué)習(xí)和訓(xùn)練。除此之外,教師嚴(yán)肅的態(tài)度、苛刻的要求、難度過(guò)高的設(shè)問(wèn)或緊張的課堂氣氛等,都可能增加學(xué)生的心理負(fù)擔(dān),使學(xué)生的焦慮感上升,影響學(xué)習(xí)效果。
2.2.4考試焦慮
考試焦慮是包括外語(yǔ)在內(nèi)的各學(xué)科的很多學(xué)生都曾有過(guò)的一種焦慮感(金澤民,1997)。由于考試時(shí)過(guò)于緊張或?qū)荚嚱Y(jié)果過(guò)于考慮,阻礙了學(xué)習(xí)者在考試中充分發(fā)揮應(yīng)有的能力和水平,考不出理想的成績(jī)。在中國(guó),參加過(guò)高考的學(xué)生感受最深。
2.3降低語(yǔ)言焦慮
根據(jù)“情感過(guò)濾假設(shè)”,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言焦慮是影響他們吸收所接受的綜合輸入的情感因素之一。因此,在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)針對(duì)學(xué)生在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中所表現(xiàn)出來(lái)的以上幾種焦慮,采取有效的措施,盡力使學(xué)生處于“非抵制狀態(tài)”,進(jìn)而降低焦慮感。為此,在教學(xué)實(shí)踐中,教師應(yīng)注意以下幾點(diǎn)。
2.3.1鼓勵(lì)學(xué)生
在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)有更多的耐心,給予學(xué)生更多的鼓勵(lì),使學(xué)生相信自己有能力學(xué)好外語(yǔ),并對(duì)學(xué)生的任何一種積極嘗試和取得的一點(diǎn)點(diǎn)進(jìn)步,不斷給予表?yè)P(yáng)和肯定,讓學(xué)生意識(shí)到學(xué)好外語(yǔ)并不是不可能的,從而減輕能力焦慮,增強(qiáng)信心。
2.3.2營(yíng)造良好和諧的課堂氣氛
課堂操練首先要掃除語(yǔ)言障礙,增強(qiáng)學(xué)生的自信心;針對(duì)基礎(chǔ)不同的學(xué)生,設(shè)計(jì)和組織難易不等的活動(dòng),確保人人都能開(kāi)口,形成集體參與的課堂氣氛。鄒平英(2004)提出課堂教學(xué)交際化可以彌補(bǔ)學(xué)生的性格缺陷,使內(nèi)向型和外向型性格的學(xué)生形成互補(bǔ),從而創(chuàng)造出愉快、生動(dòng)、友好、和諧的課堂氣氛,最終克服學(xué)生心理障礙,降低語(yǔ)言焦慮。
2.3.3正確對(duì)待學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤
對(duì)于學(xué)生所犯的語(yǔ)言錯(cuò)誤,只要不影響正常交際的順利進(jìn)行,教師就應(yīng)采取寬容的態(tài)度,這樣有利于減輕學(xué)生運(yùn)用目的語(yǔ)時(shí)怕犯錯(cuò)誤的心理壓力,增強(qiáng)自信心。教師對(duì)學(xué)生所犯的錯(cuò)誤既不能不聞不問(wèn),又不能有錯(cuò)必糾,應(yīng)視不同學(xué)生,不同場(chǎng)合采取不同方法。比如學(xué)生在用目的語(yǔ)答問(wèn)、對(duì)話或交談時(shí),出現(xiàn)的錯(cuò)誤一般可不急于糾正,以免打斷學(xué)生的思路,影響意義的完整表達(dá),特別是對(duì)于基礎(chǔ)較差的學(xué)生,會(huì)嚴(yán)重挫傷他們學(xué)習(xí)外語(yǔ)的信心。在做句型訓(xùn)練時(shí),對(duì)出現(xiàn)的關(guān)鍵性錯(cuò)誤可立即糾正,以免以后形成習(xí)慣性錯(cuò)誤。
2.3.4允許學(xué)生沉默不語(yǔ)
課堂上,教師既要鼓勵(lì)學(xué)生大膽使用目的語(yǔ)進(jìn)行交際,又要允許學(xué)生沉默不語(yǔ)(鄒平英,2004)。因?yàn)槊课粚W(xué)生都是一個(gè)獨(dú)立存在的個(gè)體,有著與眾不同的性格特點(diǎn)和學(xué)習(xí)風(fēng)格。在學(xué)生沒(méi)有做好準(zhǔn)備或不愿意的情況下,勉強(qiáng)學(xué)生回答問(wèn)題或表達(dá)觀點(diǎn),會(huì)增加他們的心理負(fù)擔(dān),產(chǎn)生焦慮感。所以,教師應(yīng)對(duì)學(xué)生之間存在的這種差異持接受和寬容的態(tài)度。
2.3.5考試難度適中
出色的考試成績(jī)相對(duì)可以激勵(lì)學(xué)生更好地學(xué)習(xí),而經(jīng)常失敗則會(huì)使學(xué)生失去學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和信心。因此,教師所出的試題應(yīng)難度適中。此外,還應(yīng)使學(xué)生樹(shù)立正確的考試心態(tài),注重學(xué)習(xí)過(guò)程,而不僅是考試的結(jié)果。
3.結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言焦慮是“情感過(guò)濾假設(shè)”中影響語(yǔ)言習(xí)得的一個(gè)主要因素。它與語(yǔ)言習(xí)得成反比:焦慮越少,習(xí)得越多;焦慮越多,習(xí)得越少。因此,教師應(yīng)針對(duì)不同學(xué)生在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中所表現(xiàn)出來(lái)的不同程度或形式的焦慮(包括交際焦慮、能力焦慮、課堂焦慮和考試焦慮),采取具體有效的措施,幫助學(xué)生降低語(yǔ)言焦慮,盡可能多地吸收所接受到的綜合輸入,最終獲得最佳的學(xué)習(xí)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]Dulay,H.C.,Burt,M.,Krashen,S.Language Two.New York:Oxford University Press,1982.
[2]Gardner,.R.,P.MacIntyre.The Role of Anxiety in Second Language Performance of Language Dropouts,London:University of Western Ontario,1987.
[3]Gardner,Robert,C.,MacIntyre,Peter,D.,“A students contributions to second-language learning.Part II:Affective variables”.Language Teaching,1993,26.
[4]Horwitz,E.K.,Horwitz,M.B.,& Cope,J.Foreign language classroom anxiety.Modern Language Journal,1986,70.
[5]Horwitz,E.,D.Young.Language Anxiety-From Theory and Research to Classrooom Implication.New Jersey:Prentice-Hall,1991.
[6]Krashen,S.The Input Hypothesis:Issues and Implication.New York:Longman,1985.
[7]MacIntyre,Peter,D.,“Language Anxiety:A Review of the Research for Language Teachers”,in:Dolly Jesuita YOUNG(ed.),Affect In Foreign Language And Second Language Learning:A Practical Guide To Creating A Low-Anxiety Classroom Atmosphere. Boston:McGraw-Hill,1999.
[8]Young,D.J.Creating a low-anxiety classroom environment:What does language anxiety suggest The Modern Language Journal,1991,75:426-439.
[9]金澤民.非外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)的情感過(guò)濾.常德師范學(xué)院學(xué)報(bào),1997.
[10]鄒平英.情感過(guò)濾法在外語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用.株洲工學(xué)院學(xué)報(bào),2004.