[評刊]
不會破壞,那么建設吧
文/丹飛 千動傳媒總裁,經濟人,詩人
轉臉我也是出版界的老人了,“廣角”創(chuàng)刊之時我在念大學,即使把我從事出版的年份提溜到我編輯自己第一部詩集的1999年,對于“廣角”來說我也是后生。這么一份新銳的老刊物,貫穿了我從接觸出版到隨后的出版生涯,在刊與人之間似乎發(fā)生了某種分說不明的關聯。記得我的觀點第一次見諸“廣角”是在2008年第9期,早幾個月,“貝塔斯曼死了”。那個叫貝塔斯曼的巨人,是我做出版的第一站。我當時談了個大題目——《巨鯨退場,海域重生?——我們向貝塔斯曼學習什么》,與業(yè)界普遍額手稱慶的情緒背道而馳。這么說,在“廣角”露面之始,我就是一副“醒客”面孔。然后到了去歲,我為“廣角”寫了兩三篇字數爆表的專題文章,也開設了專欄“見好不收”,開始了與“廣角”的深度交往。
如果斗膽建言,我倒樂意看到“廣角”保有品質,深耕拳頭欄目外新增屬性,新辟功能。
交互性。生活日用層內的“云時代”還在云霧里,“微時代”卻已是切膚感受。敏銳的傳媒不應鈍于響應微時代信息傳播隨機性、斷片化、交互性的嬗變特點。
在場感。求真的傳媒何妨“回到”出版現場,一刊呈現出版陣地鮮活的律動。做什么的問題解決了,怎么做就只是戰(zhàn)術問題。
我給出的方案是:其一,做大做實微信(申請為“公眾賬號”)、手機數據包、手機報等流媒體,也不時利用微信、QQ、微博等即時互動媒體工具開展傳播、交互活動;其二,創(chuàng)建境內外版權交易平臺,整合出版資源,合理創(chuàng)收;其三,設立“廣角談書會”,不定期聚攏同段位或跨段位出版從業(yè)者談如何做書;其四,新辟欄目:1.“微言大義”——網絡、手機言論摘錄。要求短而精,有爆點。主動摘錄與定向約稿相結合。評刊欄目可揉進此欄目。2.“關鍵詞”——以對話方式眾口說一詞。3.“一本書的誕生”——各方深究一本成功之書或失敗之書,對話方式和專題文章方式各有所長,等等——這條,好像出于私心,哈哈哈。
[聲音]
我愛好挺多,最大的愛好是讀書,讀書已成為我的一種生活方式。
——2013年3月19日,國家主席習近平在北京人民大會堂接受多國記者的聯合采訪時稱。
議題水平高、擁有囚籠猶斗的向上精神。
——行業(yè)觀察家尤金·施瓦茨梳理美國全年重要的數字出版和電子書行業(yè)展會,盛贊DBW大會的議題水平。
出版社對電子書上還是不上?這是一個問題。上,似乎是死;不上,似乎死得還沒那么快。所以有出版社的老大曾經放言:有我在一天,我們就不做數字出版。出版社猶豫是明智的,如果不管不顧撲上去,手中那些寶貴的資源一旦廉價賣出去,出版社生存的基礎就岌岌可危了。
——中國出版集團數字傳媒公司聽書事業(yè)部總監(jiān)唐洪
真正的作家不光能夠虛構故事,他還必須要能面對生命的全部復雜問題,發(fā)出個人最真摯深刻的聲音,以證明自己具有跟這個時代對話的能力。他不僅要是一個忠實的記錄者、一個浪漫的想象者,還必須對未來具有強烈的探索精神,并具備對過去完整的、毫不留情的批判和總結的力量。
——作家張煒
電商獨大一靠折扣、二不圖以書盈利,但目前影響的卻是整個行業(yè)。如果我們有豐富的公共閱讀平臺(如公共圖書館),社會閱讀水平高,需求量自然會不一樣;如果渠道專業(yè)化分化程度高,折扣問題會小不少,真正的好書就有歸宿。所以出版社和傳統(tǒng)渠道的自救,要靠自己更加專業(yè)、更加出色。
——國防工業(yè)出版社、新時代出版社副社長許西安
市場化和數字化把對編輯的要求提高了、放大了,與其還像過去一樣稱呼他們?yōu)椤熬庉嫛?,我更愿意稱之為“出版人”。當然,一旦完成了“出版人”的功用,編輯的價值就絕不僅是出版工作的基礎,而更可能是出版這項事業(yè)的主導者。
——江蘇鳳凰科學技術出版社有限公司總經理金國華
[資訊]
《帶燈》電子書月銷量過萬
賈平凹新作《帶燈》電子書在騰訊閱讀平臺上架一個月,已經銷售1.2萬冊。據了解,《帶燈》電子書單本定價15元。目前電子圖書最常見的銷售價格是2—5元,超過這個價格,要么無人問津,要么叫好不叫座。各電子書銷售平臺的慘烈競爭,使電子書長期處于“賤賣”狀態(tài),低價策略似乎成為一種法寶。而《帶燈》的線上宣傳,不僅包含內容豐富的圖書專題和深度的文化解析,還充分調動和利用豐富的用戶資源,最終實現了出版社、電子書銷售平臺的雙贏局面。
新戀愛時代
著名作家王海鸰攜《新戀愛時代》首次聚焦80后的奮斗與愛情。王海鸰的劇作始終圍繞婚戀題材展開,關注社會現實和當下的社會矛盾。《新戀愛時代》圍繞三個不同背景、不同個性的“80后”年輕女孩兒的情感故事進行,闡述當下“80后”年輕人的愛情觀及人生觀。王海鸰以敏銳的視角、直面心靈的語言給予80后的生存狀態(tài)人文關懷。由該書改編的電視劇《非誠勿擾之新戀愛時代》已于2012年7月拍攝完成,有望掀起80后都市題材的新浪潮,形成新的社會討論熱點。
網絡文學面臨洗牌
國內原創(chuàng)文學網站的領跑者——盛大文學旗下的起點中文網高層團隊近期幾乎整體離職。據稱主要源于母公司盛大文學收縮起點中文網版權運營的范圍,如手機運營權、移動基地運營權、影視衍生版權運營權等。有分析認為,起點中文網的離職員工可能成為其直接對手。曾在運營新浪博客時獲得巨大成功的盛大文學CEO侯小強強項在于行業(yè)資源和營銷能力,能夠很好地包裝作者。因此起點中文網旗下的頂級寫手出走的可能性很小,但營銷資源覆蓋不到的中層寫手則可能流失,因此寫手資源將成為爭奪目標。
參觀《求學》雜志
2013年,廣西新聞出版局黃健副局長一行走進廣西出版雜志社指導工作。黃健副局長先后參觀了《求學》編輯部、《出版廣角》編輯部、設計部等部門,與青年編輯親切探討網絡時代的期刊出版和發(fā)行特點,并對雜志的發(fā)展進行了敦促和鼓勵?!肚髮W》雜志是廣西新聞出版局主辦的雜志,是國內知名度較高的高考資訊指導雜志、月刊?,F有文科生版、理科生版、高分作文版、考研版等版本,年發(fā)行量500萬冊,讀者達千萬,深受學校、家長和學生歡迎。
國家新聞出版總署改革
2013年3月,國家新聞出版總署與國家廣播電影電視總局宣布合并,組成“國家新聞出版廣電總局”。3月19日上午,國家新聞出版廣電總局召開機關領導干部會議。中央決定,蔡赴朝同志任國家新聞出版廣電總局局長、黨組副書記、國家版權局局長,蔣建國同志任國家新聞出版廣電總局黨組書記、副局長。中央宣傳部常務副部長雒樹剛出席會議并講話,十二屆全國人大常委、教科文衛(wèi)委員會主任委員,原新聞出版總署署長、國家版權局局長柳斌杰主持會議并講話,國家新聞出版廣電總局局長蔡赴朝、黨組書記蔣建國分別講話。原新聞出版總署領導鄔書林、閻曉宏、孫壽山、宋明昌,原國家廣電總局領導聶辰席、王莉莉、李秋芳、張丕民、李偉、童剛、胡占凡、王庚年、王求等出席會議。據悉,書業(yè)人士對機構合并充滿了期待。
對教輔侵權說“不”
“3·15”前夕,中國文字著作權協會(簡稱文著協)向廣大作家群體發(fā)出公開信,啟動向教輔侵權出版單位的維權行動。近年來,眾多教輔圖書選用文字作品未經作家授權且未付酬的侵權現象比較嚴重,文著協負責人表示,根據《著作權法》的規(guī)定,教輔圖書不同于教科書,不屬于“法定許可”,不能“先斬后奏”。教輔圖書選文應該遵循“先授權后使用”的基本原則,否則,即構成對入選作品權利人著作權的侵犯,2013年,文著協不僅喊出“為作家討薪”的口號,也將作品版權的利益紛爭,再次推入公眾視野。
人的行動
近日,世紀文景推出了路德維?!ゑT·米塞斯晚年重要的作品《人的行動:關于經濟學的論文》。該書由中國社會科學院研究生院教授余暉先生,歷時六年譯出,可謂名作精譯。米塞斯,奧地利經濟學派第三代領軍人物,該書中,米塞斯先是假定有一個“先驗的”人類行動的“公理”,在這個公理基礎上,他一步步地推導出他眼中的人類社會經濟運作的種種安排和運行原理,最后構建出“人類行動學”的邏輯大廈。
攝影小時光
2013新年伊始,知名暢銷書攝影人丁三郎的第一本精裝版新作《攝影小時光》已出版發(fā)行上市。在這本書中,丁三郎不僅翔實地記載他從事攝影10年來的點滴拍貓心得,且對攝影觀念、攝影進階等問題,也給出了精彩的解答。許多讀者對他的評價非常高,認為他鏡頭下的貓個個都富有個性,靈氣逼人。談及創(chuàng)作《攝影小時光》,丁三郎表示:“愿我的書能讓人感到有趣;微小經驗雖然粗鄙,也望對人有啟發(fā)?!?/p>
熱播動畫大劇小櫻桃系列
由中國水利水電出版社少兒出版事業(yè)部策劃的《熱播動畫大劇小櫻桃系列》于2013年2月與讀者見面。該書是河南小櫻桃動漫產業(yè)有限公司出品的大型動畫片《小櫻桃》第三部、第四部的同步截屏書?!缎烟摇分v述了在一個名叫櫻桃市的小城里,有一名小學四年級學生小櫻桃,她在成長過程中遇到的一系列樂趣和煩惱,該劇將引導青少年正確看待并處理成長、學習、生活過程遇到的各種難題。
霍比特人
2013年2月22日,由好萊塢著名導演彼得·杰克遜執(zhí)導的奇幻史詩大片《霍比特人1:意外之旅》終于登陸國內各大影院。在全球首映三個月的漫長等待之后,這部改編自英國文豪J.R.R.托爾金同名巨著的電影終于在中國影迷與讀者的千呼萬喚中姍姍來遲。托爾金的資深書迷、影迷更有濃厚的《霍比特人》情節(jié),幾個月前就自發(fā)組織了北京、上海、深圳、廈門、杭州、南京、重慶等十幾個城市的“零點集體觀影”。在《霍比特人》原著中文出版方世紀文景的觀影會現場,包括孫甘露、陸智昌、史航、范曄、王小峰在內的眾多一線作譯者、評論家、媒體人和設計師以托爾金粉絲身份亮相。托爾金是英國文豪,天才的語言學家,他以瑰麗的想象和精深的語言,建立了一個英語世界的全新神話體系。在他所創(chuàng)作的一系列中洲史詩中,影響最為深遠的是《霍比特人》和《魔戒》。這兩部巨作被譽為當代奇幻作品的鼻祖,至今已暢銷2.5億余冊,被翻譯成60余種語言。美國每年銷售的大約一億本平裝書中,就有四分之一可以追溯到托爾金的作品。