馮會俠
各民族文化有其產(chǎn)生的土壤,發(fā)展的歷史和群體認(rèn)同的現(xiàn)狀。不同的地理環(huán)境,不同的歷史背景決定了不同的文化現(xiàn)狀。不同的文化現(xiàn)狀意味著不同的風(fēng)俗習(xí)慣,不同的行為準(zhǔn)則。在跨文化交際中,如果不了解對方的文化背景,有時根本無法準(zhǔn)確地解析對方的信息,交際就會出現(xiàn)障礙。因此,在舉國歡慶加入世貿(mào)的同時,一個新的問題擺在國人面前:如何適應(yīng)全球管理方式?如何融入與之經(jīng)濟(jì)上往來的各國的民族文化?形式上的加入僅僅是第一步,文化差異的消除需要長時間的社會各方面的滲透,這其中教育、尤其是外語教學(xué)應(yīng)擔(dān)負(fù)著重要的作用??缥幕浑H是培養(yǎng)公民全球意識的必需,是時代賦予教育的使命。特別是在平時的英語教學(xué)中融入跨文化交際意識的培養(yǎng),對培養(yǎng)中學(xué)生的國際意識有很大的作用。而對中西方飲食文化的了解,則在加強(qiáng)國際聯(lián)系方面起到了至關(guān)重要的作用。
餐飲禮儀 飲食方式 中西方文化 差異
教育部制定了新的英語課程標(biāo)準(zhǔn),新標(biāo)準(zhǔn)將英語學(xué)習(xí)分為三個階段,九個級別,在不同階段的課程目標(biāo)總體描述中,都特別強(qiáng)調(diào)了英語教學(xué)中的文化意識的培養(yǎng)。
新的英語課程標(biāo)準(zhǔn)明確指出,英語學(xué)習(xí)過程,應(yīng)成為學(xué)生形成積極的情感態(tài)度、主動思維和大膽實踐、提高跨文化意識和形成自主學(xué)習(xí)能力的過程。特別是在各國密切往來的今天,通曉中西餐飲文化上的差異在現(xiàn)實中的應(yīng)用更是起到了重要的作用。
一、餐飲禮儀在教材中的應(yīng)用
1.餐桌座次的不同
牛津版Starter Unit 12 A birthday party中,小主人Millie要邀請她的朋友們一起為她慶祝生日。由于所邀請朋友的國籍不同,因此在餐桌的禮儀就特別講究。首先是餐桌座次的不同?!抖Y記·禮運(yùn)》中說:“夫禮之初,始諸飲食?!笨梢?,中國人特別講究禮。如果邀請的是中國人,則坐在哪里非常重要.主座一定是買單的人.主座是指距離門口最遠(yuǎn)的正中央位置。通過分配座位,中國人暗示誰對自己最重要。但在西方,傳統(tǒng)的習(xí)慣都是圓桌式的就餐方式,所以基本沒有座次的差別。就座時,身體要端正,手肘不要放在桌面上,不可蹺足,與餐桌的距離以便于使用餐具為佳。餐臺上已擺好的餐具不要隨意擺弄。
2.進(jìn)餐時的禮儀
在7B unit2 Welcome to Sunshine Town-Grammar中,Millie和Daniel正在準(zhǔn)備為交流學(xué)生舉辦一場歡迎晚會,他們開展了以下的對話:
Daniel:How many forks, plates and cups do we need?
Millie:I think thirty of each will be enough.
Daniel:How much beef and ham shall we buy?
Millie:I think three kilos of each.
Daniel:What else do you want to buy?
Millie:We need some eggs and tomatoes.
從他們的對話中,我們可以看出Daniel和Millie這兩個來自中國的孩子,還是充分考慮到中外飲食習(xí)慣的差異的。這里的差異主要體現(xiàn)在餐具的選擇上:中國人使用筷子。中國人自古以來大部分以農(nóng)耕為主,所謂“面朝黃土背朝天”正是這一文化現(xiàn)象的真實寫照。中國人強(qiáng)調(diào)以“和”為貴,反對侵略和攻擊。中國人使用筷子時溫文爾雅,很少出現(xiàn)戳、扎等不雅動作,在餐桌上對待食物的態(tài)度是親和的、溫柔的。日常生活當(dāng)中對筷子的使用是非常有講究的。一般我們在使用筷子時,正確的使用方法是用右手執(zhí)筷,大拇指和食指捏住筷子的上端,另外三個手指自然彎曲扶住筷子,并且筷子的兩端一定要對齊。
英國人則使用刀叉進(jìn)餐,這是因為西方很多國家其祖先為狩獵民族,飲食以肉類為主,為了能在殘酷惡劣的環(huán)境下生存,必須善于捕獵,富于進(jìn)攻性。在使用刀叉過程中要左手持叉,右手持刀;切東西的左手拿叉按住食物,右手執(zhí)刀將其切成小塊,然后用叉子送入口中。使用刀時,刀刃不可向外。進(jìn)餐中放下刀叉時,應(yīng)擺成“八”字型,分別放在餐盤邊上。刀刃朝向自身,表示還要繼續(xù)吃。每吃完一道菜,將刀叉并攏放在盤中。不用刀時,也可以用右手持叉,但若需要作手勢時,就應(yīng)放下刀叉,千萬不可手執(zhí)刀叉在空中揮舞搖晃,也不要一手拿刀或叉,而另一只手拿餐巾擦嘴,也不可一手拿酒杯,另一只手拿叉取菜。要記住任何時候,都不可將刀叉的一端放在盤上,另一端放在桌上。
二、飲食觀念不同在教材中的應(yīng)用
飲食觀念的不同主要體現(xiàn)在營養(yǎng)價值和味道上的差別。臺灣國學(xué)大師錢穆先生在《現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)論衡》一書的序言中說:“文化異,斯學(xué)術(shù)亦異。中國重和合,西方重分別?!贝艘晃幕卣?,亦體現(xiàn)于中西飲食文化之中。所以中國菜幾乎每個菜都要用兩種以上的原料和多種調(diào)料來調(diào)和烹制。即或是家常菜,一般也是葷素搭配來調(diào)和烹制的,如韭黃炒肉絲、肉片炒蒜苗、腐竹燜肉、芹菜炒豆腐干等。這“和合”觀念在教材的Unit4 Food Main task中也得到了體現(xiàn)。比如,Millie說“I sometimes have rice with fish and an apple for lunch.”翻譯即為“我有時候中午吃魚拌飯和一個蘋果”。可見,中國的飲食習(xí)慣還是以和為主,強(qiáng)調(diào)味道。所以中國有很多關(guān)于味道的描述,如甜、酸、辣、香、咸、臭、苦、濃、淡等,但同時卻又忽視了營養(yǎng)。
西方人對于飲食強(qiáng)調(diào)科學(xué)與營養(yǎng),故烹調(diào)的全過程都嚴(yán)格按照科學(xué)規(guī)范行事,牛排的味道從紐約到舊金山毫無二致,牛排的配菜也只是番茄、土豆、生菜有限的幾種。再者,規(guī)范化的烹調(diào)要求調(diào)料的添加量精確到克,烹調(diào)時間精確到秒。1995年第一期《海外文摘》刊載的《吃在荷蘭》一文中,描述了“荷蘭人家的廚房備有天平、液體量杯、定時器、刻度鍋,調(diào)料架上排著整齊大小劃一的幾十種調(diào)味料瓶,就像個化學(xué)試驗室?!?/p>
綜上所述,隨著中國對外交流的日益頻繁,注意加強(qiáng)中學(xué)英語教學(xué)中中西方跨文化交際的教育是非常必要的。教師在課堂教學(xué)中注意中國文化與使用英語國家文化的比較,不僅可以豐富教學(xué)內(nèi)容,活躍課堂氣氛,還可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)習(xí)效率,逐步培養(yǎng)起學(xué)生對文化差異的敏感性和跨文化交際的意識。餐飲禮儀在人際交往、社會交往和國際交往活動中,表示尊重、親善和友好。按照禮儀的要求去做,就會使人獲得尊重的滿足,從而獲得愉悅,由此達(dá)到人與人間的和諧。社交禮儀教育有利于促進(jìn)學(xué)生的社會化,提高社會心理承受力;有利于對學(xué)生進(jìn)行人文知識教育,提高學(xué)生的人文素質(zhì);社交禮教有利于強(qiáng)化學(xué)生文明行為,提高文明素質(zhì),促進(jìn)社會主義精神文明建設(shè)。
參考文獻(xiàn):
\[1\]趙連友.中國飲食文化.北京:中國鐵道出版社,1997.
\[2\]趙榮光.飲食文化概論.北京:中國輕工業(yè)出版社,2000.
\[3\]趙榮光.中國飲食文化概論.北京:高等教育出版社,2003.