【摘 要】語言作為一種交際工具,是社會發(fā)展的產(chǎn)物,隨著時代的發(fā)展而發(fā)展。“屌絲”一詞的誕生,是現(xiàn)代社會不斷發(fā)展的結(jié)果,它在網(wǎng)絡(luò)的推動下,得以廣泛傳播,從而形成了大面積的影響。本文擬從語音、語義、語用三個方面對“屌絲”一詞的發(fā)展前景提出自己的看法,作出簡要分析。
【關(guān)鍵詞】屌絲;語音;語義;語用;發(fā)展前景
“屌絲”一詞作為網(wǎng)絡(luò)流行語,2011年底開始在網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn),2012年在中國大陸地區(qū)流行起來。目前人們普遍認為它是中國網(wǎng)絡(luò)文化興盛后產(chǎn)生的諷刺用語,如今,“屌絲”一詞充斥中文網(wǎng)絡(luò),以“屌絲”自居的人越來越多。筆者認為,“屌絲”一詞的使用存在著過度娛樂化和粗俗化的問題,并有大肆泛濫的傾向,需要我們重新對它進行界定和規(guī)范。
一、“屌絲”探源
人們普遍認為“屌絲”一詞起源于前國家足球隊球員李毅貼吧與雷霆三巨頭吧的一次粉絲對罵。李毅曾在百度貼吧中說自己在一場比賽的關(guān)鍵時刻像法國球星亨利一樣護住了球,保證了球隊的勝利。亨利因球技出色,而被球迷捧為“亨利大帝”。因此,當(dāng)他的話在貼吧出現(xiàn)之后,引來了無數(shù)球迷的譏諷,特別是雷霆三巨頭吧的網(wǎng)友們,對其十分蔑視。為表達他們的嘲諷和不屑,他們將李毅的粉絲們由“帝絲”戲稱為“屌絲”。由此可見,“屌絲”是典型的網(wǎng)絡(luò)用語。
“屌”字讀“鳥”的古音,“鳥”是“屌”的本字,“屌”是其俗字?!墩f文解字》(卷四·鳥部):鳥,長尾禽總也,象形。鳥之足佀匕。從匕。凡鳥之屬皆從鳥。都了切。二部;《唐韻》《廣韻》都了切;《集韻》《韻會》丁了切;《字匯》丁了切,貂上聲。男子隂。《正字通》此為方俗語,史傳皆作勢;《新華字典》:鳥(屌),人、畜的雄性生殖器—罵人的粗話?,F(xiàn)有引申意思為“拽”。由以上材料,“屌”原有兩種含義,后來詞義范圍縮小,專指男性的生殖器。在日??谡Z中常常當(dāng)做詈詞使用,屬于禁忌語,上文中的“屌絲”一詞明顯采用的是“屌”的禁忌含義,帶有些許人身攻擊的意味。
漢字是形音義結(jié)合的文字,其能指和所指是社會成員約定俗成的。“屌”字的能指和所指經(jīng)過從古到今的流傳,已在人們的頭腦中形成了根深蒂固的印象。它的形式和內(nèi)容使得它只能成為禁忌語,當(dāng)它有了爆粗口的含義時,人們一旦聽到這個詞的語音表達,頭腦中會不自覺地與它的所指進行對應(yīng),從而給受話人造成聽覺傷害,特別是在一些莊重嚴肅的場合,不管是說出還是寫出這個詞,都會給人一種粗俗低下的感覺。
二、“屌絲”語義分析
“屌絲”一詞的語義主要集中在“屌”字上,“絲”字經(jīng)過不斷地變化發(fā)展,如今演變?yōu)樵~的后綴,表示處于同一群體中的人,相當(dāng)于“者”的含義。因此,“屌”與“絲”字搭配就表示一類人。
“屌”字本指人或畜的雄性生殖器官,意義本身就帶有禁忌色彩。在當(dāng)今社會,“屌”字仍然屬于禁忌語,在正規(guī)莊重嚴肅的場合幾乎不會使用,香港媒體把這個字列為頭號禁字,主持人或藝人不能在節(jié)目中說出這個字,如果不小心說到這個字就屬于爆粗口;在許多方言里,“屌絲”表達的意思多是貶義。經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),湖南省懷化市麻陽縣方言里“屌絲”意思是有麻煩了或者有不好的事情將會發(fā)生。安徽東至縣一帶方言,表示的是一個人趾高氣揚、不可一世的意思。而在江蘇興化話里,說一個人窮、丑、矮、胖、呆,都可以用“屌絲樣”來形容。
“屌絲”一詞如今在網(wǎng)絡(luò)上的釋義為:“屌絲就是這樣一類人,他們身份卑微、生活平庸、未來渺茫,不被社會認同。生活上缺乏目標,沒有熱情,往往是得過且過?!蹦切┳苑Q“屌絲”的男女青年一般相貌不佳、工作不順、收入微薄,整天沉溺于幻想之中,缺乏自我反思及改變生活的能力。有學(xué)者認為“屌絲”一詞的意義已由貶義向中性意義轉(zhuǎn)化。但由網(wǎng)絡(luò)釋義來看,“屌絲”一詞仍是貶義含義占主導(dǎo)地位,其積極和中性意義并不明顯,雖然在當(dāng)今社會,有不少公司白領(lǐng)、IT精英、社會名流自稱“屌絲”,但這些成功人士往往工作優(yōu)越、收入較高,過著比較富足的生活,他們明顯是抱著娛樂的態(tài)度對自己的生活進行暫時的調(diào)侃或抱怨,并不是真正意義上的“屌絲”?!皩沤z”一詞的含義本就充滿了對弱勢群體的輕蔑和嘲弄的意味。
三、“屌絲”語用分析
“屌”字的運用可謂源遠流長,尤其元代以后,俚俗文學(xué)盛行,屌字更是隨處可見。比如在元代劇作家馬致遠作品《薦福碑》第二折中,出現(xiàn)了“傻屌放手,我敢相公去”的表述。如今,在搜索引擎中輸入“屌絲”一詞,找到相關(guān)結(jié)果約100,000,000個,在各種各樣的網(wǎng)站上都可以見到,足以證明它在網(wǎng)絡(luò)上的火爆程度。不僅有關(guān)于“屌絲”的微博、貼吧、評論,還有以屌絲為題材的電影電視。值得注意的是,“屌絲”一詞的火爆僅限于網(wǎng)絡(luò),應(yīng)用的場合也受到局限,在日常的交際生活中,“屌絲”一詞的使用并不廣泛,可以說沒有引起大眾足夠的關(guān)注和重視。
“屌絲”一詞能否進入現(xiàn)代漢語普通詞匯的陣營曾引起廣泛的爭議。有些人認為它應(yīng)該被收入普通詞匯中,因為在全國主流報刊中居于領(lǐng)導(dǎo)地位的《人民日報》在2012年11月刊發(fā)的一篇文章中出現(xiàn)了“屌絲心態(tài)”的說法。然而,也有很多人對“屌絲”一詞的使用持批判態(tài)度。2012年12月30日,《咬文嚼字》雜志發(fā)布了“2012年十大流行語”,該詞未入選,專家認為,“屌絲”的不雅、惡俗的趣味是很明顯的,并且沒有向社會傳遞正能量。作為權(quán)威性的語言文字運用雜志,《咬文嚼字》重視語詞的文明度,格調(diào)不高、低俗不雅的語詞不選。很明顯,“屌絲”一詞違背了這一原則,該詞的落選表明了目前學(xué)界對它的態(tài)度;2013年4月,“屌絲”一詞走出中國,以醒目的“DiaoSi—Made In China”出現(xiàn)在紐約時報廣場的電視看板,廣告很快被禁播,公司合作方雖與美國方面溝通,卻尚未有復(fù)播消息。據(jù)了解,美國廣告界、傳媒界有明確規(guī)定,一些俚語及不雅之詞會被過濾掉。由此可以看出,美國人也認為該詞粗俗,不應(yīng)在公共場合使用。
筆者認為,“屌絲”一詞的使用場合僅限于網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)絡(luò)的虛擬性賦予人們自由表達的權(quán)利,網(wǎng)友們不論是用“屌絲”一詞進行調(diào)侃戲謔,還是自娛自樂,都無傷大雅。但是,在日常生活中,“屌絲”的使用不具有普遍性,它的惡俗趣味不容否認,即使在主流報刊上出現(xiàn)該詞,作者也是持批判態(tài)度的,《人民日報》顯然認為“屌絲心態(tài)”是消極的,是不應(yīng)被提倡的。
四、“屌絲”發(fā)展前景
流行語是社會發(fā)展變化在語言詞匯中的反映,最主要的特征是其時效性。它總是在一個特定的時段內(nèi),在這個特定的時段內(nèi),原有的流行語總要被新的所代替,如果某一社會問題不再成為熱點時,相關(guān)的詞語也就不再流行。而流行語自身在經(jīng)過一段時間的發(fā)展后,基本走向有兩種:一是逐漸淡出甚至退出歷史舞臺;二是被人們接受和認可,最終進入到現(xiàn)代漢語普通詞匯系統(tǒng)中去。
網(wǎng)絡(luò)流行語作為流行語的一種,更新?lián)Q代速度之快使得其他類別的流行語望塵莫及,深刻地體現(xiàn)了流行語的時效性。語音的粗俗、語義的輕蔑以及語用場合的限制,都決定了該詞不應(yīng)該也不會進入現(xiàn)代漢語普通詞匯系統(tǒng)。在人們的日常生活中,一旦脫離了網(wǎng)絡(luò),“屌絲”一詞幾乎不會被使用,在主流的報刊、雜志上,該詞出現(xiàn)的可能性也微乎其微,它只能在相對自由的網(wǎng)絡(luò)上繼續(xù)發(fā)揮著其調(diào)侃、戲謔的作用。值得注意的是,盡管“屌絲”一詞在網(wǎng)絡(luò)上被廣泛使用,但是這并不意味著該詞的使用不受約束和規(guī)范,在使用過程中,要結(jié)合具體語境具體分析,盡量避免該詞走向過度娛樂化和粗俗化。
【參考文獻】
[1]張利桃,姜雙.淺析流行語“屌絲”[J].語言研究,2012(10).
[2]王峰.流行語“屌絲”的文化透視[J].文化藝術(shù)研究,2013(16).
[3]夏中華.關(guān)于流行語性質(zhì)的研究[J].語言文字研究,2012(1).
[4]梁華凝,曹立波.芻議大眾流行語的發(fā)展[J].前沿,2011(22).
作者簡介:張燕,女,漢族,河南周口人,華中師范大學(xué)漢語言文字學(xué)專業(yè)碩士研究生。