• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      德語虛擬式特殊用法探析

      2013-04-29 00:11:59徐濤
      家教世界·下半月 2013年9期
      關鍵詞:詞干條件句詞形

      摘 要:虛擬式也是動詞的一種敘述方式,與直陳式相反,虛擬式表示非現實的行為或狀態(tài),敘述一種假定設想或表達客氣請求和愿望或作間接引語。第一虛擬式主要用于間接引語;第二虛擬式主要表達非現實愿望、條件句、客氣請求和愿望。德語虛擬式的用法有許多特點。下面就探討了德語虛擬式的幾種特殊用法。

      關鍵詞:德語語言: 虛擬式

      一、前言

      德語有直陳式、命令式和虛擬式之分。虛擬式也是動詞的一種敘述方式,與直陳式相反,虛擬式表示非現實的行為或狀態(tài),敘述一種假定設想或表達客氣請求和愿望或作間接引語。虛擬式廣義上是表示不真實的事實或想當然不真實的事實,包括說話人認為的一種可能、不真實的或不確定的事情,用以表示一種可能、假設、愿望、要求和沒有把握的事情、間接報告等。(但是,虛擬式在日常生活中使用并不廣泛,常常用直陳式替代。用虛擬式的場合并不太多。)按不同的用法,虛擬式分為第一虛擬式或第二虛擬式兩種。第一虛擬式主要用于間接引語;第二虛擬式主要表達非現實愿望、條件句、客氣請求和愿望。德語虛擬式的用法有許多特點。下面就探討一下德語虛擬式的幾種特殊用法。

      二、Würde形式(würde Form)的虛擬式用法特點

      Würde形式的虛擬式是由werden的第二虛擬式詞形加上主要獨立動詞的不定式構成,但由于虛擬式無真正時間意義,因而其意思基本上與第二虛擬式一致。這種würde形式幾乎可以充當任何虛擬式的替代,并得到較廣泛的運用?,F將這種形式的使用的特點和意義歸納如下:

      1) 替代第二虛擬式與過去時難以區(qū)分的虛擬式詞形,以避免產生誤解或歧義。如:

      - Wenn sie Peter riefen, eilte er sofort herbei.

      意思1:(虛擬式)如果他們叫彼得一聲,他馬上就會趕來了。

      意思2:(過去時)當初每當他們叫彼得一聲,他馬上就趕來了。

      改成:Wenn sie Peter riefen, würde er sofort herbeieilen.

      或者:Wenn sie Peter rufen würde, eilte er sofort herbei.

      2) 替代部分動詞其第二虛擬式形式已經不常用的動詞,主要是第二虛擬式詞形中以?覿,?觟,或ü為詞干元音的部分動詞。

      - Wenn er das Buch lesen würde (替代l?覿se), w?覿re es gut für ihn. 如果他閱讀一下這本書,對他是有好處的。

      - Wenn das doch noch gelten würde(替代 g?覿lte或 g?觟lte)! 如果這還有效多好?。?/p>

      3) 在間接引語中替代容易帶來誤解的詞形。

      - Ich habe gesagt: " Ich besuche ihn am Sonntag." – Ich habe gesagt, ich würde ihn am Sonntag besuchen. (替代: Ich besuche ihn am Sonntag.)我說過,我星期天去看望他。

      值得注意的是:

      1) 如果是haben, sein和情態(tài)動詞一般不用此種形式。

      2) 在條件句中,würde形式不宜在主從句中同時使用,應該注意避免: "...würde, würde..."形式出現,即避免兩個würde前后相連。würde通常應用于主句之中。

      3) 在表示已經具有時間概念的虛擬式(即虛擬式的過去時態(tài))中不宜使用würde形式。

      4) 不要將有würde第二虛擬式的句子都視würde為形式,因為werden在充當獨立動詞或當被動態(tài)助動詞時也可以構成第二虛擬式,如:

      - Wenn das Wetter morgen sch?觟n würde! 假如明天天氣好起來就好了!

      - Wenn er ins Ausland geschickt würde, w?覿re ich dagegen. 如果派他去國外,我反對。

      三、 第一虛擬式與第二虛擬式的用法替代

      德語的第一虛擬式和第二虛擬式雖然形式是分別從動詞的不定式詞干和過去時詞干派生產生的,但兩者并不具有現在時或過去時的時間意義,而僅僅在用法上有所區(qū)別,在使用中,還常常用第二虛擬式替代第一虛擬式。

      (一) 替代第一虛擬式,以避免詞形與直陳式相同帶來的誤解。動詞的第一虛擬式派生于動詞的不定式詞干,在使用中常常容易與直陳式或現在時混淆,造成誤解。如:

      從中我們可以看出,其中部分詞形在直陳式現在時與第一虛擬式相同。因此,在上下文沒有明顯表示出動詞是第一虛擬式變位時,就會造成理解錯誤。因此,在這種情況下,常常用第二虛擬式來替代。有時,第二虛擬式與該動詞的直陳式過去時相同時,也應相應地采用werden的第二虛擬式 (würde) 句式。如:

      第一虛擬式:Peter und Hans bereiten sich auf die Prüfung vor.

      第二虛擬式:Peter und Hans bereiteten sich auf die Prüfung vor.

      würde形式:Peter und Hans würden sich auf die Prüfung vorbereiten. 彼得和漢斯在準備考試。

      (二) 替代第一虛擬式用于間接引語。間接引語一般使用第一虛擬式,但在兩種情況下可以使用第二虛擬式替代第一虛擬式:

      1) 當第一虛擬式因上述原因,無法通過詞形表現出來,間接引語就用第二虛擬式或würde形式表達。

      2) 第一虛擬式表現間接引語多用于書面語,而口語中通常采用第二虛擬式。

      四、第一虛擬式值得注意的用法

      (一) 直接引語變成間接引語時,間接引語中的人稱動詞、物主代詞和反身代詞應作相應的變化,在這方面要同主句主語做到一致。如:

      - Er sagt: " ich arbeite in Shanghai." 他說:“我在上海工作”。

      - Er sagte, er arbeite in Sanghai. 他說,他在上海工作。

      - Sie sagte: " ich fühle mich gut." 她說:“我感覺很好”。

      - Sie sagte, sie fühle sich gut. 她說,她感覺很好。

      (二) 間接引語時態(tài)不受主句時態(tài)的影響,它只取決于直接引語的直陳式時態(tài),如:

      - Er sagt/sagte: " ich habe schon gegessen." 他說:“我已經吃過了”。

      - Er sagt/sagte, er habe schon gegessen. 他說,他已經吃過了。

      (三) 轉引直接引語判斷疑問句,可用ob帶出,如:

      - Er fragte mich: " Kommst du mit?" ?他問我:“你一起去嗎?”

      - Er fragte mich, ob ich mitkomme. 他問我是否一起去。

      (四) 轉引直接引語特殊疑問句,可用疑問詞帶出相應的賓語從句,如:

      - Er fragte mich: " wann sind Sie zur Arbeit gefahren?“ 他問我:“您什么時候去上班的?”

      - Er fragte mich, wann ich zur Arbeit gefahren sei. 他問我什么時候去上班的。

      (五) 轉引直接引語命令句時,間接引語用sollen第一虛擬式形式表示,如:

      - Der Vater sagte zu seinem Sohn: " Bring mir bitte die Zeitung!"

      - Der Vater sagte zu seinem Sohn, er solle ihm die Zeitung bringen.

      (六) 間接引語中也可用連詞dass,但常省去,省去dass時,間接引語用正語序,如:

      - Er sagte: " ich arbeite seit drei Jahren in Shanghai." 他說:“三年來我在上海工作?!?/p>

      - Er sagte, dass er seit drei Jahren in Shanghai arbeite. 他說,三年來他在上海工作。

      - Er sagte, er arbeite seit drei Jahren in Shanghai. 他說,三年來他在上海工作。

      (七) 第一虛擬式單數、復數第一人稱和復數第三人稱以及尊稱的變化形式同動詞直陳式現在時變化形式相同。在碰到第一虛擬式變化形式同動詞直陳式現在時變化形式相同時,用第二虛擬式形式替代,以此避免混淆,如:

      (八) 被動態(tài)第一虛擬式形式:werden的第一虛擬式形式 + 第二分詞,其時態(tài)有未過時和已過時,如:

      未過時:werden的第一虛擬式 + 第二分詞,如:

      - Er sagt, er werde von seinem Schülern vom Flughafen abgeholt.

      已過時:sein的第一虛擬式形式 + 第二分詞 + worden,如:

      - Sie sagt, sie sei von ihrem Freund vom Bahnhof abgeholt worden.

      五、結束語

      由于德語虛擬式的用法有許多的特殊性,上面就是對虛擬式特殊用法的一個總結,希望對學習者有所幫助。

      參考文獻

      [1] 李樹山,德語語法講座與測試,上海交通大學出版社,2008

      [2] 王兆渠,現代德語實用語法,同濟大學出版社,2003

      [3] 周抗美、王兆渠,德語語法解析與練習,同濟大學出版社,2006

      作者簡介:

      徐濤(1963-),女,重慶工商大學外語學院。

      猜你喜歡
      詞干條件句詞形
      詞形變換解題指導
      韓國學校語法中副詞形語尾的變遷
      論柯爾克孜語詞干提取方法
      維吾爾語詞綴變體搭配規(guī)則研究及算法實現
      帶前置功能的詞形《 в сопоставлениис 》的結構與搭配
      山東青年(2018年7期)2018-11-06 06:13:12
      聚焦虛擬條件句的變式
      Hiddleston’s Causal Modeling Semantics and the Distinction between Forward-Tracking and Backtracking Counterfactuals*
      邏輯學研究(2017年1期)2017-06-05 14:59:58
      If條件句結構的范疇認知視角及翻譯策略
      文教資料(2016年3期)2016-03-16 20:12:26
      融合多策略的維吾爾語詞干提取方法
      基于維吾爾語詞干詞綴粒度的漢維機器翻譯
      玉林市| 吉林省| 海宁市| 雷波县| 连平县| 乌兰察布市| 庆城县| 乌鲁木齐县| 枣阳市| 楚雄市| 定州市| 长岛县| 子洲县| 绥滨县| 咸宁市| 上林县| 庄河市| 章丘市| 伊宁市| 临猗县| 德安县| 化州市| 迭部县| 新沂市| 响水县| 淮北市| 长汀县| 繁昌县| 峡江县| 余干县| 大余县| 日照市| 怀宁县| 本溪市| 手机| 阿克陶县| 太白县| 太康县| 桐庐县| 镇巴县| 胶州市|