• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      會(huì)話和交互作用在二語習(xí)得中的作用

      2013-04-26 09:41:18席紅換
      關(guān)鍵詞:目標(biāo)語言第二語言二語

      席紅換,王 磊

      (長(zhǎng)治醫(yī)學(xué)院 外語部,山西 長(zhǎng)治 046000)

      長(zhǎng)久以來人們一直認(rèn)為輸入是二語習(xí)得中唯一重要的方面。絕大部分人都已經(jīng)接受了Krasher的可理解輸入假設(shè),即“1+i”理論。內(nèi)容是一個(gè)學(xué)習(xí)者要在第一語言發(fā)展的現(xiàn)階段即i階段發(fā)展到下一個(gè)階段即1+i階段,必須理解1+i階段中包含的語言學(xué)中的一些內(nèi)容。如:詞匯、語法、形態(tài)學(xué),等等。

      Swain在Krasher提出的“可理解性輸入”的理論基礎(chǔ)上提出了輸出假設(shè)理論。他假設(shè)了在所有的二語習(xí)得過程中輸出都起著非?;钴S的作用。他聲稱盡管可理解性輸入在習(xí)得過程中是有效的,但是卻不能讓語言學(xué)習(xí)者精通于他們所學(xué)的第二語言。為了在交流中成功地表達(dá)其想表達(dá)的思想,語言學(xué)習(xí)者就必須得關(guān)注表達(dá)方法來生成目標(biāo)語言。[1]在生成目標(biāo)語言的過程中,交談則是第二語言習(xí)得的最好的媒介。因?yàn)樗o學(xué)習(xí)者提供了練習(xí)的機(jī)會(huì)。而只有經(jīng)過了練習(xí),才可能生成語言。而交互作用語言學(xué)家提出的理論則是把語言學(xué)習(xí)看作是一種參與談話的結(jié)果。文章認(rèn)為輸出在第二語言習(xí)得中的確非常重要,但也不是說輸入在第二語言習(xí)得中就不必要??衫斫庑暂斎朐诙Z習(xí)得中也是不可或缺的。在相互交談中輸入和輸出會(huì)結(jié)合起來從而影響第二語言的學(xué)習(xí)。

      一、輸出在語言習(xí)得中的作用——Swain的輸出假設(shè)理論

      輸出的重要性毋庸置疑。因?yàn)檎Z言只有被表達(dá)出來才能被人們所認(rèn)可。Swain就提出了對(duì)未來發(fā)展有重要意義的輸出在整個(gè)二語習(xí)得中重要作用之后,人們開始質(zhì)疑輸入在二語習(xí)得的過程中的作用是獨(dú)一無二的看法。他的理論主要是在Krasher提出的二語習(xí)得中輸入的重要作用理論和加拿大研究了的浸漬式教育的基礎(chǔ)上提出的。浸漬式教育研究主要是想通過語言教學(xué)和內(nèi)容教學(xué)的交互作用從而獲得學(xué)術(shù)學(xué)習(xí)和二語學(xué)習(xí)。通常來說這種教育的確在學(xué)生語言學(xué)習(xí)的很多領(lǐng)域取得了成功,可是在這種教育實(shí)行了很多年之后,這些學(xué)習(xí)者也被發(fā)現(xiàn)在目標(biāo)語言語法的很多方面尤其是在形態(tài)-句法領(lǐng)域出現(xiàn)很多問題。認(rèn)為其中一個(gè)很重要的原因就是因?yàn)檫@些學(xué)習(xí)者們的語言輸出太少,從而使得他們不能有效地超越二語的功能水平。他認(rèn)為浸漬式教育下的學(xué)生主要在兩方面缺少輸出的機(jī)會(huì):

      1、學(xué)生沒有被給與機(jī)會(huì)在課堂環(huán)境中來應(yīng)用目標(biāo)語言尤其是在之后的語言發(fā)展階段中。

      2、他們沒有被“推動(dòng)”著來輸出。也就是說浸漬教育下的學(xué)生在早期階段就已經(jīng)發(fā)展出一些策略來表達(dá)他們所處語境下想表達(dá)的意思,并且這種表達(dá)也確實(shí)被老師和同學(xué)所理解。但是很明顯這里沒有社會(huì)壓力和認(rèn)知壓力來迫使他們輸出能更精確更恰當(dāng)?shù)胤从乘麄冊(cè)家馑嫉恼Z言。[2]

      法國浸漬式課堂中交互作用的觀察研究指出浸漬式課堂主要是以老師為中心而且學(xué)生學(xué)習(xí)到的語言知識(shí)是不完全的。因此在學(xué)生話語中出現(xiàn)許多錯(cuò)誤。Swain指出這些學(xué)生不僅需要‘理解性輸入’而且還需要‘理解性的輸出’。可理解性輸出的結(jié)構(gòu)認(rèn)為當(dāng)學(xué)習(xí)者經(jīng)歷溝通困難時(shí),他們將不得不更精確地輸出。這個(gè)過程是有助于語言學(xué)習(xí)的。一般來說,學(xué)習(xí)過程中的輸出的重要性會(huì)在學(xué)習(xí)者認(rèn)知資源的積極的發(fā)展中顯現(xiàn)出來。也就是說,輸出的需求體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者會(huì)擁有一些獨(dú)特的機(jī)會(huì)來加工語言,而這種語言加工并不是理解過程中必須的。如Swain所說,在講話或者寫作中,學(xué)習(xí)者能拓展他們的中間語言來滿足交際的目的。

      他們可能會(huì)應(yīng)用他們已經(jīng)內(nèi)化了的知識(shí)來解決語言缺陷問題。或者通過命令自己去聽以獲得輸入來找到解決辦法。學(xué)習(xí)者包括母語者能在理解中找到一個(gè)解決辦法來表達(dá)出來,但是他們卻不會(huì)以同樣的方式來生成語言。為了生成語言,學(xué)習(xí)者需要做些什么;他們需要?jiǎng)?chuàng)造出某種語言學(xué)形式和意思。在這樣做的過程中他們會(huì)發(fā)現(xiàn)他們能干什么不能干什么。而輸出在此過程中則扮演著一個(gè)很重要的角色。[3]

      二、輸出的四種功能

      Swain假設(shè)了輸出的四種功能。一是語言流暢功能。即輸出提供了語言應(yīng)用自動(dòng)生成的機(jī)會(huì)。這叫做語言流暢功能。為了能快速地?cái)U(kuò)展第二語言來流利地表達(dá),學(xué)習(xí)者需要機(jī)會(huì)來在有意義的語境上下文中應(yīng)用他們學(xué)到的知識(shí)。二是假設(shè)測(cè)試功能。輸出是測(cè)試一個(gè)人關(guān)于目標(biāo)語言的假設(shè)是否正確的方法。學(xué)習(xí)者能從參與談話的人的反饋中判斷出他們說出的話語的理解和語言形式的正確與否。三是語言變化功能。這種功能使得他們能控制語言知識(shí)并使它內(nèi)在化。如果輸出的語境是交流性質(zhì)的,那么學(xué)習(xí)者對(duì)語言的反思會(huì)加深他們對(duì)語言形式、規(guī)則的理解。并形成功能關(guān)系。四是注意功能或者觸發(fā)功能或者意識(shí)形成功能。即在生成目標(biāo)語言時(shí),學(xué)習(xí)者可能會(huì)注意到他們想說的和能說的之間有一個(gè)溝,這樣他們會(huì)認(rèn)識(shí)到他們不知道的或者部分知道的是什么。[4]

      因此在目前的大學(xué)英語的學(xué)習(xí)中,聽說教程和綜合教程都在一定程度上加重了某一個(gè)話題課堂討論的比例。即希望學(xué)生在有效的輸入的同時(shí)利用即時(shí)的輸入來產(chǎn)生輸出。這樣學(xué)生不僅加深了對(duì)課文的理解,同時(shí)在討論和寫作時(shí)因?yàn)檫\(yùn)用到了剛剛學(xué)到的單詞和結(jié)構(gòu)來構(gòu)筑自己的語言表達(dá),因此不但解決了目前大學(xué)英語教學(xué)中存在的啞巴英語,而且也解決了學(xué)生常常提到的單詞難寫作難的問題。這種通過促進(jìn)學(xué)習(xí)者注意輸入中的相關(guān)信息來發(fā)展他們的目標(biāo)語言的方法應(yīng)該更多地被教師應(yīng)用在語言教學(xué)中。總之,Swain的輸出假設(shè)理論認(rèn)為輸出在一定的條件下,能通過允許學(xué)習(xí)者嘗試并拓展他們的能力來提高語言習(xí)得。

      三、交互作用在語言形成中的重要性

      (一)交互作用的運(yùn)用機(jī)制

      交互作用主義者把語言看作是有輸出參與的語篇。尤其是面對(duì)面的交互作用。傳統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)理論和交互作用理論都看到了交談的重要作用。傳統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)理論認(rèn)為交談給學(xué)習(xí)者提供了練習(xí)的機(jī)會(huì)。交互作用假設(shè)理論認(rèn)為交談不僅是聯(lián)系的媒介還是學(xué)習(xí)產(chǎn)生的方式。換句話說,交談的交互作用是另一種語言形式。它是語言發(fā)展的基礎(chǔ)而不僅僅是一個(gè)平臺(tái)來練習(xí)某些語言特征。Hatch作為一個(gè)二語習(xí)得的一個(gè)研究者最大程度地提高了檢查學(xué)習(xí)者在合作的會(huì)話中能學(xué)到什么的價(jià)值。以下是母語是英語的H和母語不是英語的T Takahiro的一個(gè)談話。Hatch用它來支持她的觀點(diǎn):學(xué)習(xí)者知道怎樣發(fā)展他話語中的句法結(jié)構(gòu)。

      這個(gè)談話給我們提供了一個(gè)“實(shí)際”構(gòu)建的好例子。這個(gè)例子中Takahiro和他的交談?wù)吆献饕黄鹬圃炝艘粋€(gè)社交會(huì)話。例子中顯示Takahiro會(huì)話主要靠的是搭腳手架策略。他的言語主要是從講母語者那來的。正是通過這種垂直構(gòu)建合作學(xué)習(xí)者習(xí)得了目標(biāo)語中的“平行”的詞序。

      具體在語言中的更多應(yīng)用:如:

      A dialogue

      Rebecca:She tried to interfere,but I sent her packing.

      Kevin:What do you mean?

      Rebecca:I mean I tell her to go away.

      通過這種意義的協(xié)商,學(xué)習(xí)者從對(duì)語言的不理解轉(zhuǎn)變?yōu)榭衫斫?,進(jìn)而形成理解性輸出??梢娀?dòng)交流在語言習(xí)得中的重要性。

      不可否認(rèn)二語習(xí)得是通過規(guī)則構(gòu)建來產(chǎn)生的。但是非語言的加工程序可能對(duì)學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)構(gòu)成那個(gè)體系的語言元素是至關(guān)重要的。如:His first Halloween living in America,Einstein disarmed some astonished trick-or-treaters by serenading them at the door with his violin.(大學(xué)英語綜合教程第三冊(cè)u(píng) nit4text B)[6]學(xué)生要想理解這句話,必須知道Halloween這個(gè)節(jié)日的相關(guān)內(nèi)容。在Halloween(萬圣節(jié))時(shí)孩子們會(huì)一群一伙的去敲別人家的門,門一開孩子們會(huì)第一句話說trick or treat(不給錢就搗蛋)。所以文化或者背景浮現(xiàn)這種加工在學(xué)生理解并掌握語言中起著重要作用。這樣子的加工可能會(huì)帶來語言形成。但是毫無疑問交談中的交互作用可以內(nèi)化語言發(fā)展。

      所以從廣義來說,交互作用主義者的二語習(xí)得的方法主要是學(xué)習(xí)者二語習(xí)得過程中的內(nèi)在和外在的加工處理程序。程序的輸入、交互作用以及輸出是外在變量的要素。

      (二)交互作用的缺失導(dǎo)致的問題——大學(xué)英語教學(xué)中存在的問題

      在十幾年的大學(xué)英語教學(xué)中,作者發(fā)現(xiàn)仍然有很多的教師采用傳統(tǒng)的導(dǎo)入——講解——練習(xí)這一教學(xué)模式,學(xué)生或者在被動(dòng)地輸入或者有比較自主的學(xué)生在進(jìn)行自主輸入,但是因?yàn)槿狈衫斫庑暂敵龆鴮?dǎo)致所學(xué)習(xí)到的語言很快忘記。因?yàn)闆]有被內(nèi)化從而難以形成長(zhǎng)期記憶。雖然目前編著的英語課本加強(qiáng)了對(duì)語言輸出的要求,如大學(xué)英語聽說教程中體現(xiàn)了可理解性輸出的重要地位,也在一定程度上促使學(xué)生在可理解性輸入的基礎(chǔ)上進(jìn)行了會(huì)話練習(xí)。如:大學(xué)英語聽說教程設(shè)置上每一個(gè)單元都要求學(xué)生在一個(gè)主題框架下用規(guī)定的情景來進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。但是因?yàn)檎n時(shí)安排的原因,聽力和口語部分的比重仍然得不到加強(qiáng)。更多的時(shí)候在很少的聽力課堂上口語常被忽略掉了。作者調(diào)查發(fā)現(xiàn)在山西的高校聽說課的安排不足總課時(shí)的25%,其中口語練習(xí)的時(shí)間不足整個(gè)聽說課程的1/3。

      因此,教師應(yīng)該盡可能多的給學(xué)生創(chuàng)造輸出的機(jī)會(huì)。形成:學(xué)生為主,教師為輔。通過對(duì)學(xué)生的問卷調(diào)查,有86%的學(xué)生表示更愿意以互動(dòng)交流的形式來學(xué)習(xí)英語。并且通過把學(xué)生分成實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班,在實(shí)驗(yàn)班采用互動(dòng)教學(xué):1.把學(xué)生分組來進(jìn)行presentation.2.給學(xué)生角色分配來進(jìn)行即興的規(guī)定情景表演。作者發(fā)現(xiàn)實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生不僅口語表達(dá)得到了提高,同時(shí)寫作水平也明顯提高。課堂氣氛還很活躍。學(xué)生熱情高漲。

      四、結(jié)語

      多年的教學(xué)實(shí)踐表明在應(yīng)用語言時(shí)輸出能夠幫助習(xí)得二語,交談提供了輸出出現(xiàn)的機(jī)會(huì)。在會(huì)話中交互式的、補(bǔ)償式的形式、規(guī)則、結(jié)構(gòu)作用在交談的環(huán)境中發(fā)生關(guān)系。學(xué)習(xí)者開始自己的二語應(yīng)用,最終獲得了一種新的第二語言形式。學(xué)習(xí)者的理解系統(tǒng)隨即得到了加強(qiáng)。學(xué)習(xí)者不僅能夠理解所學(xué)的語言知識(shí)并且這種語言還得到了不斷的發(fā)展。

      在國際交流中,學(xué)習(xí)者為了滿足溝通的需求努力地想獲得這種交互的語言能力。這樣他們就會(huì)注意到自己不了解的或者部分了解的語言之間的差距。因此,如果有人想習(xí)得知識(shí),他就需要找到很多講話的機(jī)會(huì)。因?yàn)楹湍芙o予他反饋的人交談對(duì)他的語言學(xué)習(xí)很重要。

      此外,在多年的教學(xué)實(shí)踐中,作者發(fā)現(xiàn),學(xué)生雖然堅(jiān)持閱讀并背誦大量的英語文章,但是無論是在英語寫作方面還是在口語表達(dá)方面,他們還是覺得很吃力。究其原因其實(shí)還是他們只意識(shí)到了輸入的重要性,沒有認(rèn)識(shí)到輸入的材料要想使其內(nèi)在化必須有輸出。之后通過和學(xué)生的溝通以及在教學(xué)活動(dòng)中有意識(shí)地加強(qiáng)角色表演這一活動(dòng),學(xué)生不僅英語學(xué)習(xí)的積極性被充分的調(diào)動(dòng)了起來,而且英語口語表達(dá)和寫作能力也獲得了相應(yīng)地提高。這些實(shí)踐也充分說明了輸出在語言習(xí)得過程中扮演的不可替代的作用。

      [1]Swain,M.'Communicative competence:some role of comprehensible input and comprehensible output in its development in S.Gass and C.Madden(eds.)“Ⅰnput in Second Language Linguistics:Students in Honor of H.G.Widdowson.[M]Oxford:Oxford:Oxford University Press,1985. 44-125.

      [2]Swain,M. and S. Lapkin. 'Problem in output and the cognitive processes they generate:A step towards second language learning.' [M]Applied Linguistics. 1995,(16):91-371.

      [3]Swain,M 'Focus on form through conscious reflection'in C. Doughty and J. Williams(eds.):Focus on form in classroom second language Acquisition.[M]New York:Cambridge University Press. 1998. 64-81.

      [4]Harley,B. and M.Swain. 'The inter-language of immersion students and its implications for second language teaching' in A. Davies,C.Criper,and A..Howatt(eds):Ⅰnter-language[M]. Edinburgh:Edinburgh University Press. 1984,291-311.

      [5]Hatch,E. 'Discourse analysis,speech acts and second language acquisition.' Ⅰn Ritchie, W(ed.),Second language acquisition research.[M]New York:Acqademic Press. 1978b,55-137.

      [6]季佩英,吳曉真,陳進(jìn).全新版大學(xué)英語綜合教程3[M].上海:上海外語教育出版社,2010.

      猜你喜歡
      目標(biāo)語言第二語言二語
      第二語言語音習(xí)得中的誤讀
      活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:26
      教材插圖在英語課堂閱讀教學(xué)中的運(yùn)用及實(shí)例探討
      漢語作為第二語言學(xué)習(xí)需求研究述評(píng)
      多種現(xiàn)代技術(shù)支持的第二語言學(xué)習(xí)
      《第二語言句子加工》述評(píng)
      《教學(xué)二語習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
      Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
      國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評(píng)
      二語習(xí)得過程中的石化現(xiàn)象分析
      二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
      裕民县| 巴中市| 赤壁市| 胶南市| 南溪县| 贡觉县| 石家庄市| 高雄县| 三原县| 绥德县| 钟祥市| 新建县| 杭锦后旗| 吴忠市| 营口市| 呈贡县| 斗六市| 克拉玛依市| 乐陵市| 辛集市| 苍梧县| 萍乡市| 桂阳县| 沐川县| 彭水| 来宾市| 田阳县| 泾源县| 岳普湖县| 金坛市| 普兰店市| 洪洞县| 聂拉木县| 汤阴县| 丰顺县| 嵊泗县| 南郑县| 金华市| 如东县| 京山县| 博野县|